1016万例文収録!

「店頭売買」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 店頭売買の意味・解説 > 店頭売買に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

店頭売買の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

証券会社の店頭だけで売買される株例文帳に追加

stocks sold and purchased only at the counter of a stock company  - EDR日英対訳辞書

十三 店頭売買有価証券市場に関する事項例文帳に追加

(xiii) matters related to an Over-the-Counter Securities Market;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

店頭売買有価証券登録原簿への登録例文帳に追加

Registration in the Registry of Over-the-Counter Traded Securities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十一 店頭売買有価証券市場を開設する認可協会は、当該店頭売買有価証券市場において売買を行わせようとする有価証券の種類及び銘柄を当該認可協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録しなければならない。例文帳に追加

Article 67-11 (1) An Authorized Association which establishes an Over-the-Counter Securities Market shall register the types and issues of Securities to be sold and purchased on the relevant Over-the-Counter Securities Market in the Registry of Over-the-Counter Traded Securities to be kept at the Authorized Association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 自己の計算において行う店頭売買有価証券の売買又は媒介、取次ぎ若しくは代理を行う店頭売買有価証券の売買が成立した場合 当該売買に係る有価証券の種類、銘柄、価格、数量その他内閣府令で定める事項例文帳に追加

(i) when sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities conducted on the Member Firm's own account, or sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities for which the Member Firm has provided intermediary, brokerage or agency services has been effected: the kinds, issues, prices or volumes, or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the sales and purchase is effected;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

五 前各号に掲げる事項のほか、店頭売買有価証券の売買その他の取引に関し必要な事項例文帳に追加

(v) in addition to the matters listed in each of the preceding items, necessary matters related to sales and purchase or other transactions of the Over-the-Counter Traded Securities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 取引所金融商品市場における上場金融商品等又は店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の相場が自己又は他人の操作によつて変動するべき旨を流布すること。例文帳に追加

(ii) to spread a rumor to the effect that prices of Listed Financial Instruments, etc. in a Financial Instruments Exchange Market or prices of Over-the-Counter Traded Securities in an Over-the-Counter Securities Market would fluctuate by his/her own or other party's market manipulation: or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十六 認可協会は、その登録する店頭売買有価証券について、店頭売買有価証券市場におけるその売買を停止し、又は停止を解除したときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 67-16 With regard to the Over-the-Counter Traded Securities registered by an Authorized Association, when an Authorized Association has suspended, or cancelled suspension of, sales and purchase of said Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market, it shall notify to that effect to the Prime Minister without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 当該店頭商品先物取引等の対象とする上場商品構成物品等の売買等に係る業務の内容例文帳に追加

(iv) the contents of a business pertaining to the Buying and Selling, etc., of Listed Commodity Component Products, etc., subject to said Over-the-Counter Commodity Futures Transactions;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 金融商品取引法第六十七条の十一第一項に規定する店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券例文帳に追加

(iv) Share certificates registered in the Registry of Over-the-Counter Traded Securities prescribed in Article 67-11, paragraph (1) of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

インターネット商取引に、店頭売買のような値段交渉の楽しみを付与できるようなビジネスモデルを提供する。例文帳に追加

To provide a business model capable of adding enjoyment of a price negotiation, as in the case of over-the-counter sale in internet commerce. - 特許庁

四当該店頭商品先物取引等の対象とする上場商品構成物品等の売買等に係る業務の内 容例文帳に追加

(iv) the contents of a business pertaining to the Buying and Selling, etc., of Listed Commodity Component Products, etc., subject to said Over-the-Counter Commodity Futures Transactions;  - 経済産業省

七 第一項又は第三項の規定に該当する者の間において、売買等を取引所金融商品市場又は店頭売買有価証券市場によらないでする場合(当該売買等をする者の双方において、当該売買等に係る特定有価証券等について、更に第一項又は第三項の規定に違反して売買等が行われることとなることを知つている場合を除く。)例文帳に追加

(vii) where Sales and Purchase, etc. is made between persons falling under any of the categories specified in paragraph (1) or (3) through neither a Financial Instruments Exchange Market nor an Over-the-Counter Securities Market (excluding the cases where both parties in the Sales and Purchase, etc. recognize that Sales and Purchase, etc. of Regulated Securities, etc. pertaining to the Sales and Purchase, etc. is to be made further in violation of the provision of paragraph (1) or (3)); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の二十 認可協会は、内閣府令で定めるところにより、その開設する店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の売買、取扱有価証券の売買及び上場株券等の取引所金融商品市場外での売買に関する銘柄別の毎日の売買高、最高、最低及び最終の価格その他の事項を内閣総理大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

Article 67-20 An Authorized Association shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, report to the Prime Minister the daily trading volume, and highest price, lowest price, closing price and any other matters for each day and for each issue in relation to sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market established by said Authorized Association, sales and purchase of the Tradable Securities, and sales and purchase of the Listed Share Certificates, etc. conducted outside of a Financial Instruments Exchange Market.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 店頭売買有価証券の売買の受託等をした場合 当該受託等に係る有価証券の種類、銘柄、価格、数量その他内閣府令で定める事項例文帳に追加

(iii) when a Member Firm has accepted entrustment, etc. of sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities: the kinds, issues, prices, volumes or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the Member Firm has accepted entrustment, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 何人も、有価証券の売買、市場デリバティブ取引又は店頭デリバティブ取引(以下この条において「有価証券売買等」という。)のうちいずれかの取引を誘引する目的をもつて、次に掲げる行為をしてはならない。例文帳に追加

(2) No person shall commit any of the following acts for the purpose of inducing sales and purchase of Securities, Market Transactions of Derivatives or Over-the-Counter Transactions of Derivatives (hereinafter referred to "Sales and Purchase of Securities, etc." in this Article):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第六十七条の十六の規定による届出(認可金融商品取引業協会が登録する店頭売買有価証券の売買の全部の停止又はその停止の解除に係るものに限る。)例文帳に追加

(iii) a notification under the provisions of Article 67-16 (limited to the notification on suspension of all sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities registered by an Authorized Financial Instruments Firms Association, or on cancellation of such suspension);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 何人も、政令で定めるところに違反して、取引所金融商品市場における上場金融商品等又は店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の相場をくぎ付けし、固定し、又は安定させる目的をもつて、一連の有価証券売買等又はその申込み、委託等若しくは受託等をしてはならない。例文帳に追加

(3) No person shall conduct a series of Sales and Purchase of Securities, etc. or make offer, Entrustment, etc. or Accepting an Entrustment, etc. therefor in violation of a Cabinet Order for the purpose of pegging, fixing or stabilizing prices of Listed Financial Instruments, etc. in a Financial Instruments Exchange Market or prices of Over-the-Counter Traded Securities in an Over-the-Counter Securities Market.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 認可協会は、有価証券(金融商品取引所に上場されていないものに限る。第六十七条の十一第一において同じ。)の流通を円滑にし、有価証券の売買その他の取引の公正を確保し、かつ、投資者の保護に資するため、店頭売買有価証券の売買(協会員(認可協会の会員をいう。以下この節において同じ。)が自己の計算において行うもの並びに協会員が媒介、取次ぎ及び代理を行うものに限る。同項において同じ。)のための市場(以下「店頭売買有価証券市場」という。)を開設することができる。例文帳に追加

(2) An Authorized Association may establish a market where Over-the-Counter Traded Securities are traded (limited to the cases where Member Firms(meaning the members of an Authorized Association; hereinafter the same shall apply in this Section) conduct such transactions on their respective account, and the case where Member Firms provide intermediary, brokerage or agency service; the same shall apply in Article 67-11(1)) (hereinafter referred to as the "Over-the-Counter Securities Market"), in order to facilitate distribution of Securities (limited to Securities not listed on a Financial Instruments Exchange; the same shall apply in Article 67-11(1)), to ensure fairness of the sales and purchase or other transactions of Securities, and to contribute to the protection of investors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 有価証券売買等が繁盛であると誤解させ、又は取引所金融商品市場における上場金融商品等(金融商品取引所が上場する金融商品、金融指標又はオプションをいう。以下この条において同じ。)若しくは店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の相場を変動させるべき一連の有価証券売買等又はその申込み、委託等若しくは受託等をすること。例文帳に追加

(i) to conduct a series of Sales and Purchase of Securities, etc. or make an offer, Entrustment, etc. or Accepting an Entrustment, etc. therefor that would mislead other persons into believing that Sales and Purchase of Securities, etc. are thriving or would cause fluctuations in prices of Listed Financial Instruments, etc. (meaning Financial Instruments, Financial Indicators or Options listed in Financial Instruments Exchange Market; hereinafter the same shall apply in this Article) in a Financial Instruments Exchange Market or prices of Over-the-Counter Traded Securities in an Over-the-Counter Securities Market;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十二 認可協会は、店頭売買有価証券市場を開設しようとするときは、その規則において前条第一項の規定による登録及び店頭売買有価証券に関し、次に掲げる事項を定め、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。当該規則を変更し、又は廃止しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 67-12 When an Authorized Association intends to establish an Over-the-Counter Securities Market, it shall stipulate in its rules the following matters with regard to the registration under paragraph (1) of the preceding Article and Over-the-Counter Traded Securities, and obtain an authorization from the Prime Minister. The same shall apply to cases where the Authorized Association intends to change or abolish said rules:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十七 内閣総理大臣は、店頭売買有価証券の発行者が、この法律、この法律に基づく命令又は当該店頭売買有価証券を登録する認可協会の規則に違反した場合において、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、当該認可協会に対し、その開設する店頭売買有価証券市場における当該店頭売買有価証券の売買を停止し、又は登録を取り消すことを命ずることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

Article 67-17 (1) When an issuer of the Over-the-Counter Traded Securities has violated this Act, an order given under this Act, or the rules of the Authorized Association which has registered the relevant Over-the-Counter Traded Securities, if the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may order said Authorized Association to suspend sales and purchase of, or to rescind registration of, the Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market established by said Authorized Association. In this case, a hearing shall be held irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 第六十七条の十一第一項の規定により登録を受けた有価証券(以下「店頭売買有価証券」という。)について、当該登録を行う認可金融商品取引業協会が公表する当該有価証券の売買価格を用いる方法例文帳に追加

(c) with regard to Securities registered under Article 67-11(1) (hereinafter referred to as "Over-the-Counter Traded Securities"), a method using the trading price of the Securities published by the Authorized Financial Instruments Firms Association to which the Securities are registered;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 売買その他の取引の勧誘を行うことが禁じられない株券、新株予約権付社債券その他内閣府令で定める有価証券(金融商品取引所に上場されている有価証券及び店頭売買有価証券を除く。)の種類に関する事項例文帳に追加

(ii) matters pertaining to kinds of share certificates, bonds with share option or other types of Securities specified by a Cabinet Office Ordinance (excluding Securities listed in a Financial Instruments Exchange and Over-the-Counter Traded Securities) for which solicitation for sales and purchase or for other transactions is not prohibited.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このため、一般ユーザは自身のユーザ携帯端末100のユーザ入力操作でディスプレイパネル401に画像表示されている店頭販売商品等を自在に選定することができ、この選定されている店頭販売商品等の売買決済処理も実行することができる。例文帳に追加

Accordingly, the general user can freely select the storefront sales commodity or the like image-displayed on the display panel 401 by the user input operation of the user mobile terminal 100 of the user oneself, and can also execute the buying/selling settlement processing of the selected storefront sales commodity or the like. - 特許庁

レジ店員スペースのディスプレイパネル401に複数種類の店頭販売商品等を画像表示させ、ユーザ携帯端末100のユーザ入力操作に対応して画像表示されている店頭販売商品等を自在に選定して売買決済処理を実行する。例文帳に追加

A plurality of kinds of the storefront sales commodities or the like are made to be image-displayed on a display panel 401 of the check-out counter salesclerk space, and the storefront sales commodity or the like image-displayed correspondingly to user input operation of a user mobile terminal 100 is freely selected and is executed with buying/selling settlement processing. - 特許庁

第三十七条の二 金融商品取引業者等は、顧客から有価証券の売買又は店頭デリバティブ取引に関する注文を受けたときは、あらかじめ、その者に対し自己がその相手方となつて当該売買若しくは取引を成立させるか、又は媒介し、取次ぎし、若しくは代理して当該売買若しくは取引を成立させるかの別を明らかにしなければならない。例文帳に追加

Article 37-2 A Financial Instruments Business Operator, etc. shall, when accepting an order from a customer for sales and purchase of Securities or Over-the-Counter Transactions of Derivatives, give the customer a clear notice, in advance, regarding whether said Financial Instruments Business Operator, etc. will take charge of effecting the sales and purchase or the transaction as the other party to the customer, or will perform an intermediary, brokerage or agency service to effect the sales and purchase or the transaction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 対外支払手段等の売買取引等 対外支払手段等の売買取引(店頭デリバティブ取引又は市場デリバティブ取引等に該当するものを除く。)又は金融商品市場及び外国金融商品市場以外で行う通貨に係る市場デリバティブ取引と類似の取引(対外支払手段等の売買取引に該当するものを除く。)をいう。例文帳に追加

xiii) Sales transactions, etc. of foreign means of payment, etc.: Meaning sales transactions of foreign means of payment, etc. (excluding those falling under over-the-counter transactions of derivatives or market transactions of derivatives, etc.) or transactions similar to market transactions of derivatives pertaining to a currency, which are conducted outside the financial instruments market and foreign financial instruments market (excluding those falling under sales transactions of foreign means of payment, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ.取引所金融商品市場又は店頭売買有価証券市場における有価証券の売買の取次ぎを行い、又は他の単一の金融商品取引業者に有価証券の売買の取次ぎを行うシステムについては、私設取引システム及び取引所金融商品市場等に該当しないものとする。例文帳に追加

A. A system acting as an agent for transactions involving securities in the financial instruments exchange markets or the over-the-counter (OTC) securities markets, or acting as an agent for transactions involving securities for another Financial Instruments Business Operator shall not fall under the category of the PTS or financial instruments exchange market, etc.  - 金融庁

四 自己の計算において行う取扱有価証券(当該認可協会がその規則において、売買その他の取引の勧誘を行うことを禁じていない株券、新株予約権付社債券その他内閣府令で定める有価証券(金融商品取引所に上場されている有価証券及び店頭売買有価証券を除く。)をいう。以下同じ。)の売買又は媒介、取次ぎ若しくは代理を行う取扱有価証券の売買が成立した場合 当該売買に係る有価証券の種類、銘柄、価格、数量その他内閣府令で定める事項例文帳に追加

(iv) when sales and purchase of the Tradable Securities (meaning the Share Certificates, bonds with share option or any other Securities specified by a Cabinet Office Ordinance for which solicitation of sales and purchase or other transactions has not been prohibited by said Authorized Association under its rules (excluding Securities listed on a Financial Instruments Exchange and Over-the-Counter Traded Securities; the same shall apply hereinafter) conducted on the Member Firm's own account, or sales and purchase of the Tradable Securities for which the Member Firm has provided intermediary, brokerage or agency services has been effected: the kinds, issues, prices or volumes or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the sales and purchase is effected;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 補償対象債権に係る委託者資産が店頭売買有価証券(金融商品取引法第二条第八項第十号ハに規定する店頭売買有価証券をいう。以下同じ。)である場合 委託者保護基金が法第三百五条第一項の規定による公告をした日の当該補償対象債権に係る店頭売買有価証券を登録する認可金融商品取引業協会(当該店頭売買有価証券が二以上の認可金融商品取引業協会に登録されているときは、委託者保護基金が指定する認可金融商品取引業協会とする。)が公表する最終価格(当該最終価格がないときは、その日前における直近の日に当該認可金融商品取引業協会が公表した最終価格)に基づき算出した金額例文帳に追加

(iii) in cases where a customer's assets pertaining to claims subject to compensation are Over-the-Counter Traded Securities (which means Over-the-Counter Traded Securities prescribed in Article 2, paragraph (8), item (x), (c) of the Financial Instruments and Exchange Act; the same shall apply hereinafter): the amount calculated based on the closing price of such Securities published by the Authorized Financial Instruments Firms Association to which the Consumer Protection Fund registers Over-the-Counter Traded Securities pertaining to said claims subject to compensation (when said Over-the-Counter Traded Securities are registered by more than one Authorized Financial Instruments Firms Association, the Authorized Financial Instruments Firms Association specified by the Consumer Protection Fund), on the date of public notice pursuant to the provisions of Article 305, paragraph (1) of the Act (if said closing price does not exist, the closing price published by said Authorized Financial Instruments Firms Association on the nearest date prior to the date of public notice);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の八 認可協会の定款には、次に掲げる事項(第十三号に掲げる事項にあつては、店頭売買有価証券市場を開設する認可協会に限る。)を記載しなければならない。例文帳に追加

Article 67-8 (1) The articles of incorporation of an Authorized Association shall contain the following matters (limited to an Authorized Association that establishes an Over-the-Counter Securities Market, with regard to the matters listed in item (xiii)):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の認可協会は、店頭売買有価証券登録原簿の写しを、内閣府令で定めるところにより、その事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(2) The Authorized Association set forth in the preceding paragraph shall keep a copy of the Registry of Over-the-Counter Traded Securities at its office and make the copy available for public inspection, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 自己の計算において店頭売買有価証券の売付け又は買付けの申込みをした場合 当該売付け又は買付けの申込みに係る有価証券の種類、銘柄、価格その他内閣府令で定める事項例文帳に追加

(ii) when a Member Firm makes an offer for sales or purchase of Over-the-Counter Traded Securities on its own account: the kinds, issues, prices or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the offer for sales or purchase is made;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 第六十七条の八第二項の規定による同条第一項第十三号に掲げる事項に係る定款の変更の認可(店頭売買有価証券市場を開設又は閉鎖する場合に係るものに限る。)例文帳に追加

(xii) authorization on amendment of the articles of incorporation pertaining to the matters listed in Article 67-8(1)(xiii) (limited to those pertaining to establishment or closure of Over-the-Counter Securities Market), under the provisions of Article 67-8(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

b.毎取引日において売買価格をすべての取扱店舗の店頭に明示し、その価格により約定するものとし、予約注文又は成行注文は行わないこと。例文帳に追加

b. To indicate purchase and sale prices at all branches handling gold products on a daily basis and execute transactions at those prices, and refrain from placing market orders and forward orders.  - 金融庁

⑨ 株券(ただし、金融商品取引所に上場されている株券又は日本証券業協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券であり、かつ、(10)によるものに限る。Ⅳ-4-2-4において同じ。)例文帳に追加

(ix) Certificates of shares (limited to the certificates of shares listed in financial instruments exchanges or those registered in the registry of OTC traded securities held at the Japan Security Dealers Association, and those listed in (10); hereinafter the same shall apply in IV-4-2-4)  - 金融庁

③ 廃業又は解散後も、取引所金融商品市場又は店頭売買有価証券市場における信用取引に支障が生じないよう、制度面又は物理面での対応が採られているか。例文帳に追加

(iii) Whether measures, both institutional and physical, have been taken to avoid causing disruptions to credit transactions in the exchange-based financial instruments market and the over-the-counter securities market after the discontinuance or dissolution of business.  - 金融庁

② 合併又は事業譲渡により、取引所金融商品市場又は店頭売買有価証券市場の信用取引に支障が生じないよう、制度面又は物理面での対応が採られているか。例文帳に追加

(ii) Whether measures, both institutional and physical, have been taken to prevent the merger or transfer or acceptance of business from causing disruptions to credit transactions in the exchange-based financial instruments market and the over-the-counter securities market.  - 金融庁

三補償対象債権に係る委託者資産が店頭売買有価証券(証券取引法第二条第八項第七 号 ハに規定する店頭売買有価証券をいう。以下同じ。)である場合 委託者保護基 金が法第三百五条第一項の規定による公告をした日の当該補償対象債権に係る店頭 売買有価証券を登録する証券業協会(当該店頭売買有価証券が二以上の証券業協会 に登録されているときは、委託者保護基金が指定する証券業協会とする。)が公表す る最終価格(当該最終価格がないときは、その日前における直近の日に当該証券業 協会が公表した最終価格)に基づき算出した金額例文帳に追加

(iii) in cases where a customer’s assets pertaining to Claims Subject to Compensation are over-the-counter Securities (which means over-the-counter Securities prescribed in Article 2, paragraph 8, item 7, (c) of the Securities Exchange Act; hereinafter the same shall apply): the amount calculated based on the closing price of such Securities published by the Securities Dealers’ Association to which the Consignor Protection Fund registers over-the counter Securities pertaining to said Claims Subject to Securities (when said over-the-counter Securities are registered by more than one Securities Dealers’ Association, the Securities Dealers’ Association specified by the Consignor Protection Fund), on the date of public notice pursuant to the provisions of Article 305, paragraph 1 of the Act (if said closing price does not exist, the closing price published by said Securities Dealers’ Association on the nearest date prior to the date of public notice);  - 経済産業省

一 店頭売買登録銘柄(株式(出資及び投資信託及び投資法人に関する法律第二条第十四項(定義)に規定する投資口を含む。以下この条において同じ。)で、金融商品取引法第二条第十三項(定義)に規定する認可金融商品取引業協会(次号において「認可金融商品取引業協会」という。)が、その定める規則に従い、その店頭売買につき、その売買価格を発表し、かつ、当該株式の発行法人に関する資料を公開するものとして登録したものをいう。)として登録された株式例文帳に追加

i) Shares registered as issues registered for over-the-counter trading (meaning shares (including capital contributions and units of investment prescribed in Article 2, paragraph (14) (Definitions) of the Act on Investment Trusts and Investment Corporations; hereinafter the same shall apply in this Article) that an authorized financial instruments firms association prescribed in Article 2, paragraph (13) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act (referred to as an "authorized financial instruments firms association" in the following item) has registered, in accordance with the rules it has defined, as shares whose sales prices for over-the-counter trading shall be made public and for which materials concerning the issuing corporation thereof shall be open to the public  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 店頭売買登録銘柄(株式(出資を含む。以下この条において同じ。)で、金融商品取引法第二条第十三項(定義)に規定する認可金融商品取引業協会(次号において「認可金融商品取引業協会」という。)が、その定める規則に従い、その店頭売買につき、その売買価格を発表し、かつ、当該株式の発行法人に関する資料を公開するものとして登録したものをいう。)として登録された株式例文帳に追加

i) Shares registered as issues registered for over-the-counter trading (meaning shares (including capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Article) that an authorized financial instruments firms association prescribed in Article 2, paragraph (13) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act (referred to as an "authorized financial instruments firms association" in the following item) has registered, in accordance with the rules it has defined, as shares whose sales prices for over-the-counter trading shall be made public and for which materials concerning the issuing corporation thereof shall be open to the public  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十九 認可協会は、前条の規定による報告に基づき、その開設する店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の売買、取扱有価証券の売買及び上場株券等の取引所金融商品市場外での売買(協会員が自己の計算において行うもの並びに協会員が媒介、取次ぎ及び代理を行うものに限る。次条において同じ。)について、内閣府令で定めるところにより、銘柄別に毎日の売買高、最高、最低及び最終の価格その他の事項をその協会員に通知し、公表しなければならない。例文帳に追加

Article 67-19 An Authorized Association shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance and based on the reports made pursuant to the provision of the preceding Article, notify its Member Firms and also publicize the daily trading volume, and highest price, lowest price, closing price and any other matters for each day and for each issue in relation to sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market established by said Authorized Association, sales and purchase of the Tradable Securities, and sales and purchase of the Listed Share Certificates, etc. conducted outside of a Financial Instruments Exchange Market (limited to those which a Member Firm conducts on its own account, and those for which a Member Firm provides intermediary, brokerage or agency services; hereinafter the same shall apply in the following Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十九条 何人も、有価証券の売買(金融商品取引所が上場する有価証券、店頭売買有価証券又は取扱有価証券の売買に限る。以下この条において同じ。)、市場デリバティブ取引又は店頭デリバティブ取引(金融商品取引所が上場する金融商品、店頭売買有価証券、取扱有価証券(これらの価格又は利率等に基づき算出される金融指標を含む。)又は金融商品取引所が上場する金融指標に係るものに限る。以下この条において同じ。)のうちいずれかの取引が繁盛に行われていると他人に誤解させる等これらの取引の状況に関し他人に誤解を生じさせる目的をもつて、次に掲げる行為をしてはならない。例文帳に追加

Article 159 (1) No person shall commit the following acts for the purpose of misleading other persons into believing sales and purchase of Securities (limited to sales and purchase of Securities listed in a Financial Instruments Exchange, Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities; hereinafter the same shall apply in this Article), Market Transactions of Derivatives or Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those pertaining to Financial Instruments listed in a Financial Instruments Exchange, Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities (including Financial Indicators calculated based on prices or interest rates thereof) or Financial Indicators listed in a Financial Instruments Exchange; hereinafter the same shall apply in this Article) are thriving or otherwise misleading other persons about state of these transactions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十六条の二 法第百二十条の二第一項の国土交通省令で定める株式は、証券業協会(証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第六十七条第一項に規定する証券業協会をいう。)の規則の定めるところにより、店頭売買につき、売買値段を発表するものとして登録された株式とする。例文帳に追加

Article 226-2 (1) Shares specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 120-2 paragraph (1) of the Act shall be shares registered as which shall publish the price of buying or selling for over-the-counter transaction in accordance with the regulation of the Securities Dealers Association (that is the Securities Dealers Association defined by the provisions of Article 67 paragraph (1) of the Securities Exchange Act (Act No. 25 of 1948)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第二十六条第二項第一号に規定する政令で定める株式は、認可金融商品取引業協会(金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第十三項に規定する認可金融商品取引業協会をいう。)の規則の定めるところにより、店頭売買につき売買値段を発表するものとして登録され又は指定されている株式とする。例文帳に追加

(3) The shares specified by a Cabinet Order prescribed in Article 26, paragraph (2), item (i) of the Act shall be the shares registered or designated as those of which the selling prices are announced for over-the-counter sale pursuant to the provisions of the rules of the Approved Financial Instruments Firms Association (meaning the Approved Financial Instruments Firms Association as provided for in Article 2, paragraph (13) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 店頭管理銘柄株式(金融商品取引法第二条第十六項に規定する金融商品取引所への上場が廃止され、又は前号に規定する店頭売買登録銘柄としての登録が取り消された株式のうち、認可金融商品取引業協会が、その定める規則に従い指定したものをいう。)例文帳に追加

ii) Shares of over-the-counter managed issues (meaning shares which have been delisted from a financial instruments exchange prescribed in Article 2, paragraph (16) of the Financial Instruments and Exchange Act or whose registration as issues registered for over-the-counter trading prescribed in the preceding item has been canceled, and which have been designated by an authorized financial instruments firms association in accordance with the rules it has defined  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 通常の取引の条件と異なる条件であつて取引の公正を害するおそれのある条件で、当該金融商品取引業者の親法人等又は子法人等と有価証券の売買その他の取引又は店頭デリバティブ取引を行うこと。例文帳に追加

(i) conducting sales and purchase or other transactions of Securities or Over-the-Counter Transactions of Derivatives with the Parent Juridical Person, etc. or Subsidiary Juridical Person, etc. of the Financial Instruments Business Operator, etc. under terms and conditions that are different from ordinary terms and conditions and detrimental to the fairness of transactions;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 通常の取引の条件と異なる条件であつて取引の公正を害するおそれのある条件で、当該登録金融機関の親法人等又は子法人等と有価証券の売買その他の取引又は店頭デリバティブ取引を行うこと。例文帳に追加

(i) conducting sales and purchase or other transactions of Securities or Over-the-Counter Transactions of Derivatives with the Parent Juridical Person, etc. or Subsidiary Juridical Person, etc. of the Registered Financial Institution under terms and conditions that are different from ordinary terms and conditions and detrimental to the fairness of transactions;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 権利の移転を目的としない仮装の有価証券の売買、市場デリバティブ取引(第二条第二十一項第一号に掲げる取引に限る。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第一号に掲げる取引に限る。)をすること。例文帳に追加

(i) to conduct fake sales and purchase of Securities, fake Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(i)) or fake Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(i)) without purpose of transfer of right;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS