1016万例文収録!

「家老」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

家老を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 620



例文

中山信吉(なかやまのぶよし、天正5年(1577年)-寛永19年1月6日(旧暦)(1642年2月5日))は、水戸藩附家老例文帳に追加

Nobuyoshi NAKAYAMA (1577 - February 5, 1642) was a Tsukegaro (Karo [chief retainer] assigned directly by the shogun when the sons of the Tokugawa became daimyo) of the Mito domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1607年、家康の11男頼房が下妻10万石に配されるに伴い、特に頼房に附属されて家老(6500石)に任じられる。例文帳に追加

In 1607, when Ieyasu's eleventh son Yorifusa was put in Shimotsuma with 100,000 koku, Nobuyoshi was specifically ordered to attend Yorifusa and appointed as a Karo (chiefretainer; of 6,500 koku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎藤利行(さいとうとしゆき、1822年2月2日(文政5年1月11日(旧暦))-1881年(明治14年)5月26日)は、幕末の土佐藩家老例文帳に追加

Toshiyuki SAITOU (February 2, 1822 - May 26, 1881) was the Karo (chief retainer) of Tosa Domain in the end of Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は会津藩藩校・日新館の学頭(校長)でもあった井深宅右衛門、母は会津藩家老・西郷頼母の娘の八代子。例文帳に追加

His father, Takuuemon IBUKA, was a head master of Nisshinkan, a hanko (domain school) of the Aizu Domain and his mother, Yayoko, was a daughter of Tanomo SAIGO, Karo of the Aizu Doman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長8年(1603年)、幼い池田忠継に従って備前国岡山藩に移ると、家老に取り上げられ政務を執った。例文帳に追加

In 1603, he accompanied a still young Tadatsugu IKEDA to Okayama Domain, Bizen Province as Tadatsugu was assigned to become the lord of Okayama feudal clan; he was promoted to Karo (chief retainer) of the Okayama feudal clan and administered the affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文久3年(1863年)5月、高遠藩の当時の家老・岡村菊叟と面会し、句集『越後獅子』の序文を乞う。例文帳に追加

In May, 1863, he met the then chief retainer of the Takato Domain, Kikuso OKAMURA and asked him to write a foreword to a collection of haiku, "Echigo shishi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊岡藩京極家の筆頭家老だったが、藩主京極高永と対立を深めて藩を去った。例文帳に追加

Although he was Hitto karo (the head of chief retainers) of the Kyogoku family of Toyooka clan, he left the domain because the confrontation with the lord of the domain Takanaga KYOGOKU had become very serious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄4年8月病となり、日置忠明(家老)・池田武憲(番頭)に病気養生を申し渡された。例文帳に追加

In August 1901, he became ill and he was ordered to take sick leave by Tadaaki HIOKI, (Karo [chief retainer]) and Takenori TAKEDA (Bangashira)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)一豊が近江国長浜に転封となると、知行1300石を与えられ家老となった。例文帳に追加

When Katsutoyo's command was reassigned to the territory of Nagahama, Omi Province in 1585, he was given a fief of 1,300 koku and became the Karo (chief retainer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蠣崎波響(かきざきはきょう、宝暦14年5月26日(旧暦)(1764年6月25日)-文政9年6月22日(旧暦)(1826年7月26日))は日本の画家、松前藩の家老例文帳に追加

Hakyo KAKIZAKI (June 25, 1764 - July 26, 1826) was a Japanese painter and Karo (chief retainer) of Matsumae Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生まれた翌年に父が亡くなり、兄が跡を継いだため、家老蠣崎家の跡継養子になる。例文帳に追加

As his father died the following year of his birth and his brother took over the position, Hakyo was adopted as an heir by Kakizaki family, the Karo (chief retainer) for Matsumae Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都をたびたび訪れ、松前藩家老であり、温和な性格で社交的な波響は歓待された。例文帳に追加

He often visited Kyoto and was warmly welcomed not only as he was Karo (chief retainer) of Matsumae Domain but his personality being gentle and sociable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清洲会議(天正9年・1582)→賤ヶ岳の戦い(天正10年・1583):織田信長の後継争いで、筆頭家老であった柴田勝家と豊臣秀吉が反目。例文帳に追加

The Kiyosu Meeting (1582)=>the Battle of Shizugatake (1583): in the fight for the position as Nobunaga ODA's successor, Katsuie SHIBATA, who was the top senior retainer, was at enmity with Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦の後、三沢為虎は長府藩の家老職となり、三沢氏は江戸時代を長府藩士として続いた。例文帳に追加

After being defeated in the Battle of Sekigahara, Tametora MISAWA took a post as chief retainer of Chofu Domain, while the Misawa clan continued to exist as statesmen of the Chofu Domain during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊集院忠棟は、島津義久の筆頭家老であり、島津氏の九州制覇のため活躍した功臣である。例文帳に追加

Tadamune IJUIN was Yoshihisa SHIMAZU's chief vassal and an important follower who worked for the Shimazu clan in the conquest of Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄白も大いに興味を持ったが、彼もまた個人では買えず、藩の家老に頼み込み、代金を出してもらってやっと入手できたという。例文帳に追加

Although Genpaku was also greatly interested in the books, he was also unable to purchase them himself; he asked the chief retainer of the clan who put up the funds and a last, the books were secured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳島藩洲本城代家老稲田家(1万4千石)は、徳島本藩との様々な確執が以前よりあった。例文帳に追加

Before this incident, chief retainer INADA of Sumoto-jo Castle in Tokushima Domain (14,000 koku) had had various conflicts with Tokushima Honpan (the original domain) for some time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家老(かろう)とは、武家の家臣団のうち最高の地位にあった役職で、複数人おり合議によって政治・経済を補佐した。例文帳に追加

Karo was the highest post available for the retainers of a samurai family, and more than one person occupied the post to consult with and assist the master with political and economical affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また主家の譜代家臣が任ぜられるのが通常で、主家の分家などの一門の者が、家老職に就くことは原則的にはなかった。例文帳に追加

It was customary that people whose family had been retainers of the master's family for generations were appointed to the post, and people who belonged to a branch family of the master's family were not appointed in principle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川四天王の家老の中には、旗本の格式だけでなく幕府からも併せて家禄を受ける場合もあった。例文帳に追加

Some of the Karo officers of the families of Tokugawa-shitenno (four generals who served Tokugawa Ieyasu) were also given Karoku (hereditary stipend) by the bakufu in addition to Hatamoto status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大藩の家老は大名並みに1万石以上の石高を有し、自身の知行地に城や陣屋を持つものもあった。例文帳に追加

Some Karo officers in large domains were provided with 10,000 koku or more of rice crop and possessed a castle or jinya in their own territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍家から、徳川御三家に遣わされていた付家老は、幕府と藩の双方から家禄を受けていた。例文帳に追加

The Tsuke-garo officers who were sent to the Tokugawa gosanke families earned their hereditary stipend from both the bakufu and the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張藩成瀬氏や、紀伊藩水野氏及び、安藤氏のように城主となり、官位、官職を受けていた付家老もいた。例文帳に追加

Some Tsuke-garo officers, for example, the Naruse family in the Owari domain and the Mizuno and Ando families in the Kii domain, became castle lords with a governmental rank and post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家老は、特別な大藩を除き2人から数人程度、置かれたが、政治改革や世継ぎ問題に絡んで派閥抗争が起きた。例文帳に追加

Even though with two or more Karo officers were installed, except in especially large domains, factional strife still occurred in relation to political reforms and succession issues.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また家老は、主君のための責任要員的な性格があったとの指摘もあり、主君の身代わりとして責任を取ることもあった。例文帳に追加

It has also been pointed out that the Karo post was had the feature of taking responsibility instead of one's master, and actually, some Karo officers took the blame in place of their masters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに徳川氏がまだ三河国の一地方大名であった時代は、酒井家が家老(老中)連綿の家柄であった。例文帳に追加

Incidentally, when Tokugawa was still a local daimyo in Mikawa Province, the Sakai family took the post of Karo (Roju) for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張家・紀伊家・水戸家の御三家並びに加賀前田家の家老はそれぞれ決められた定数内で従五位下諸大夫へ叙爵された。例文帳に追加

A specified number of Karo officers of the gosanke families of the Owari family, Kii family and Mito family, and of the Kaga-Maeda family were awarded Shodaibu at Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(御附家老竹腰氏・成瀬氏を優遇し、常時の諸大夫を許される。その他渡辺氏などが叙任)。例文帳に追加

(The Takegoshi family and the Naruse family, both Otsuke-garo officers, were treated preferentially, with the usual Shodaibu rank permitted. In addition, the Watanabe family was also awarded a rank.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(御附家老安藤氏・水野氏を優遇し、常時の諸大夫を許される。その他安房正木氏・岡野氏などが叙任)。例文帳に追加

(The Ando family and the Mizuno family, both Otsuke-garo officers, were treated preferentially, with the usual Shodaibu rank permitted. In addition, each of the Awamasaki family and the Okano family were also awarded a rank.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(御附家老中山氏を優遇し、常時の諸大夫を許される。その他雑賀氏・山野辺氏などが叙任)。例文帳に追加

(The Nakayama family, the Otsuke-garo officer, were treated preferentially, with the usual Shodaibu rank permitted. In addition, each of the Saiga family and the Yamanobe family were also awarded a rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石良雄(赤穂藩浅野家首席家老。元禄赤穂事件で名をあげ、忠臣蔵の主人公となった)例文帳に追加

Yoshio OISHI (the chief Karo officer of the Asano family in the Ako domain. He became famous due to the Ako Incident in the Genroku era, becoming the main character in the Chushingura story [a story of loyal retainers].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安島帯刀(水戸藩家老。安政の大獄の際に井伊直弼に切腹させられた。のち勅命により名誉回復)例文帳に追加

Tatewaki AJIMA (A Karo officer in the Mito domain. He was forced by Naosuke II to commit ritual suicide by disembowelment in Ansei no Taigoku [suppression of extremists by the Shogunate in the Ansei era (1854 - 1860)]. Later, his reputation was restored by an Imperial order.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前側では、家老日置が藩兵隊に射撃中止・撤退を命令、お互いに死者も無く負傷者もほとんど無かった。例文帳に追加

HEKI, Karo of Bizen, ordered the troops to stop firing and withdraw, so that no one died and very few people were injured in both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆頭家老の大石が原兄弟の意見に賛同したため、最終的には下級藩士に厚い配分をすることに決まった。例文帳に追加

It was settled when Oishi, the head of chief retainers, agreed with the Hara brothers, and dividends were paid favoring the lower ranking retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内蔵助はこのふたりと会見し、「病になった」という大野知房に代わって組頭奥野定良を家老代理にすることの許可を得る。例文帳に追加

Kuranosuke met those two and asked for permission to allow Sadayoshi OKUNO, the head of the group, to be the chief retainer on behalf of Tomofusa ONO who 'became sick.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大佛次郎の小説「赤穂浪士」に上杉家の江戸家老が上杉綱憲を止める場面があることにちなむ。例文帳に追加

It came from a scene in the novel called 'Ako Roshi' by Jiro OSARAGI, in which the Edo chief retainer of the Uesugi family stops Tsunayori UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川御三家である尾張徳川家、紀州徳川家、水戸徳川家には、御附家老というものが存在した。例文帳に追加

There existed otsukegaro (karo assigned directly by the shogun when the sons of the Tokugawa became daimyo) in the Tokugawa gosanke (three privileged branches of the Tokugawa family) such as the Owari Tokugawa family, the Kishu Tokugawa family and the Mito Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

失敗の責任が問われ、家老や銀札奉行などが切腹や蟄居など重い処分が下された。例文帳に追加

Some people such as the karo (chief retainer) and the ginsatsu bugyo (commissioner of the ginsatsu) were held accountable for the failure and were sentenced to seppuku (suicide by disembowelment) or chikkyo (being confined to home).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諫言が何度か行われ、それでも藩主の行いが改まらない場合、家老ら重臣が集まって協議が行われる。例文帳に追加

If the lord does not mend his ways after admonitions are made several times, senior vassals including karo (chief retainers) gather and discuss the issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治政府は突然の要求に驚いたが取りあえず外国官副知事の小松清廉(帯刀・薩摩藩家老)に対応をさせようとした。例文帳に追加

The Meiji Government was surprised with the sudden demand, but tried to make the vice foreign prefectural governor, Kiyokado KOMATSU (Tatewaki, a chief retainer of Satsuma Domain), deal with the problem for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、元平はこの機を逃さず、萩藩の家老・毛利広政と共に元次を尋ねて最後の説得を試みたが、これも失敗に終わった。例文帳に追加

Therefore, without losing this opportunity, Motohira visited Mototsugu together with Hiromasa MORI, a chief retainer at the Hagi domain, and tried to persuade him the last time, but failed again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康家臣→駿河大納言徳川忠長付家老→古河土井氏家臣と続いた朝倉氏(朝倉宣正系)がいる。例文帳に追加

There was an Asakura clan (Nobumasa ASAKURA line) that continued as this; a vassal of Ieyasu TOKUGAWA, then Karo (the chief retainer) to Dainagon (major councilor) of Tadanaga TOKUGAWA of Suruga Province, then a vassal of the Furukawa-Doi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守綱の嫡男重綱は尾張藩家老となり、子孫は1万石を領して尾張藩の重臣として続いた。例文帳に追加

Shigetsuna, the legitimate son of Moritsuna, became the chief retainer of the Owari Domain, and his descendants inherited the territory of 10,000 koku crop yields as the senior vassals of the Owari Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また義光の甥にあたる松根光広の子孫は宇和島藩の家老家として続き、幕末には伊達宗城を補佐した松根図書が出ている。例文帳に追加

Descendents of Mitsuhiro MATSUNE, a nephew of Yoshiaki, survived as a house of chief vassal of Uwajima Province, and Zusho MATSUNE assisted Munenari DATE at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀清は関ヶ原の戦いの際に細川ガラシャの介錯を務め殉死し、秀清の子孫は江戸時代には熊本藩の家老を務めた。例文帳に追加

At the Battle of Sekigahara, Hidekiyo supported suicide of Gracia HOSOKAWA and committed suicide following her, and the descendants of Hidekiyo served as chief retainer of Kumamoto Domain in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、幼少で実権は家老であった松永久秀や三好三人衆に牛耳られ、義継は彼らの傀儡でしかなかった。例文帳に追加

But as he was so young, Hisahide MATSUNAGA, the karo (chief retainer) and Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) took the actual power, and Yoshitsugu was just their puppet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10代松田憲秀に至って松田氏は全盛に達し、北条家の重代の筆頭家老として権勢並ぶものが無かったという。例文帳に追加

The Matsuda clan was at their zenith at the time of the tenth head Norihide MATSUDA, and they were unmatched in power as successive Hitto karo (the head of chief retainers) of the Hojo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、熊本藩(細川氏)においては、世襲家老家の松井氏・米田氏・有吉氏を上卿三家と呼んだ。例文帳に追加

In Kumamoto Domain (the Hosokawa clan), three hereditary Karo family, including the Matsui clan, the Yoneda clan and the Ariyoshi clan, were called "Jokei Sanke" (three noble families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、大きな藩では、家老と用人の中間に年寄・中老をはじめ、さまざまな家老を補佐する役職があるので、用人の役目は相対的に低くなり、特命事項や庶務的なものとなるので、用人は番頭より格下となることもある。例文帳に追加

In a large domain, however, there were various ranks of retainers between the chief retainer and the yojin, such as toshiyori and churo, who supported the chief retainer, thus reducing the importance of the yojin's role to only general administrative matters and special issues, and at times reducing its rank lower than the bangashira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主に大名・有力旗本、ないし御三家・御三卿及び家門筆頭の福井藩の家老及び加賀藩の家老本多氏、長州藩の支族吉川氏が岩国藩として立藩を認められた際に叙せられた。例文帳に追加

It was conferred mainly on daimyo (Japanese feudal lord), powerful hatamoto, gosanke (three privileged branches of Tokugawa Family), gosankyo (three branches of Tokugawa family, which was established by the eighth shogun Yoshimune TOKUGAWA), the Honda clan serving as Karo (chief retainer) of the Fukui Domain ruled by Tokugawa's relatives of the highest rank or the Kaga Domain, and the Kikkawa clan, a branch family of the Choshu clan, at the time when the Kikkawa clan was allowed to found the Iwakuni Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS