1016万例文収録!

「始白」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 始白に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

始白の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 505



例文

アリ例文帳に追加

primitive termites  - 日本語WordNet

いことがまった例文帳に追加

Here is a game  - 斎藤和英大辞典

いことがまった例文帳に追加

What a game!  - 斎藤和英大辞典

少し髪になりめた.例文帳に追加

My hair is beginning to go gray [to show white streaks].  - 研究社 新和英中辞典

例文

東の空がめていた。例文帳に追加

The eastern sky was getting light. - Tatoeba例文


例文

彼女の髪は髪になりめた例文帳に追加

Her hair began to grey  - 日本語WordNet

紙何枚かを用意してめよう。例文帳に追加

Start with several pieces of blank paper. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

東の空がめていた。例文帳に追加

The eastern sky was getting light.  - Tanaka Corpus

私はこの本がめから終わりまで面いと思った。例文帳に追加

I found this book interesting from beginning to end. - Tatoeba例文

例文

月が青い顔を雲間から見せめた。例文帳に追加

The moon began to show her pale face from behind the clouds. - Tatoeba例文

例文

彼らは、面いことのように戦いめた例文帳に追加

they began to fight like fun  - 日本語WordNet

一番面そうな仕事をめます。例文帳に追加

I get to work on what interests me the most. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はこの本がめから終わりまで面いと思った。例文帳に追加

I found this book interested from beginning to end.  - Tanaka Corpus

月が青い顔を雲間から見せめた。例文帳に追加

The moon began to show her pale face from behind the clouds.  - Tanaka Corpus

行と # からまる行は無視されます。例文帳に追加

Empty lines and lines starting with # are ignored.  - FreeBSD

から開する追加行を 0 行以上です。例文帳に追加

plus zero or more extra lines starting with whitespace.  - JM

1985年–清酒「太」の販売を開例文帳に追加

1985: It started sales of seishu (refined sake) under the brand name 'Taihaku (ancient Chinese name for the planet Venus).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川党の宗門改革運動をめる。例文帳に追加

He founded the Shirakawa Party to push for reform of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1086年 河上皇の院政がまる。例文帳に追加

In 1086, the Insei system (the rule of the retired Emperor) began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥庫吉、和辻哲郎らにまる。例文帳に追加

This theory was advocated by Kurakichi SHIRATORI and Tetsuro WATSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日,シュウがヒロに告し,2人は付き合いめる。例文帳に追加

One day, Shu tells Hiro his feelings and they start dating.  - 浜島書店 Catch a Wave

今年,お石持行事は7月26日にまった。例文帳に追加

This year the oshiraishi-mochi ritual started on July 26. - 浜島書店 Catch a Wave

エンジン動時の煙排出を防止する。例文帳に追加

To prevent the white smoke discharge at an engine start time. - 特許庁

動直後の煙排出量を低減する。例文帳に追加

To reduce the emission of white smoke immediately after starting. - 特許庁

まわりのアメリカ人が、面がってすぐ賭けをめた。例文帳に追加

and, much to the amusement of a group of Americans,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

また鳳6年(677年?)、五節舞をめ、天武天皇14年(685年)には詩を作りめたと記されている。例文帳に追加

It is recorded that he started performing Gosechi no mai Dance in 677? and composing poems in 685.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盆石をめるため、黒い盆と小石、そしてい砂をそろえました。例文帳に追加

I got a black tray, pebbles and white sand to start bonseki.  - Weblio英語基本例文集

彼の帰りを待っているうちにとうとう夜がめた.例文帳に追加

She sat waiting for his return, until the day began to break.  - 研究社 新和英中辞典

ジュラ紀または亜紀初期の原爬虫類のような鳥の化石例文帳に追加

primitive reptile-like fossil birds of the Jurassic or early Cretaceous  - 日本語WordNet

月の出めの時,空が少し明るくなりく見えること例文帳に追加

a condition of the sky to take on a whitish hue and become brighter when the moon has just appeared  - EDR日英対訳辞書

コメントはどこからまっていてもよく、1 文字の空として扱われます。例文帳に追加

Comments may start anywhere and appear as a single space in the input.  - JM

諸国を巡る西行の道行文から、「峯」はまる。例文帳に追加

Shiramine' begins with Michiyukibun (rhymed description of scenes reflected in the eyes of a traveler) by Saigyo, who has traveled around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花色は、咲きめは淡紅色だが、満開になると色に近づく。例文帳に追加

The color of the flowers is pink when they start to open, but they whiten as they approach full bloom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸千家(えどせんけ)は、川上不まる茶道の流派。例文帳に追加

Edosenke is a school of tea ceremony that was originated by Fuhaku KAWAKAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄米食をめる場合、米に混ぜて炊いてみる方法がある。例文帳に追加

When starting to eat brown rice, there is a method of mixing it with white rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに、二条親政派と後河院政派の対立がまった。例文帳に追加

This was the beginning of the confrontation between Emperor Nijo's directly ruled government force and the force of Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河上皇が院政をめた際も院近臣として活躍。例文帳に追加

He played an active role as In no Kinshin when the Retired Emperor Goshirakawa implemented the cloistered government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島電鉄 電車広島電鉄島線(2008年3月1日利用開例文帳に追加

Hiroshima Electric Railway: Hiroshima Electric Railway Hakushima Line (tramline) (introduced on March 1, 2008).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河は保元3年(1158年)に二条天皇へ譲位すると院政を開した。例文帳に追加

Goshirakawa, after abdicating in favor of Emperor Nijo in 1158, established insei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粉末の形態での色固体光開剤およびその製造例文帳に追加

WHITE SOLID PHOTOINITIATOR IN POWDERY FORM AND PRODUCTION OF THE SAME - 特許庁

また、金粉末の焼結開温度が1000℃以上である。例文帳に追加

Further, the sintering starting temperature of the platinum powder is ≥1,000°C. - 特許庁

エンジン動時の匂いの強い煙の発生を効果的に抑制する。例文帳に追加

To effectively restrain generation of malodorous white smoke at engine start. - 特許庁

キャベツの冷たくい油が皿の上に沈殿しめた。例文帳に追加

The cabbage began to deposit a cold white grease on his plate.  - James Joyce『痛ましい事件』

出力結果例の先頭部にある空文字列は、例題の開部分にあたる'' 行の先頭にある空文字列と同じだけはぎとられます。例文帳に追加

and as many leading whitespace characters are stripped from the expected output as appeared in the initial '' line that started the example. - Python

河の正当な後継者は後鳥羽天皇であり、皇統は後鳥羽の系統に統一され、後河の死後、後鳥羽は院政を開した。例文帳に追加

Since Emperor Goshirakawa's proper successor was Emperor Gotoba, the Imperial line was unified along Emperor Gotoba's line, after Emperor Goshirakawa died, Emperor Gotoba started his Cloistered government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに後河と密接につながる園城寺や、関・松殿基房配流に反発する興福寺も公然と反平氏活動をめた。例文帳に追加

In addition, Onjo-ji Temple, being closely connected to Goshirakawa and Kofuku-ji Temple and opposing the deportation sentence imposed on Motofusa MATSUDONO, the chief advisor to the Emperor, directly confronted the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道隆没後、その遺志に反して弟道兼が関となり、以後、中関家の急速な衰退がまった。例文帳に追加

After the death of Michitaka, his younger brother Michikane succeeded as kanpaku against Michitaka's will, and the Naka no Kanpaku family slipped into a steep decline from that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉田玄『蘭学事』にも名が見られ、玄や大槻玄沢ら江戸の蘭学者とも交友た。例文帳に追加

His name can be found in "Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies) authored by Genpaku SUGITA because he was acquainted with Rangakusha in Edo, such as Genpaku and Gentaku OTSUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治30年(1897年)に川村内に京都帝国大学理学部が設置されると、北川もまた学生街としての要素を帯びめていく。例文帳に追加

In 1897, the Faculty of Science, Kyoto Imperial University was established in Shirakawa-mura, which started to make Kita Shirakawa also the student quarter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河天皇による院政がまると、平忠盛は院近臣の郎党となって河院に接近してゆく。例文帳に追加

When Emperor Shirakawa started the cloister government, TAIRA no Tadamori became roto (retainer) of in no kinshin (retired Emperor's courtier) to approach Shirakawa-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS