1016万例文収録!

「安全祈願」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安全祈願の意味・解説 > 安全祈願に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安全祈願の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

橋の安全祈願例文帳に追加

This ceremony is to offer prayers for safety over the new bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また地元においても道中の安全祈願される。例文帳に追加

Local residents also prayed for a traveler's safety during the journey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋の架け替えを前に工事の安全祈願する。例文帳に追加

This ceremony is to offer prayers for the safety of construction work before the rebuilding of Uji-bashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮橋完成時に安全祈願のお祓いをする。例文帳に追加

This ceremony offers purifying rituals for safety on the completion of the temporary bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関係者が神様に工事の安全祈願します例文帳に追加

Those concerned pray to God for the safety of the construction.  - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

旅人が手向けをして道中の安全祈願した神例文帳に追加

a god to whom a traveller makes prayers and offerings in order to assure a safe journey  - EDR日英対訳辞書

カイコの安全祈願したものだが、これも餅花の一種である。例文帳に追加

It is decorated to pray for the safety of silkworms and this is also a kind of Mochibana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神幸祭の前には、この社において渡御安全祈願祭が行われる。例文帳に追加

Prior to the Shinko-sai Festival, the Togyo anzenkigan-sai Festival is held at the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御樋代木は裏木曽でも切るため、その安全祈願する。例文帳に追加

The trees for Mihishiro are also cut in Urakiso where prayers are offered for safety during the work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼らは亡くなった人々のために祈り,空の安全祈願した。例文帳に追加

They prayed for those who died and also for airline safety.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

このようにして,人々は新しい年の家内安全や商売繁盛を祈願します。例文帳に追加

In this way, people pray for the safety of their families and for business success in the coming year.  - 浜島書店 Catch a Wave

シーズン中の鵜飼の安全と繁栄を祈願する神事である鵜飼安全祈願祭が行われた後、太鼓の演奏に見送られて次々と観覧船が川へと漕ぎ出して行く。例文帳に追加

After the ritual praying for the safety and prosperity of ukai during the season is held, spectator boats row out into the river one after another amid the performance of drums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道成寺関連の作品を演じる芸能関係者が舞台安全祈願に訪れていた時代もあった。例文帳に追加

There was a time when those who were in show business and performed the play concerning Dojo-ji Temple visited the temple to pray for safety of the stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般には、神を祀って工事の無事を祈る儀式と認識されており、安全祈願祭と呼ばれることもある。例文帳に追加

Generally, it is recognized as a ceremony that seeks the blessing of the god in order to ensure the safety of the construction work, and it is sometimes called Anzen-kigan-sai (a ceremony performed to pray for safety).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの年中行事においては呪術的な要素はあまり見られず、自身の家族における家内安全祈願が中心となる。例文帳に追加

In these annual events, any magical element is rarely seen, and prayer for family's safety remains at the core.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年のその大惨事と同じ日に,犠牲者の遺族がその山に登り,故人をしのび,空の安全祈願した。例文帳に追加

On this year’s anniversary of the disaster, relatives of the victims climbed the mountain to commemorate their loved ones and pray for airline safety.  - 浜島書店 Catch a Wave

2月21日は「社参」が行なわれ、新入を除く練行衆が和上を先頭に列を作り、八幡殿、大仏殿、天皇殿、開山堂に参詣し、行の安全祈願する。例文帳に追加

"Shasan" (visit to shrines or temples) is done on February 21, and the Rengyoshu except for Shinnyu form a line led by Wajo and visit Hachimanden, Daibutsu-den (the Great Buddha hall), Tennoden (the Guardian Kings Hall) and Kaisan-do Hall (temple where the statue of founder priest is placed) and pray for the security of the practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集落に繋がる道の辻に、石造の道祖神や祠や地蔵があるのは、道すがらや旅の安全祈願祈念だけでなく、常世との端境にある結界の意味を持つ。例文帳に追加

Doso-shin (traveler's guardian deity) stone statue, small shrines, and jizo (the Guardian Deity of Travelers and Children) located at a roadside leading to a village means not only invocation of a deity for safety travel but also a barrier against tokoyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、家内安全祈願する幣串と同じように、家の鬼を祓う魔除けとして上棟式に小屋組に奉納される神祭具の事。例文帳に追加

Later, the character was changed for equipment used in rituals enshrined as an amulet to exorcise the house's ogre at koyagumi (roof truss or framework) at the time of Jotoshiki (the roof-laying ceremony) as well as for heigushi to pray for the safety of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では神道、仏教などの祭りに参加するものも多く、企業では神棚を設置する所があり、神道、仏教、キリスト教など宗教を超えて安全祈願などの礼拝を行う事がある。例文帳に追加

In Japan, many people participate in Shintoist and Buddhist festivals, some companies have a household Shinto altar, and services, such as praying for safety, are often held beyond religious boundaries of Shinto, Buddhism, Christianity etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮座地は竹内街道、長尾街道、横大路(奈良県)が交差する交通の要衝であり、現在に至るまで交通安全祈願の神として祀られている。例文帳に追加

The shrine is located at the key junction where Nagao-kaido Road and Yoko-oji Road (Nara Prefecture) intersect and has been home to the god of traffic safety until today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮正宗でも「起工式」という形で行われ、本尊の力で土地を清め、工事の安全祈願する意味合いがある。例文帳に追加

The rite is also performed in Nichiren Shoshu Sect (a school of Nichiren Buddhism based on the teachings of the 13th century Japanese monk, Nichiren Daishonin) in the form of a 'kiko-shiki' (a ground-breaking ceremony), which implies praying for safety in the construction through the purification of the land with the power of the principal image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神棚を小型化又はコンパクト化し基台に車のキー等の挿入孔を設け、安全運転を祈願してキーを挿脱入し使用するキーホルダ付神棚を提供するものである。例文帳に追加

To provide a kamidana having a key holder, which is used by inserting and removing a key to pray safety in driving by a method wherein the kamidana is miniaturized or made compact, and an insertion hole for a key of an automobile or the like is provided on the base. - 特許庁

五穀豊穣、大漁追福、商売繁盛、家内安全、無病息災、安寧長寿、夫婦円満、子孫繁栄、祖先崇拝や招福祈願、厄除祈念や「ハレとケ{天気ではなく天晴れ(あっぱれ)や晴れ晴れとした気持ちの「晴れ」をさす}」に纏わる物など多岐に渡る。例文帳に追加

There is so wide a variety of Engimono, including those to pray for huge harvest (of cereals), good catch and memorial service, prosperous business, safety of the family, a state of perfect health, peace and longevity, a harmonious marriage, fertility and family prosperity, ancestor worship, good luck and protection from evil, as well as those concerning 'hare to ke' (which means 'appare' [splendid] or a good mood, not fine weather).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、家内安全祈願する幣串と同じように、家の鬼を祓う魔除けとして上棟式に小屋組に奉納される神祭具の事で、近年では破魔矢・破魔弓ともに神社などの厄除けの縁起物として知られる。例文帳に追加

Later they became shinsaigu (equipment used in rituals) which were dedicated in koyagumi (roof truss or framework) at the time of Jotoshiki (the roof-laying ceremony) as an amulet against Devils, just like heigoshi used to pray for safety of the family, and these days, along with hamaya and hamayumi, they are known as lucky charm against evils offered in shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遣唐使船は、大阪住吉区の住吉大社で海上安全祈願を行い、海の神の「住吉大神」を船の舳先に祀り、住吉津(大阪市住吉区)から出発し、住吉の細江(現・細江川。通称・細井川。細井川駅)から大阪湾に出、難波津(大阪市中央区(大阪市))に立ち寄り、瀬戸内海を経て那の津(福岡県福岡市)に至る。例文帳に追加

People used to pray in Sumiyoshi-taisha Shrine in Sumiyoshi Ward, Osaka, for safety of the ships for mission to Tang China, and put 'Sumiyoshi-Daijin,' the alter of the god of the sea, on the bow of the ships; they left Suminoe no tsu (Suminoe Port) (Sumiyoshi Ward, Osaka City) and entered the Osaka gulf from Hosoe in Sumiyoshi (current Hosoe-gawa River, commonly called as Hosoi-gawa River; Hosoigawa Station), stopped over in Naniwa no tsu (Naniwa Port) (Chuo Ward, Osaka City) and arrived at Nanotsu (Fukuoka City in Fukuoka Prefecture) via Seto Island Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その目的や意義は、豊作の「五穀豊穣」を始め、「大漁追福」、「商売繁盛」、「疫病退散」、「無病息災」、「家内安全」、「安寧長寿」、「夫婦円満」、「子孫繁栄」、「祖先崇拝」、「豊楽万民」、「天下泰平」などを招福祈願、厄除祈念として行われるもの、またはそれらの成就に感謝して行われるもの、節句などの年中行事が発展して行われているもの、偉人の霊を慰めるために行われるものなど様々である。例文帳に追加

The purpose and meaning are diversified because some feasts are held for 'the productiveness of grain' for good harvests, and a prayer for good luck charm and prayer for warding off evil such as 'good catch and memorial service,' 'prosperous trade,' 'an attempt to secure protection from a plague,' 'state of perfect health,' 'safety of one's family,' 'peace and longevity,' 'harmonious marriage,' 'fertility and family prosperity,' 'ancestor worship,' 'abundance and joy to all people,' 'universal peace' and so on, some are held in appreciation for accomplishments of such prayers, some are held as a result of development of annual events such as Sekku and so on, or some are held to console spirits of great people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS