1016万例文収録!

「巡幸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

巡幸を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

九州巡幸例文帳に追加

Tours to Kyushu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇は奥州へご巡幸遊ばされた例文帳に追加

The Emperor Meiji made a progress through Oshu.  - 斎藤和英大辞典

目的地が複数ある場合は特に巡幸(じゅんこう)と言う。例文帳に追加

Visiting more than one place is called Junko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方巡幸:明治天皇、1868年(明治元年)以降。例文帳に追加

Junko to the country: Emperor Meiji, after 1868  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地方巡幸:昭和天皇、1946年(昭和21年)以降。例文帳に追加

Junko to the country: Emperor Showa, after 1946  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治天皇北陸巡幸と50銭銀貨の下賜例文帳に追加

Emperor Meiji's visit to Hokuriku and granting of a silver coin of fifty sen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巡幸の道中に複数箇所設けられることもある。例文帳に追加

There are sometimes several otabisho set up along the tour route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神輿を巡幸のために神社の境内から出すことを宮出し(みやだし)、巡幸を終えた神輿が神社の境内に入ることを宮入り(みやいり)という。例文帳に追加

Miyadashi refers to taking the portable shrine outside the shrine's premises, and miyairi refers to the entry of the portable shrine into the shrine's premises after the visits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和26年11月、昭和天皇、三重県御巡幸にのとき献上。例文帳に追加

It was offered to the Emperor Showa in November 1951 when he visited Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

終戦直後は昭和天皇による地方巡幸が行われた。例文帳に追加

Immediately after the War, Emperor Showa made an imperial tour throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、この様な大規模な巡幸はあまり行われることはない。例文帳に追加

However, such a grand tour has seldom been made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

53年(123年)、息子の日本武尊を追慕し、東国巡幸に出る。例文帳に追加

In 123, Emperor Keiko cherished the memory of Yamato Takeru, his son, and went on a tour of Togoku (eastern country, eastern provinces, Kanto provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2や4の過程において、氏子地域内を巡幸する場合が多い。例文帳に追加

In processes 2 and 4, the shrine parishioner's community is often visited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月から7月にかけては天皇の関西・中国・西国巡幸に随行した。例文帳に追加

From May to July, he attended processions in Kansai, Chugoku, Saigoku for the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-明治天皇北陸巡幸に際し優等生として50銭銀貨を下賜される。例文帳に追加

He was granted a silver coin of fifty sen (old currency unit) as an honor student by Emperor Meiji when he visited the Hokuriku (central prefectures of Japan facing the Japan sea) region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車駕巡幸(行幸時に留守官が預かる駅鈴などの扱い)例文帳に追加

This article "Shaga Junko" was put here to provide terms and conditions to be observed by officials in charge of guarding imperial palaces while the Emperor was on a trip, including proper treatment of ekirei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月12~14日:難波祇園祭(大阪府大阪市)(初日の12日には鳳輦を船に乗せて巡幸する船渡御が行われる)例文帳に追加

July 12-14: Nanba Gion Matsuri Festival (held in Osaka City, Osaka Prefecture) (On the 12th, the first day of the festival, horen (imperial carriage) is taken on the ship to go round, called funatogyo a ritual to place divine spirits on the boat to cross the river)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月14日には桓武天皇が京中巡幸の途中、朝原内親王邸を訪ねて、従五位以上の人々に物を賜った。例文帳に追加

On January 20, 797, Emperor Kanmu came to visit Imperial Princess Asahara's Palace on his way to visit Kyoto, she gave gifts to people who were more than Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この巡幸の目的には、新たな象徴天皇崇敬の国民の意識形成があったともいわれる。例文帳に追加

Further, it is said that there was also anticipation of people forming a consciousness of the Emperor as the new symbol to be respected as an object of this Junko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇及び過去の天皇の巡行にならい、昭和天皇以降も全国への「巡幸」が行われている。例文帳に追加

Following the examples of Emperor Meiji and other past emperors, the Emperor continues to make 'imperial visits' to all parts of Japan like Emperor Showa did.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武天皇31年、巡幸して、腋上の丘に登り、蜻蛉(あきつ)のとなめ(尾)に似ていることから、その地を秋津洲と命名した。例文帳に追加

In 630 B.C., he made a tour and climbed the top of 上の, then he named that place Akitsushima, because the place resembled Akitsu no toname (tail of a mayfly).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「巡幸」は各地で歓迎をもって迎えられたが、1947年にはその歓迎の盛り上がりぶりに、天皇の政治権力復活を危惧したGHQによって巡幸の1年間中止が決定されるなどの動きもあった(国旗の掲揚はGHQにより禁じられていたが、多数の民衆が掲揚していたため)。例文帳に追加

This 'Junko' was welcomed in each place, but in 1947, because welcoming the Emperor had awoken apprehension about the revival of the Emperor's political powers, movements were made by GHQ to stop Junko for a year (there were many people hoisting national flags even though it was prohibited by GHQ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約3000年前の不合朝64代の時代に皇子31名と皇女43名が巡幸し、長である万国巡知彦尊が知勇大力で外敵を制圧したのが「桃太郎」の起源だという。例文帳に追加

It is said that the origin of 'Momotaro' (the Peach Boy) is that, approximately three thousand years ago in the era of the sixty-fourth emperor of Aezucho (Aezu dynasty) thirty-one princes and forty-three princesses made imperial tours and 万国, who was a leader with wisdom, courage and matchless physical strength, battled and won over external enemies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期に仰木に移り住んだ清和源氏の二代、源満仲公を偲ぶ古式行事が行われ、流鏑馬、五社の神輿が巡幸が行われる。例文帳に追加

Some ancient events including yabusame (horseback archery) and the parade of the portable shrines of the five shrines to commemorate MINAMOTO no Mitsunaka, the second generation of Seiwa-Genji (Minamoto clan originated from Emperor Seiwa) are held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后・皇太后・皇太子・皇太子妃の外出を行啓(ぎょうけい)/巡啓と言い、行幸と併せて行幸啓(ぎょうこうけい)/巡幸啓と言う。例文帳に追加

The term "Gyokei" or "Junkei" is used to refer to a visit by the Empress, the Empress Dowager, the Crown Prince, or the Crown Princess, while "Gyokokei" or "Junkokei" is used if the Emperor is also present for the visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇は人間宣言をした後、日本全国各地への巡幸をはじめたが、多大な犠牲者を出した沖縄戦が行われ当時日本と切り離され連合軍の直接統治下におかれた沖縄は、対象とされなかった。例文帳に追加

Emperor Showa, after declaring himself as a human, started Junko (visit by the Emperor) to various places in Japan, but Okinawa, where the Battle of Okinawa took place causing great casualties, and was placed under direct control of the Allied Forces, apart from Japan at that time, was not included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般 主上御巡幸之節 優等生へ下賜之品有之県庁より御渡に相成候間明八日午後第三時御請取に御出頭可有之候也例文帳に追加

During the Imperial tour, the Emperor granted an item to the honor student and the prefecture government will pass it on to you, and therefore you are requested to come to receive it at three o'clock in the afternoon on October 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祇園社には、身分の低い「犬神人」と呼ばれる神人が隷属し、社内の清掃や山鉾巡幸の警護のほか、京市内全域の清掃・葬送を行う特権を有していた。例文帳に追加

At the Gion-sha Shrine, lower ranking jinin called 'inu jinin' served to clean the shrine, provided security at Yama-hoko junko (float procession), and had the privilege to participate in cleaning and attending funerals across Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御旅所(おたびしょ)とは、神社の祭礼(神幸祭)において神(一般には神体を乗せた神輿)が巡幸の途中で休憩または宿泊する場所地をさす。例文帳に追加

Otabisho means the place where a deity (usually the mikoshi, or portable shrine, that carries the deity) takes a rest or stays overnight while on a ritual procession during a shrine festival (Shinko-sai Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの中でも洛陽は、食糧に乏しい長安に比べて食糧が豊富なため、皇帝は皇太子に長安で監国させ、たびたび洛陽に巡幸した。例文帳に追加

Among these capitals, Luoyang was richer in food than Changan, so emperors often visited there, with princes staying in Changan to govern the country on behalf of emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和天皇が関西地方巡幸の過程で京都市を訪れた1951年は、講和問題や賃上げ問題などをめぐって全般的に労働運動・学生運動が復活の動きを見せた年であり、京都でも労働運動が高揚していた。例文帳に追加

In 1951, the year when the Emperor Showa visited Kyoto City during his tour in the Kansai region, the labor movement as well as the student movement started to revive nationwide on the problems of the peace treaty and wage increases, and the labor movement was also vigorous in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の訪問が同様に予定されていた京都市役所前の「組合掲示板」ではそうした事態を皮肉り、(天皇の巡幸が社会問題の存在を掃き出し隠蔽するという意味で)「天皇はほうきである」という大書がなされた。例文帳に追加

On the "union signboard" placed in front of the Kyoto Municipal Office, which was also the destination of the Emperor's visit, a phrase saying "the Emperor is a broom" was written in large letters with sarcasm (in the sense that the Emperor's tour was intended to sweep out and conceal social problems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先述のように現実の社会矛盾が取り繕われ隠蔽されたなかで天皇が多額の公費により巡幸を行っていることを悲しむとともに、米軍占領下での再軍備や朝鮮戦争が進行していた当時の情勢を踏まえ、日本が戦争に巻き込まれそうになった時の対応などを問うものであった。例文帳に追加

In this letter, students expressed sadness for the Emperor's tour on the ground that it was done using a big amount of tax money while social problems were being glossed over and concealed, and based on the situation at the time where Japan's re-militarization was in progress under U.S. occupation and the Korean War was becoming serious, they asked about Japan's attitude if it was on the verge of being dragged into the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS