意味 | 例文 (111件) |
如何でしたかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 111件
如何でしたか例文帳に追加
How was it? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
如何でしたか相手の立場に関係なく使える表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
How was it? - 場面別・シーン別英語表現辞典
如何でしたか「感想は?」と軽く尋ねる【通常の表現】 例文帳に追加
How did you like it? - 場面別・シーン別英語表現辞典
如何でしたか「~を楽しみましたか?」という表現【通常の表現】 例文帳に追加
Did you enjoy the ~ ? - 場面別・シーン別英語表現辞典
如何でしたかウェートレスがお客さんに食事の評価をしてもらう場合【通常の表現】 例文帳に追加
How is everything? - 場面別・シーン別英語表現辞典
如何でしたか若者同士が最近出かけた旅行などについて尋ねる場合。特にオーストラリア・ニュージーランド地方で用いる【スラング】 例文帳に追加
如何でしたか面接などを受けた人に挨拶する場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
How did it go? - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたの旅は如何でしたか。例文帳に追加
How was your trip? - Weblio Email例文集
私は如何したらよいのでしょうか?例文帳に追加
What should I do? - Weblio Email例文集
あなたのご都合は如何でしょうか?例文帳に追加
How is your schedule? - Weblio Email例文集
あなたのご都合は如何でしょうか?例文帳に追加
When would it be convenient for you? - Weblio Email例文集
あなたは如何お過ごしでしょうか。例文帳に追加
How are you? - Weblio Email例文集
あなたは料理を作ったら如何でしょうか。例文帳に追加
How about making something to eat? - Weblio Email例文集
あなたはこの件を山田さんに相談したら如何でしょうか?例文帳に追加
How about you talk about this matter with Yamada? - Weblio Email例文集
ご不快なそうでしたが如何ですか例文帳に追加
You have been indisposed, I hear. Are you better? - 斎藤和英大辞典
あなたのご都合の方は如何でしょうか?例文帳に追加
How about your schedule? - Weblio Email例文集
お父上とのお手合わせ、如何でしたか例文帳に追加
How did the match with your father go? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私があなたに検討をお願いした計画の状況は如何でしょうか。例文帳に追加
How is the progress of the plan that I requested to you? - Weblio Email例文集
私があなたにお願いした案件の検討状況は如何でしょうか。例文帳に追加
How is the assessment process of the matter that I requested of you? - Weblio Email例文集
急で大変申し訳ありませんが、あなたのご都合は如何でしょうか?例文帳に追加
I'm terribly sorry for the suddenness, but when would it be convenient for you? - Weblio Email例文集
私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?例文帳に追加
About the request I made earlier, how is the progress? - Weblio Email例文集
人気のゲイ、マイケル・バックリー あなたの見解は如何でしょうか例文帳に追加
Popular gay michael buckley, what's your take on this? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今日も市場が開いたばかりですが、乱高下しておりますので、これについてのご所見は如何でしょうか。例文帳に追加
Today, the market showed excessive fluctuations soon after opening. What are your views on this? - 金融庁
この証券会社のもはや体質ではないかといった批判も出ているかと思うのですが、この状況について大臣、如何お考えでしょうか。例文帳に追加
There is criticism that this is a problem institutionally entrenched in securities companies. What do you think of this situation? - 金融庁
軽量、かつ構成が簡単で、しかも掘削バケットの昇降速度の如何を問わず、ロープの乱巻きを防止し得る深穴掘削機を提供する。例文帳に追加
To provide a lightweight deep hole excavator having a simple constitution, and capable of preventing turbulent winding of a rope regardless of a lifting speed of an excavating bucket. - 特許庁
気候変動対策や生物多様性の保全、食料・水の安全障の確保、防災や感染症対策等、様々な分野が関連する地球規模課題に如何に対処し、如何にしてグローバル公共財を守っていくか、グローバル・コミュニティは困難な課題に直面していると言えるでしょう。例文帳に追加
There are a variety of closely related global issues, including climate change, biodiversity conservation, food and water security, disaster prevention, and anti-infection measures.The global community is facing a difficult challenge about how to deal with these inter-related global issues and how to protect global public goods. - 財務省
ベラルーシ共和国の如何なる自然人又は法人も,外国で商標の登録を受け,又はその国際登録をする権利を有する。例文帳に追加
Legal and natural persons shall have the right to register a trade mark in foreign state or to make its international registration. - 特許庁
2週間前の会見で伺ったんですが、マルチ商法業者からの献金で大臣その後お調べいただくということだったんですが、その後調査の状況は如何でしたでしょうか。例文帳に追加
Regarding an investigation concerning donations from pyramid scheme operators that you promised to conduct at a press conference two weeks ago, could you tell me the investigation results? - 金融庁
本条に基づき如何なる命令を発すべきか検討するにあたり,裁判所は以下のことを考慮する。侵害訴訟手続において受けることができる他の救済が当該権利主張者を補償するに及びその利益を保護するに十分となる否か,又,如何なる侵害商品も当該権利主張者の利益に不利な影響を与えることになる方式で処分されないことを保証する必要性。例文帳に追加
In considering what order should be made under this section, the court shall have regard to whether other remedies available in infringement proceedings would be adequate to compensate the claimant and to protect his interests; and the need to ensure that no infringing goods are dealt with in a manner that would adversely affect his interests. - 特許庁
個別の金融機関ではありますけれども、原油の問題というのは、ある種、国の問題ではないですか。というところで、目途が立っているのかどうか、どういうふうにすればいいかというところ(は如何でしょうか)。例文帳に追加
This may be a matter concerning an individual financial institution, and yet crude oil supply is a national issue, isn't it? So, could you tell me what you think should be done? - 金融庁
本発明は管の材質の如何に関わらず、簡易でしかも高い耐圧性を保持可能な2重管式のオゾン発生用放電管の構造を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a simple double-tube discharge bulb for producing ozone with high pressure resistance regardless of the material of the bulb. - 特許庁
オリンパスの上場が維持されましたが、これについての感想と、市場からはモラルが低下するのではないかという懸念の声も上がっていますが、如何でしょうか。例文帳に追加
How do you feel about the decision to allow Olympus to continue to be listed? Also, what do you think of concerns in the market that the decision could undermine morals? - 金融庁
具体的なものとして、銀行保有株の買取りでありますとか、色々な案が検討されているやに言われておりますけれども、そのあたりのご所見は如何でしょうか。例文帳に追加
One of the specific measures said to be under consideration is the purchase of stocks held by banks. What are your views in this regard? - 金融庁
周波数帯域毎の各音源からの騒音の大きさをデシベル値で出力されるので、如何なる騒音対策をとればよいのかが直感的に判断可能となる。例文帳に追加
The magnitudes of the noises from each sound source in each frequency zone are outputted in decibel values, therefore, the kind of a countermeasure taken against the noise can be judged intuitively. - 特許庁
孔を有する鍛造部品を製造するに際して、孔形状の対称性の如何を問わず、機械加工を不要として、高精度でしかも大幅なコストダウンを図ることができる精密鍛造技術を提供する。例文帳に追加
To provide a precision-forging technology capable of eliminating a machining process regardless of the symmetry or non-symmetry of a hole, having a high precision and largely reducing the cost when a forging product having the hole is manufactured. - 特許庁
ユーティリティの出来如何によりますが、 そのようなディスクを発見したとき、警告を出すものもあります。 また、もっと悪い場合、 確認も通告もなしに BSDのブートストラップにダメージを与えるものもあるでしょう。例文帳に追加
Depending on how well they have been designed, they might complain at you once they are getting in contact with such a disk, or even worse, they might damage the BSD bootstrap without even asking or notifying you. - FreeBSD
手動、電動の如何を問わず、注射器の基本構造を何ら変更することなく、注射器の作動時におけるカートリッジの破損を防止するための有効でしかも簡便な手段を提供する。例文帳に追加
To provide an effective and convenient means to prevent a cartridge from getting broken during the operation of a syringe without changing the basic structure of the syringe irrespective of manual or electric. - 特許庁
我々は,環境物品・サービスの貿易・投資の自由化を推進するための作業を進めた。また,この取組を如何に最善の方法で進展させるかを検討するため、本件をAPEC首脳の検討に委ねた。例文帳に追加
We advanced work to promote liberalization in trade and investment in environmental goods and services, and submitted the issue to APEC Leaders’ to consider how best to take this work forward. - 経済産業省
中空部が略8字形でシール中空室と中空室を備えたウェザーストリップが、ドアパネル閉時の入力方向の如何にかかわらず、常に略同一の撓み方を呈するようにする。例文帳に追加
To allow a weatherstrip having an approximately figure 8 shaped hollow section with a sealed hollow chamber and another hollow chamber to be deflected in approximately the same way at all times regardless of input direction at the closure of a door panel. - 特許庁
その二つの問題について、同一の方が大臣を兼務されるということについて、副作用を指摘する声もあるのですが、大臣はそれについて如何お考えでしょうか。例文帳に追加
Some people have pointed out negative side effects of putting these two ministerial portfolios in the hands of one minister. What would you say to that? - 金融庁
大きなコンダクタンスが得られ、真空側内面積が小面積で、しかもベローズ内の圧力の如何を問わずバランスを保持し得る真空機器接続用のベローズ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a bellows device for vacuum equipment connection, capable of providing large conductance and keeping a balance in the small inner area of a vacuum side and irrespective of a pressure in a bellows. - 特許庁
かかる構成とすることで、車両の駐車位置の如何に拘わらず、該車両の現在地に応じた警報形態での警報がなされ、より的確な盗難防止が実現される。例文帳に追加
This structure can issue the alarm according to the alarming forms suited to the present location of the vehicle irrelevant to the parking position of the vehicle so as to more appropriately prevent the theft. - 特許庁
所定の入射角で照明光が入射可能な照明装置を体積ホログラムと一体に設けて如何なる環境下でも明瞭で明るい再生像が観察可能。例文帳に追加
To observe a clear and bright reproduced image under any environment by integrally providing an illuminator in which illuminating light can be made incident at a specified angle with a volume hologram. - 特許庁
念の為であるが,本条の如何なる規定も,信託受託者としての何人かの名義で商標を登録し,又は登録することができる取引の詳細を登録することを妨げない。例文帳に追加
For greater certainty, nothing in this section prevents the registration of a trade mark, or the registration of particulars of a registrable transaction, in the name of a person as a trustee of a trust. - 特許庁
有罪の判決により没収が命ぜられたときは,その者に有罪判決を下した裁判所は,没収した如何なる物品も破棄すべき旨又は当該裁判所が適当と認めるその他の方法で処分すべき旨を命令することができる。例文帳に追加
When a forfeiture is directed on a conviction, the court, before whom the person is convicted, may order any forfeited articles to be destroyed or otherwise disposed of as the court thinks fit. - 特許庁
意味 | 例文 (111件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |