例文 (39件) |
明るい顔の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
コバルトグリーンという,明るい緑色の顔料例文帳に追加
a bright green pigment called cobalt green - EDR日英対訳辞書
明るい笑顔が似合う素敵な子例文帳に追加
A wonderful girl who looked great with a bright smile on her face. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
何? この顔の どこが明るいっていうの? ほら。例文帳に追加
What? where's the cheerfulness in this face? look! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。例文帳に追加
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. - Tatoeba例文
明るい緑のアルコール溶液を有するダークグリーンの植物顔料例文帳に追加
a dark-green plant pigment having a brilliant green alcohol solution - 日本語WordNet
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。例文帳に追加
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. - Tanaka Corpus
スタックスはアニーの明るい笑顔の裏にある寂しさを理解し始める。例文帳に追加
Stacks begins to understand that Annie is lonely behind her cheerful smile. - 浜島書店 Catch a Wave
アイダが言うには 顔色がクリームみたいに 明るい 可愛い子だとか例文帳に追加
Oh, ida says he's beautiful with a complexion as light as cream. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
デイジーが顔をすこし傾け、うっとりするような明るい笑顔を浮かべて、三つ折り帽子の下からぼくを見つめた。例文帳に追加
Daisy's face, tipped sideways beneath a three-cornered lavender hat, looked out at me with a bright ecstatic smile. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
若い頃彼女は次々と不幸な目に遭いながら, しかも明るい笑顔を絶やさなかった.例文帳に追加
In her youth she had one misfortune after another, and yet always had a cheerful smile on her face. - 研究社 新和英中辞典
基本的にはコバルトとスズの酸化物から成る、明るい緑がかった青色の顔料例文帳に追加
light greenish-blue pigment consisting essentially of oxides of cobalt and tin - 日本語WordNet
赤みが強くかつ色空間において明るい色域を有する赤色顔料セラミックスを提供する。例文帳に追加
To provide strongly reddish red pigment ceramics having a bright color gamut in a color space. - 特許庁
でも小さなランプの明るい輪の中に浮かぶ、話者の白い率直な顔も見られなければ、かれの声の抑揚も聞こえない。例文帳に追加
but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice. - H. G. Wells『タイムマシン』
そしてこれらすべてのまたたく点の中に一つの明るい惑星が、親切そうにしっかりと、旧友の顔のように輝いていたのです。例文帳に追加
And amid all these scintillating points of light one bright planet shone kindly and steadily like the face of an old friend. - H. G. Wells『タイムマシン』
表示画面がよりハッキリ見える高コントラストで、表示画面がより明るい高輝度の液晶表示装置が得られる画素部を有するカラーフィルター及び当該カラーフィルターが得られる顔料組成物または顔料分散体を得ること、該顔料組成物または顔料分散体を得るための顔料分散体を得ること。例文帳に追加
To obtain a color filter having a pixel part which gives a liquid crystal display device with a display screen having high contrast, giving clearer view, and high luminance with a brighter display screen; to provide a pigment composition or a pigment dispersant which give the color filter; and to obtain a pigment dispersant for giving the pigment composition or pigment dispersion. - 特許庁
表示画面がよりハッキリ見える高コントラストで、表示画面がより明るい高輝度の液晶表示装置が得られる画素部を有するカラーフィルター及び当該カラーフィルターが得られる顔料組成物または顔料分散液を得ること、該顔料組成物または顔料分散液を得るための顔料分散体を得ること。例文帳に追加
To provide a color filter having a pixel portion for obtaining a high-luminance liquid crystal display having a clearly-visible and brighter high-contrast display screen, to provide a pigment composition or a pigment dispersion liquid for obtaining the color filter, and to provide a pigment dispersion for obtaining the pigment composition or the pigment dispersion liquid. - 特許庁
照明光に輝度ムラが生じた場合でも、顔の明るさを一定に制御できるようにすると共に、同一の照明光の下で被撮影者の着衣が明るい色や暗い色などのように多種多様に変化した場合であっても、同じ画質の顔画像写真を取得できるようにする。例文帳に追加
To control the brightness of a face constant even in the case illuminating light causes uneven luminance, and also, to obtain a face photograph of the same image quality even in the case the clothes of a person to be photographed are variously changed in terms of color, bright or dark color under the same illumination. - 特許庁
口唇用や顔面用の皮膚外用剤として用いた時に使用箇所の血流を促進させることが可能で、皮膚の血行を高め、くすみがなく明るい生き生きとした口唇や顔面等の皮膚色とすることができる皮膚外用剤を提供する。例文帳に追加
To provide a skin care preparation which can promote the flow of blood at a use site and can enhance the blood circulation of the skin to give the drabness-free, bright and vivid skin color of a lip, a face, or the like, when the skin care preparation is used for the lip o the face. - 特許庁
表示画面がよりハッキリ見える高コントラストで、表示画面がより明るい高輝度の液晶表示装置が得られる青色画素部を有するカラーフィルター及び当該カラーフィルターが得られる顔料組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a color filter having a blue pixel part and giving a high-luminance liquid crystal display device having a high-contrast display screen with improved visibility and luminance, and a pigment composition to give the color filter. - 特許庁
明度の高い明るい朱色である朱肉の色を、耐光性に劣る蛍光顔料を用いることなく充分に再現できるマゼンタトナーを提供する。例文帳に追加
To provide a magenta toner for reproducing the color of a vermilion ink-pad which is light vermilion having high brightness without using a fluorescent pigment having poor light resistance. - 特許庁
明度対比現象と相反する、「デコルテの肌色が明るいと顔も明るく見える」という現象の事実性、影響する条件・要素、該現象のメークアップ設計に利用可能な技術の提供。例文帳に追加
To provide a technique utilizable for facticity of a phenomenon that "when a flesh color of decollete part is bright, a face looks bright" contradicting a brightness contrast phenomenon, influencing condition and element and makeup design of the phenomenon. - 特許庁
液晶バックライトの透過性が高く、表示画面が明るい液晶表示装置が得られるキナクリドン系固溶体顔料を用いた赤色画素部を有するカラーフィルターを提供する。例文帳に追加
To provide a color filter comprising a red pixel part using a quinacridone solid solution pigment, with which high transmittance of light from a liquid crystal backlight unit is realized and to provide a liquid crystal display device with which a bright display screen is obtained. - 特許庁
座ったままの状態で使用者が鏡で顔を見ることができ、洗面器の位置での作業を明るい環境で行える洗面化粧台を提供する。例文帳に追加
To provide a washing and dressing stand which enables a user to look at his/her face in a mirror in his/her sitting attitude and enables the user to do works in the position of a washbowl in a bright environment. - 特許庁
画像の暗い部分のコントラストを強調し、その一方で画像の明るい部分のコントラストを抑制して、画像の明暗によるコントラストの変化を抑えた一定条件の顔画像を生成可能とする、例文帳に追加
To generate a face image in a fixed condition in which the variation of contrast by the light and darkness of the image is suppressed by emphasizing the contrast of the dark part of an image and suppressing the contrast of the light part of the image on the other hand. - 特許庁
これらを解決する為には、必要な所に充分な光を当てる事が必要で、その為に、鏡面より突出させて照明器具を取り付け、顔に、照明器具からの直接光と、鏡面からの間接光を当てて、小さい光源でもより明るい光を得られ、更に、鏡に取り付ける照明器具の位置や形態について、移動やその他の方法を考慮し、考案したもので、これにより、顔、頭、髪、鼻の中、顎の下等全てが容易に、かつ、完璧に手入れできる。例文帳に追加
Furthermore, location and configuration of the luminaire mounting to the dressing mirror are invented by considering methods for carrying and others. - 特許庁
蓄光顔料による避難誘導標識等が、明るい常態では目に付かず、停電した非常時の暗闇に蛍光を放って初めて目視可能となり、而も、靴裏に擦られて剥脱するようなことがなく、内装材としての装飾性と床材としての耐摩耗性を兼ね備えた蛍光カーペットを得る。例文帳に追加
To provide a fluorescent carpet having an evacuation/guide sign by light-storing pigments being inconspicuous under a bright ordinary state and becoming visible only after emitting fluorescence in darkness in power failure emergency, preventing peeling and removal by being worn by soles, and having both of decorativeness as an interior material and abrasion resistance as a floor material. - 特許庁
例文 (39件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |