1016万例文収録!

「敬運」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 敬運に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

敬運の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

虔主義の例文帳に追加

the Pietistic movement  - 日本語WordNet

男生徒普通優れた動選手を尊する。例文帳に追加

Schoolboys usually look up to great athletes. - Tatoeba例文

男子生徒はたいてい偉大な動選手を尊するものだ。例文帳に追加

Schoolboys usually look up to great athletes. - Tatoeba例文

男生徒普通優れた動選手を尊する。例文帳に追加

Schoolboys usually look up to great athletes.  - Tanaka Corpus

例文

男子生徒はたいてい偉大な動選手を尊するものだ。例文帳に追加

Schoolboys usually look up to great athletes.  - Tanaka Corpus


例文

若年寄平山忠、川勝広例文帳に追加

Listed here are some examples of personnel assigned in the bakufu; Wakadoshiyori (junior councilor), Yoshitada HIRAYAMA, and Hirokazu KAWAKATSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

営委員の皆さんの努力に心から意を表する例文帳に追加

I have the deepest respect for the work of the Steering Committee members.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

その後は公武合体動を推進して二条斉らと共に活躍した。例文帳に追加

After that, he promoted Kobu Gattai (Union of Court and Camp) movement and was active with Nariyuki NIJO and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1912年の第1次護憲動の後、大正7年(1918年)9月に立憲政友会の原が内閣を組閣した。例文帳に追加

After the first Constitution protection movement in 1912, Takashi HARA of the Rikken seiyukai formed his Cabinet in September 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

18世紀後半に東ヨーロッパから始まったけんな動から生じた正統派ユダヤ教徒の教派例文帳に追加

a sect of Orthodox Jews that arose out of a pietistic movement originating in eastern Europe in the second half of the 18th century  - 日本語WordNet

例文

個人の虔さと信心を強調するドイツのルター派教会における17世紀から18世紀にかけての例文帳に追加

17th and 18th-century German movement in the Lutheran Church stressing personal piety and devotion  - 日本語WordNet

氏子・崇者の側としては、反対集会を開くこともあったが、主として大きな動もできなかった。例文帳に追加

Some shrine parishioners and worshippers held campaigns against the merger, but these did not result in a large-scale movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、初乗り賃を安くする代わりに初乗り賃が適用される距離を短くするというもので、一定距離を走行すると通常の賃と同額になるが、初乗り賃の高さから遠されがちな短距離利用の促進を狙っている。例文帳に追加

This system is to reduce the distance for the Hatsunori fare instead of reducing the amount of Hatsunori fare, which is intended to attract more customers who want to use a taxi for a short distance, but do not want to pay a high Hatsunori fare because unless the taxi runs a certain distance, the fare will not go up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神田明神は戦国時代の太田道灌・北条氏綱等の武将が武祈願のため崇するところとなり、さらに関ヶ原の戦いの際には徳川家康戦勝祈祷を行った。例文帳に追加

Sengoku Period warlords, such as Dokan OTA and Ujitsuna HOJO, prayed to that diety for good fortune on the battlefield at Kanda Myojin; furthermore, at the occasion of the Battle of Sekigahara, the victory of Ieyasu TOKUGAWA was prayed there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月、薩摩藩から倒幕動の出兵要請を受けた藩主毛利親の命令で、全軍総督である毛利内匠の東征軍先鋒隊700人余とともに海路で京都に入った。例文帳に追加

In December of the same year,he went into Kyoto by sea along with some 700 people in the spearhead convoy of the expeditionary force to the east, which was under Takumi MOURI, governor of all the army, ordered by the lord of domain Takachika MORI, who had been requested by the Satsuma Domain to dispatch the troops for the movement to overthrow the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年(1890年)には吉井友実や千家尊福らと神祇院再興動を進めるが採用されず、また西村茂樹らと神・尊王・愛国思想の普及に尽くす。例文帳に追加

In 1890, following an unsuccessful bid by SASAKI, Tomozane YOSHII and Takatomi SENGE to revive the Jingiin (Institute of Divinities), SASAKI worked with Shigeki NISHIMURA to promote piety, reverence for the emperor, and patriotism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回数券については普通の大人・小人用(普通賃の10倍で11回)の他に学生割引回数乗車券(大人用のみ・同15回)、老割引回数乗車券(同20回)が設定されている。例文帳に追加

As for commuter tickets, there are standard adult/child tickets (eleven tickets for the fare equal to ten standard tickets), student discount commuter tickets (adult tickets only, fifteen tickets for the fare equal to ten standard tickets), and discount commuter tickets for elderly (adult tickets only, twenty tickets for the fare equal to ten standard tickets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂はこの内閣の後見人を自負して、政権営にまで関与しようとしたために内務大臣(日本)原との微妙な政治的駆け引きを行うこととなる。例文帳に追加

Katsura considered himself as the guardian of the cabinet and tried to influence Saionji's handling of the government, which led to the delicate politics with Takashi HARA, Minister of Home Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近隣の麻田藩では大坂商人で西本願寺家臣の石田起(大根屋小右衛門)による改革で藩札は農民側の管理に委ねられて適切に用されていた。例文帳に追加

In nearby Asada Domain, a reform was conducted by Takaoki ISHIDA (Koemon DAIKONYA), the vassal of Nishi Hongan-ji Temple, and as a result their han bills were managed and circulated properly by peasants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-水の拠点地として栄え、重要伝統的建造物群保存地区となっている区域には多くの土蔵建築や伊能忠旧宅等の旧家が残されている。例文帳に追加

It prospered as a base for water transport and a large number of dozo buildings can be found in the area designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings, and many old houses remain including the former house of Tadataka INO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動会の表彰記念として、また老祝賀会の長寿記念として贈ることのできる記念名を設けた記念の表示欄付き植木鉢を提供する。例文帳に追加

To provide a flowerpot having a commemorative label, fitted with a memorial name, and capable of presenting as a testimonial in an athletic meeting or as a longevity commemoration. - 特許庁

本ガイドラインを迅速に取りまとめて頂いた関係者の皆様方のご努力に対しまして、意を表するとともに、本ガイドラインの用が円滑に開始されるよう、今後、所要の準備を速やかに進めていくことが重要だと思っております。例文帳に追加

I would like to pay respect to the relevant parties for their efforts to quickly work out the Guidelines. I believe that it is important that necessary preparations be made to ensure smooth application of the Guidelines.  - 金融庁

例文

これに対し、東海旅客鉄道の葛西之会長は著書の中で「東海道新幹線はあくまで内部留保された資金と借金で建設資金をまかない、それらを賃・料金収入のみですべて回収したものであり、新幹線建設が国鉄破綻の引き金を引いたという認識は誤りだ」と指摘している。例文帳に追加

For this, Yoshiyuki KASAI, chairman of the Central Japan Railway Company (JR Central) refuted in a book he wrote that 'The Shinkansen line was constructed with only internally reserved money and borrowed money, and the cost has been recovered only by the train fares and other charges, and therefore, it is wrong to say that the construction of Shinkansen triggered the bankruptcy of JNR.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS