1016万例文収録!

「日本証券」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日本証券に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日本証券の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 203



例文

日本型預託証券JDRの活用)例文帳に追加

(The use of Japanese Depositary Receipts) - 経済産業省

3証金とは日本の金融証券会社、日本証券金融、大阪証券金融、中部証券金融の3社を意味する。例文帳に追加

The 3 Shokin refers to the three big Shoken Kinyu (securities finance) companies in Japan: Japan Securities Finance Co., Ltd., Osaka Securities Financing Co., Ltd. and Chubu Securities Financing Co., Ltd. - Weblio英語基本例文集

日本証券投資信託協会は1957年に設立された。例文帳に追加

The Investment Trusts Association, Japan was established in 1957. - Weblio英語基本例文集

野村證券は日本で最大の総合証券である。例文帳に追加

Nomura Securities Co., Ltd. is the largest general securities firm in Japan. - Weblio英語基本例文集

例文

日本証券の指標である日経平均は5.1%下落した。例文帳に追加

Japan's benchmark Nikkei 225 stock average sank 5.1 percent. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

一 日本銀行の発行する出資証券例文帳に追加

(i) Subscription certificates issued by the Bank of Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本証券新聞社の田口と申します。例文帳に追加

I am Taguchi from Nihon Securities Journal.  - 金融庁

外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。例文帳に追加

Foreign affiliated securities companies have to meet the standards required by the Law for Foreign Securities Companies in Japan. - Weblio英語基本例文集

日本語で「地方取引所」とは札幌証券取引所または福岡証券取引所を意味する。例文帳に追加

In Japanese, "local exchange" means either of the Sapporo or Fukuoka stock exchanges. - Weblio英語基本例文集

例文

日本政府は2009年2月に国家短期証券の発行を開始した。例文帳に追加

The Japanese government started to issue t-bills in February 2009.  - Weblio英語基本例文集

例文

ジョニーはついに日本で公認証券アナリストの資格を取った。例文帳に追加

Johnny finally obtained the qualification for a Chartered Financial Analyst in Japan. - Weblio英語基本例文集

1991年の証券不祥事は日本のビジネス界に深刻な損害を与えた。例文帳に追加

The securities scandals of 1991 seriously damaged the Japanese business community. - Weblio英語基本例文集

「公認の有価証券市場」とは、次のものをいう。(i)日本国の金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)に基づき設立された金融商品取引所又は認可金融商品取引業協会により設立された有価証券市場(ii)株式の公認の取引が行われるスイスの有価証券市場(iii)ロンドン証券取引所、アイルランド証券取引所、アムステルダム証券取引所、ブリュッセル証券取引所、デュッセルドルフ証券取引所、フランクフルト証券取引所、ハンブルク証券取引所、ヨハネスブルク証券取引所、リスボン証券取引所、ルクセンブルク証券取引所、マドリード証券取引所、メキシコ証券取引所、ミラノ証券取引所、ニューヨーク証券取引所、パリ証券取引所、ソウル証券取引所、シンガポール証券取引所、ストックホルム証券取引所、シドニー証券取引所、トロント証券取引所、ウィーン証券取引所及びナスダック市場(iv)この条の規定の適用上、両締約国の権限のある当局が公認の有価証券市場として合意するその他 の有価証券市場例文帳に追加

the termrecognised stock exchangemeans: (i) any stock exchange established by a Financial Instruments Exchange or an approved-type financial instruments firms association under the Financial Instruments and Exchange Law (Law No.25 of 1948) of Japan; (ii) any Swiss stock exchange on which registered dealings in shares take place; (iii) the London Stock Exchange, the Irish Stock Exchange and the stock exchanges of Amsterdam, Brussels, Dusseldorf, Frankfurt, Hamburg, Johannesburg, Lisbon, Luxembourg, Madrid, Mexico, Milan, New York, Paris, Seoul, Singapore, Stockholm, Sydney, Toronto and Vienna, and the NASDAQ system; (iv) any other stock exchange which the competent authorities of the Contracting States agree to recognise for the purposes of this Article  - 財務省

「公認の有価証券市場」とは、次のものをいう。(i)ロンドン証券取引所及び千九百八十六年金融サービス法又は二千年金融サービス市場法に基づき公認された有価証券市場(ii)日本国の証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)に基づき設立された証券取引所又は証券業協会により設立された有価証券市場(iii)スイス証券取引所、アイルランド証券取引所、アムステルダム証券取引所、ブリュッセル証券取引所、デュッセルドルフ証券取引所、フランクフルト証券取引所、ハンブルク証券取引所、ヨハネスブルク証券取引所、ルクセンブルク証券取引所、マドリッド証券取引所、ミラノ証券取引所、ニューヨーク証券取引所、パリ証券取引所、シンガポール証券取引所、ストックホルム証券取引所、シドニー証券取引所、トロント証券取引所及びウィーン証券取引所並びにナスダック市場(iv)この条の適用上、両締約国の権限のある当局が公認の有価証券市場として合意するもの例文帳に追加

the termrecognised stock exchangemeans: (i) the London Stock Exchange and any other recognised investment exchange within the meaning of the Financial Services Act 1986or, as the case may be, the Financial Services and Markets Act 2000; (ii) any stock exchange established by a Stock Exchange or a securities dealers association under the terms of the Securities and Exchange Law (Law No. 25 of 1948) of Japan; (iii) the Swiss Stock Exchange, the Irish Stock Exchange and the stock exchanges of Amsterdam, Brussels, Dusseldorf, Frankfurt, Hamburg, Johannesburg, Luxembourg, Madrid, Milan, New York, Paris, Singapore, Stockholm, Sydney, Toronto and Vienna and the NASDAQ System; and (iv) any other stock exchange which the competent authorities agree to recognise for the purposes of this Article;  - 財務省

東京証券取引所グループと大阪証券取引所が1月1日に統合し,日本取引所グループが発足した。例文帳に追加

The Tokyo Stock Exchange Group and the Osaka Securities Exchange Company merged on Jan. 1 to form the Japan Exchange Group (JPX).  - 浜島書店 Catch a Wave

2001年の日本の対外証券投資は13兆675億円、対内証券投資は7兆4,384億円となり、収支は5兆6,291億円の資金流出となった。例文帳に追加

Japan's foreign portfolio investment in 2001 stood at 13.0675 trillion yen, and foreign portfolio investment in Japan at 7.4384 trillion yen, representing a capital outflow of 5.6291 trillion yen. - 経済産業省

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。例文帳に追加

All the brokerage houses operating in Japan are required to participate in investor-protection funds. - Weblio英語基本例文集

第九条 日本銀行は、前条第一項の出資に対し、出資証券を発行する。例文帳に追加

Article 9 (1) The Bank of Japan shall issue investment securities for capital contribution pursuant to paragraph 1 of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一寸法師(いっすんぼうし)はゴールドマンサックス証券日本小型/新興株ファンド。例文帳に追加

Issunboshi is a small Japanese, emerging equity fund of Goldman Sachs & Co.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに日本では株式市場の証券取引も賭け事とされている為不労所得である。例文帳に追加

In Japan, since the trading of stocks on the stock exchange is considered gambling, income from trading is regarded as unearned income.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ.日本国 日経平均株価、日経300指数、東京証券取引所株価指数例文帳に追加

A. Japan: Nikkei Stock Average, Nikkei 300 Stock Index, TOPIX Index  - 金融庁

海外への証券投資の増加は、日本の機関投資家の保有資産の内訳によっても確認できる。例文帳に追加

The increase in offshore securities investment can be seen in a breakdown of the assets heldby Japanese institutional investors. - 経済産業省

一方、証券投資の地域別動向を見ると、直接投資と同様、対外証券投資、対内証券投資ともにEU 諸国のシェアが最大であるが、対外証券投資については日本が2 番目のシェアを占めており、米国のシェアを上回っている。例文帳に追加

Meanwhile, looking at the changes in securities investment by region, as with direct investment, EU countries have the largest share in both outward securities investment and inward securities investment, however with regard to outward securities investment, Japan accounts for the second largest share followed by the United States. - 経済産業省

当庁所管の金融機関(銀行、保険会社、証券会社、投資信託委託業者及び投資顧問業者等、以下「調査対象会社」)計1,252 社に対し、金融庁、財務局、日本証券業協会、日本証券投資顧問協会、投資信託協会を通じて調査票を配布した。例文帳に追加

Questionnaires were sent to the 1,252 financial institutions regulated by the FSA, including banks, insurance companies, securities companies, investment trust management companies and investment advisers (hereinafter ‘the surveyed companies’) through the FSA, local finance bureaus, the Japan Securities Dealers Association, the Investment Trusts Association and the Japan Securities Investment Advisers Association.  - 金融庁

そしてまた日本国債清算機関、日本証券クリアリング機構、証券保管振替機構、ほふりクリアリングについては、午前7時時点で業務を正常に開始したことを確認しております。例文帳に追加

on exchanges across Japan (Tokyo Stock Exchange, Osaka Securities Exchange, Nagoya Stock Exchange, Sapporo Securities Exchange and Fukuoka Stock Exchange). It has also been confirmed that the Japan Government Bond Clearing Organization, the Japan Securities Clearing Corporation, the Japan Securities Depository Center and JASDAQ DVP Clearing Corporation started operation at 7 a.m. as usual.  - 金融庁

しかし、日本証券投資の投資収益率は、総体的に低水準(日本 2.8%、米国3.8%、英国 3.6%:2004 年)にとどまっている。例文帳に追加

However, the rate of profitability on Japan’s securities investments has remained low overall (Japan 2.8%, U.S. 3.8%, UK 3.6%: 2004). - 経済産業省

先般3月31日、日本証券業協会の特別委員会において、ジャスダック株式の譲渡について、大阪証券取引所が少なくとも過半数を取得することを認める方向で大阪証券取引所と協議を継続するといったことなどが合意されたというふうに承知をしております。例文帳に追加

My understanding is that an agreement was reached at a meeting of a special committee of the Japan Securities Dealers Association on March 31 that the negotiations with the OSE should be continued with a view to approving the purchase of a majority stake in Jasdaq by the OSE.  - 金融庁

このため、金融庁、証券取引等監視委員会、取引所、日本証券業協会等においては、執行態勢の充実と連携の一層の強化を図るべきである。例文帳に追加

Therefore, the Financial Services Agency (FSA), the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), the stock exchanges, and JSDA should work together to improve their enforcement capabilities.  - 金融庁

証券会社等は、日本証券業協会理事会決議「協会員における注文管理体制の整備について」を踏まえ、社内規則を適切に整備し、役職員に対する周知、徹底を図っているか。例文帳に追加

(i) Whether the securities company, etc., has developed appropriate internal rules based onRegarding Development of Order Management Systems at Members,” which is a resolution adopted by the Japan Securities Dealers Association’s Board of Governors, and strives to ensure that all officers and employees are aware of and comply with them,  - 金融庁

証券会社等は、関係当局や日本証券業協会等との連携の下、反社会的勢力との関係を有する可能性のある投資家について十分な売買管理・売買審査を行うことが望まれる。例文帳に追加

It is desirable that securities companies, etc., conduct sufficient trading management and screening with regard to investors who may be affiliated with antisocial forces, in cooperation with relevant authorities, the Japan Securities Dealers Association and other organizations.  - 金融庁

⑨ 株券(ただし、金融商品取引所に上場されている株券又は日本証券業協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券であり、かつ、(10)によるものに限る。Ⅳ-4-2-4において同じ。)例文帳に追加

(ix) Certificates of shares (limited to the certificates of shares listed in financial instruments exchanges or those registered in the registry of OTC traded securities held at the Japan Security Dealers Association, and those listed in (10); hereinafter the same shall apply in IV-4-2-4)  - 金融庁

ことから、当該外国証券業者は、日本国内の投資者との間で勧誘を伴う実際の有価証券関連業に係る行為が行われていない旨を証明すべきである。例文帳に追加

Therefore, in such cases, the foreign securities companies should bear the burden of proving that they do not engage in activities concerning securities-related businesses involving solicitation aimed at investors in Japan.  - 金融庁

SMBC日興証券に野村證券と、日本証券会社がインサイダーに関与しているケースが相次いでいて、非常に市場の信頼が揺らいでおります。例文帳に追加

We have seen a series of insider trading cases involving Japanese securities companies, such as SMBC Nikko Securities and Nomura Securities Company, which have considerably shaken confidence in the market.  - 金融庁

金融サービス・セッションでは、日本側は、証券仲介業としての適格が認められる金融業態の範囲を広げる最近の立法措置を含め、証券分野の改革の進展について報告した。例文帳に追加

In the financial services session, the Japanese side reported on progress on securities sector reform, including the recent legislation to widen the scope of financial sectors eligible for securities introducing agent businesses.  - 財務省

株式がグリーンシート銘柄となるには、日本証券業協会が定める一定レベル以上のディスクロージャーを行うとともに、銘柄を取り扱う証券会社の審査が必要となる。例文帳に追加

For stocks to become green sheet stocks, companies need to satisfy certain disclosure rules set by the Japan Securities Dealers Association as well as submit to a screening process by the securities companies dealing with the stocks. - 経済産業省

前者については、プロ向け市場の創設等による我が国証券取引所への外国企業の上場促進、日本版預託証券(JDR:Japan Depositary Receipt)の発行数増大等が具体的な対応策となる。例文帳に追加

The former involves promoting the listing of foreign companies on Japan's stock exchanges by creating a market for professionals and by increasing the issuance of Japan Depository Receipts (JDR). - 経済産業省

日本では近年、対外証券投資は中長期債投資が中心となる一方、対内証券投資は株式投資が中心となっている(第2―1―13図)。例文帳に追加

In recent years, as medium- to long-term bond investment has become the core of foreign portfolio investment, stock investment has become the central plank in portfolio investment in Japan (Fig.2.1.13). - 経済産業省

証券化商品の取引は、基本的にはプロ同士(証券会社等と適格機関投資家等)の取引と考えられるため、法令上の開示規制や業者の説明義務の対象にはならない可能性が高いものの、その販売に関しては、上記の視点も勘案し、日本証券業協会自主規制規則「証券化商品の販売等に関する規則」を踏まえ、以下のような点に留意するものとする。例文帳に追加

As transactions involving securitization products are basically made between professional investors (e.g., securities companies, etc., and qualified institutional investors), they are unlikely to be subject to the legal regulation on disclosure and the legal obligation for explanations. However, regarding the sale of securitization products, supervisors shall pay attention to the following with due consideration of the viewpoint described above as well as the self-regulatory regulations of the Japan Securities Dealers Association, entitledRegulations Concerning the Distribution, etc. of Securitized Products.”  - 金融庁

「公認の有価証券市場」とは、次のものをいう。(i)日本国の金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)に基づき設立された金融商品取引所又は 認可金融商品取引業協会により設立された有価証券市場(ii)バミューダ証券取引所 (iii)両締約者の権限のある当局が公認の有価証券市場として合意するもの例文帳に追加

the termrecognised stock exchangemeans: (i) any stock exchange established by a Financial Instruments Exchange or an approved-type financial instruments firms association under the Financial Instruments and Exchange Law (Law No. 25 of 1948) of Japan; (ii) the Bermuda Stock Exchange; and (iii) any other stock exchange agreed upon by the competent authorities of the Contracting Parties.  - 財務省

・金商法第2条第1項第10号に規定する外国投資信託の受益証券及び同項第11号規定する外国投資証券のうち、外国投資法人の発行する投資証券に類する証券募集の取扱い又は私募の取扱いを業として行う者(上記⑦の事項を除き、⑨~8の事項は、日本証券業協会規則「外国証券の取引に関する規則」第21条第3項規定する代行協会員が設置されている場合にあっては、当該代行協会員に限る。)例文帳に追加

Persons who engage in the business of handling public offerings or private placements of foreign investment trust beneficiary certificates specified in Article 2(1)(x) of the FIEA and foreign investment certificates specified in Article 2(1)(xi), which are similar to investment certificates issued by foreign investment corporations (excluding items in (vii) above; for items in (ix) to (xii), in cases where an Agent Association Member as specified in Article 21(3) of the Japan Securities Dealers Association’s “Regulations Concerning Foreign Securities Transactionshas been established, limited to that Agent Association Member);  - 金融庁

4協定第十三条2の規定に関し、「公認の有価証券市場」とは、次のものをいうことが了解される。(a)香港証券取引所により設立された有価証券市場(b)日本国の金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)に基づき設立された金融商品取引所又は認可金融商品取引業協会により設立された有価証券市場(c)同条2の規定の適用上、両締約者の権限のある当局が公認の有価証券市場として合意するその他の有価証券市場例文帳に追加

4. With reference to paragraph 2 of Article 13 of the Agreement, it is understood that the termrecognised stock exchangemeans: (a) any stock exchange established by the Stock Exchange of Hong Kong Limited; (b) any stock exchange established by a Financial Instruments Exchange or an approved-type financial instruments firms association under the Financial Instruments and Exchange Law (Law No. 25 of 1948) of Japan; and (c) any other stock exchange which the competent authorities of the Contracting Parties agree to recognise for the purposes of that paragraph.  - 財務省

外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。例文帳に追加

The domestic sale of foreign stocks is handled based on voluntary restraints determined by the Japan Security Dealers Association. - Weblio英語基本例文集

それに伴い1885年に日本銀行兌換銀券(この紙幣と同額の銀貨と交換することの保証券)を発行、増えた銀貨を回収。例文帳に追加

Coupled with that, in 1885, the Bank of Japan issued the Bank of Japan convertible into silver notes (notes guaranteed to be exchanged for the same amount of silver coins) and withdrew excessive silver coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、全国労働金庫協会、投資信託協会、日本証券投資顧問業協会とは個別に意見交換を行った。例文帳に追加

The FSA also exchanged views on an individual basis with the 1 Relationship between rules-based and principles-based supervisory approaches:  - 金融庁

基本的には日本証券業協会等の自主規制機関の策定する自主ルール等として確立するものであるが、例文帳に追加

Basically, these recommendations should be used as a basis for voluntary rules formulated by self-regulatory organizations, such as the Japan Securities Dealers Association.  - 金融庁

日本国内にある投資者との間の有価証券関連業に係る行為を防止するための措置が講じられていること。例文帳に追加

Measures to prevent transactions regarding activities concerning securities-related businesses must be in place.  - 金融庁

先週、金融庁が、BNPパリバという証券会社と日本興亜損保という保険会社の2つに行政処分を出しました例文帳に追加

Last week, the FSA took administrative action against a securities company called BNP Paribas and an insurance company called Nippon-Koa Insurance  - 金融庁

日本の中心的な役割を果たしてきた証券会社として、当然、株主に対してしっかりと説明する必要はあると考えています。例文帳に追加

I believe that as the leading securities company in Japan, Nomura Securities should provide appropriate explanations.  - 金融庁

②金融商品取引法等の法規制や日本証券業協会等の規則に沿った内部規程・業務細則等の整備例文帳に追加

(2) Development of internal rules and operational procedures that are in accordance with laws and rules such as the Securities and Exchange Law and rules set by the Japan Securities Dealers Association and the like  - 金融庁

例文

セミナーに参加した子どもやおとなは,日本銀行本店や東京証券取引所などの金融活動地を訪問した。例文帳に追加

The children and adults who took part in the seminar visited places of financial activity such as the central branch of the Bank of Japan and the Tokyo Stock Exchange.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS