1016万例文収録!

「橋兵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 橋兵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

橋兵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

隊がを見張っていた。例文帳に追加

The soldiers were guarding the bridge. - Tatoeba例文

隊がを見張っていた。例文帳に追加

The solders were guarding the bridge.  - Tanaka Corpus

彼は工作の1人としてそのを建設した。例文帳に追加

He built the bridge as a sapper.  - Weblio英語基本例文集

士たちの使命はそのを破壊することだった。例文帳に追加

The soldiers' mission was to destroy the bridge. - Tatoeba例文

例文

士たちの使命はそのを破壊することだった。例文帳に追加

The soldiers' mission was to destroy the bridge.  - Tanaka Corpus


例文

立駅〜豊岡駅(庫県)間2往復例文帳に追加

Between Amanohashidate Station and Toyooka Station (Hyogo Prefecture): Two round-trip services  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に小屋浄徳、鍵屋六衛らが加わった。例文帳に追加

He was later followed by Jotoku of Kobashiya and Rokube of Kagiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庫県香(か)美(み)町(ちょう)の余(あまる)部(べ)鉄が架け替えられる。例文帳に追加

Amarube Bridge in Kami Town, Hyogo Prefecture, will be replaced.  - 浜島書店 Catch a Wave

永和(日本)4年(1378年)紀伊国で挙した南朝(日本)方の本正督討伐を命じられ、弟の山名氏清と出例文帳に追加

In 1378, Yoshitada was ordered to suppress Shotoku HASHIMOTO of the Southern Court who had raised an army in the Kii province, and dispatched troops with Ujikiyo YAMANA, his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1889年7月1日、東海道本線新(後の汐留)~神戸駅(庫県)間が全通。例文帳に追加

July 1, 1889, the entire length of the Tokaido Main Line between Shimbashi (which subsequently became referred to as Shiodome) and Kobe Station (Hyogo Prefecture) was open.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2000年、故郷である庫県市川町に「本忍記念館」がオープンした。例文帳に追加

In 2000 the 'Shinobu Hashimoto Memorial Museum' opened in his home town of Ichikawa Town in Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)源頼朝は挙するが、石山の戦いで大敗を喫した。例文帳に追加

In 1180, MINAMOTO no Yoritomo took up arms but was severely defeated in the Battle of Ishibashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仕官中は一家領内を巡回し、農の募集に携わる。例文帳に追加

When he was an officer, he went rounds in the territory of the Hitotsubashi family and was involved in recruiting farmer-soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

双方、戦死者を出してを退いた(石山の戦い由比ヶ浜の戦い)。例文帳に追加

After many deaths on both sides, they withdrew their troops (The Battle of Ishibashiyama & The Battle of Yuigahama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柔術は高衛満政について習った難波一甫流柔術である。例文帳に追加

His learned jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon) under Takahashi Ihei Mitsumasa, who belonged to the Nanba ippo-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき智尊は先鋒の将となり、精を率いて瀬田のを守った。例文帳に追加

Chison led the experienced troops as the vanguard commander and defended the bridge of Seta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代の本長衛の生没年は定かではないが、元々は鷹匠であったともいわれる。例文帳に追加

The dates of birth and death of Chobei HASHIMOTO the first was unknown but he was said to be originally a takajo (hawker).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「企画展幻の敦賀鷹画師・本長衛」2008年4月26日-6月1日福井県敦賀市立博物館例文帳に追加

'Planning exhibition Rare Tsuruga hawk picture artist Choubei HASHIMOTO' April 26 to June 1, 2008 Tsuruga municipal museum in Tsuruga City in Fukui Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都では細川方のが宇治や淀など各地のを焼き、4門を固める。例文帳に追加

In Kyoto, samurai on the Hosokawa side burnt a number of bridges including those at Uji and Yodo, and solidified the defense of the four key gates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京における駐権容認はやがて盧溝事件の引き金ともなるのである。例文帳に追加

Allowing foreign troops to be stationed in Beijing eventually triggered the Marco Polo Bridge Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福田道直率いる撒隊は1500人程度で木更津市から船市へ出た。例文帳に追加

Michinao FUKUDA was leading the Sappeitai (the western style foot solders who were trained by a French military stratigist; this was established during the late Tokugawa Edo bakufu period) troops that numbered nearly 1,500 and the troops went out from Kisarazu to Funahashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また第三部は「匂部卿」から「竹河」までのいわゆる匂宮三帖と「姫」から「夢浮」までの宇治十帖に分けられることが多い。例文帳に追加

Also, the third part is often divided into the so-called 'Three Quires of Nioumiya,' from 'Niou Hyobukyo' to 'Takekawa,' and the 'Ten Quires of Uji,' from 'Hashi Hime' to 'Yume no Ukihashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庫県香(か)美(み)町(ちょう)にある築100年の余(あまる)部(べ)鉄に代わる新しいコンクリート製のが完成した。例文帳に追加

A new concrete bridge to replace the 100-year-old Amarube Bridge in Kami Town, Hyogo Prefecture, has been completed.  - 浜島書店 Catch a Wave

“箱根の戦いに負けた新田軍の士が天竜川にかかるを切り落とそうとした際、「を落としてもまた架けるのはたやすい。新田軍はを切り落とし慌てて逃げたと言われるのは末代までの恥となる」と言い、土地の者にの番を頼んでを引いた。例文帳に追加

"When the soldiers of the Nitta forces, which were defeated in the Battle of Hakone, tried to cut the bridge over the Tenryu River, Yoshisada said 'Even if we cut the bridge, it would be easy to reconstruct it. We would be shamed if it were said that the Nitta forces cut the bridge because they were in a rush to escape' and ordered soldiers to withdraw asking local people to take care of the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮津駅-宮津桟-天立駅前-傘松ケーブル下-日出-経ヶ岬レストハウス-網野駅前-久美浜駅-庫県立コウノトリの郷公園-豊岡駅(庫県)-城崎温泉駅例文帳に追加

Miyazu eki Station - Miyazu Sambashi - Amanohashidate eki-mae Station - Kasamatsu Cable-shita - Hide - Kyoga-misaki rest house - Amino eki-mae Station - Kumihama eki Station - Hyogo prefectural Homeland for the Oriental White Stork - Toyooka eki Station (Hyogo Prefecture) - Kinosakionsen eki Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、江戸時代に描かれた錦絵に歌川芳虎の「太平記合戦図」(尊氏、庫・福海寺に避難する図)、本周延の「足利尊氏庫合戦図」(尊氏、庫・福海寺に避難する図)がある。例文帳に追加

In addition to that, there are some ukiyoe pictures of Takauji: "Taiheiki Kassenzu," by Yoshitora UTAGAWA; and "Ashikaga Takauji Hyogo Kassenzu," by Chikanobu HASHIMOTO. Both paintings deal with Takauji sheltering in the Jodo-ji Temple in Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政3年3月28日(1856年5月2日)、加賀藩知行御算用者小頭高衛(110石・通称:荘衛、諱:作善)・石鈴(御算用者石良蔵・長女)の嫡男として、金澤勘解由町(金沢市瓢箪町)に生まれる。例文帳に追加

On May 2, 1856 Juntaro was born the legitimate son of Sobei TAKAHASHI (110 koku of salary, commonly called Sobei but with the real name Sakuzen) who was a kogashira (group leader) of enfeoffment finance officers for the Kaga Domain, and Suzu ISHIBASHI (first daughter of Ryozo ISHIBASHI, finance officer) in Kageyu Town, Kanazawa (Hyotan Town, Kanazawa City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新大阪駅-大阪駅-尼崎駅(JR西日本)-宝塚駅-三田駅(庫県)-(新三田駅)-(相野駅)-篠山口駅-(谷川駅)-柏原駅(庫県)-(黒井駅(庫県))-福知山駅-大江駅(京都府)-宮津駅-天立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温泉駅-久美浜駅-豊岡駅(庫県)例文帳に追加

Shin-Osaka Station - Osaka Station - Amagasaki Station (R West) - Takarazuka Station - Sanda Station (Hyogo Prefecture) - (Shin-Sanda Station) - (Aino Station) - Sasayamaguchi Station - (Tanikawa Station) - Kaibara Station (Hyogo Prefecture) - (Kuroi Station (Hyogo Prefecture)) - Fukuchiyama Station - Oe Station (Kyoto Prefecture) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kitsu-onsen Station - Kumihama Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方のみ:「百年目」、「冬の遊び」、「算段の平衛」、「莨の火」、「土万歳」、「有馬小便」、「日和違い」、「欲の熊鷹」など。例文帳に追加

The following are performed only in Kamigata: 'Finally Found,' 'Winter Play,' 'Hyobe's Strategy,' 'Lighting a Cigarette,' 'Long Live Tsuchibashi!' 'Piss at Arima,' 'You've Got it Wrong,' 'Greedy Kumataka,' etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情けない思い、しかし改心しきった長衛が、帰り道に吾妻にさしかかると、身投げをしようとしている男にでくわす。例文帳に追加

When Chobei, who was so ashamed, but reformed, was about to cross Azuma-bashi Bridge, he ran into a man who was about to fall off the bridge to drown himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小春と予め示し合わせておいた治衛は、蜆川から多くのを渡って網島の大長寺に向かう。例文帳に追加

Jihe who made an arrangement with Koharu in advance crossed many bridges from the Shijimi-gawa River, and headed to Daicho-ji Temple in Amishima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

礼を述べた二人が孫七と話すをするうち、与衛は多賀家の家臣高瀬左衛門の弟で、孫七は瀬左衛門の旧臣と知る。例文帳に追加

They thank Magoshichi and chat with him, and then it is disclosed that Yohei is the younger brother of Sezaemon TAKAHASHI, a vassal of the Taga family, whom Magoshichi used to serve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の挙である石山の戦いで兄北条宗時が戦死した為、嫡男となり、北条氏を継承する権利を与えられた例文帳に追加

He became the eldest son because of the death of Munetoki HOJO, his elder brother, in the Battle of Ishibashiyama, for which Yoritomo took up arms, and was entitled to succeed his father as the head of the Hojo clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重忠は比叡山の僧と勢多に陣を置き、げたを落として楯を並べて幕府軍を迎え撃った。例文帳に追加

Shigetada had the armed priests of Mt. Hiei ready in Seta, dropped the bridge beam, lined up shields and waited for the army of bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景時は大庭景親とともに頼朝討伐に向い、石山の戦いで寡の頼朝軍を打ち破った。例文帳に追加

Kagetoki went to subjugate Yoritomo with Kagechika OBA, and destroyed the outnumbered Yoritomo's army at the Battle of Ishibashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保10年(1839年)、江戸新南大阪町(武州豊島郡大久保の説有り)の商家である吉岡部の次男、米次郎として生まれる。例文帳に追加

In 1839, he was born as the second son of Hyobu YOSHIOKA, a merchant in Minamiosaka-cho, Shinbashi, Edo (according to another opinion, Okubo, Toshima-gun, Bushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)に頼朝が挙すると、大庭景親らと協力して石山の戦いにてこれを撃破する。例文帳に追加

In 1180, when Yoritomo raised his army, Sukechika ITO destroyed the army in the Battle of Ishibashiyama, in cooperation with Kagechika OBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)8月、平氏打倒の挙をした源頼朝は石山の戦いで大庭景親ら平氏方に敗れ、安房国へ逃れた。例文帳に追加

In August, 1180, MINAMOTO no Yoritomo who had raised an army against the Taira clan was defeated by the Taira side, including Kagechika OBA, in the Battle of Ishibashiyama and fled to Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家紋(定紋)は二重亀の甲ノ内花菱、替紋は三蓋笠(明治3年先祖由緒并一類附帳高衛)。例文帳に追加

The crest (Jomon) of the Takahashi family has a pattern of a flower with four petals in a double hexagon and an alternative crest (Kaemon) is a pattern of three layered straw hats (from List of the Ancestors' History by Sobei TAKAHASHI, 1870).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時豊の歩第38連隊が新設の第29師団(日本軍)に編入されることになり、第16師団は三単位制師団に改編された。例文帳に追加

At this time, the Thirty-eighth Infantry Regiment of Toyohashi was incorporated into the new Twenty-Ninth Division (Imperial Japanese Army), and the Sixteenth Division was reorganized into santani-sei Shidan (Shidan comprised of three infantries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道先鋒総督本実梁、副総督柳原前光、参謀西郷らがを率いて江戸城へ入城した。例文帳に追加

Then, the pacification governor-general of Tokaido, Saneyana HASHIMOTO, and the lieutenant governor Sakimitsu YANAGIWARA, and the staff officer, Saigo, entered the Edo-jo Castle, leading their troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に、第二次世界大戦中の応召とその家族は、無事に戻ってくるようにと願ってこのに渡りに来ていた。例文帳に追加

In contrast, during the Second World War, young men who had been drafted to fight and their families walked over this bridge many times hoping they would be able to return home alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本武(たけし)さん(98)は庫県神戸市にある灘(なだ)中学校・高等学校で50年間,国語教師を務めた。例文帳に追加

Hashimoto Takeshi, 98, was a Japanese language teacher at Nada Junior and Senior High Schools in Kobe, Hyogo Prefecture, for 50 years.  - 浜島書店 Catch a Wave

──森の外で、中尉が、丘のふもとの河にかかったが敵に占拠されたという、仮定の状況を、士たちに説明しているのだった。例文帳に追加

explaining to the men outside the wood, that they were to suppose the bridge on the river below was held by the enemy.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

『雨月物語』は、諸説あるが、明和5年から安永5年の間にかかれ(→出版経緯)、安永5年4月(1776年)に、京都寺町通の梅村判衛と大阪高麗筋の野村長衛の合同で出版された。例文帳に追加

Although there are some different conjectures, "Ugetsu Monogatari" was written from 1768 to 1776 (See How the book was published), and it was published in 1776 by Hanbei UMEMURA of Teramachi-dori Street, Kyoto and Chobei NOMURA of Osaka Koraibashi-suji (street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この絵巻の買い取り先を探していた服部七衛、土衛らの古美術商は、当時、茶人・美術品コレクターとして高名だった、実業家益田孝(号鈍翁)のところへ相談に行った。例文帳に追加

Antique dealers such as Shichibe HATTORI and Kahee TSUCHIHASHI were looking for someone who could buy the hand scrolls, and visited Takashi MASUDA (pen name Donno), industrialist, renowned master of the tea ceremony and art collector, for consultation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新大阪駅-大阪駅-尼崎駅(JR西日本)-宝塚駅-三田駅(庫県)-篠山口駅-柏原駅(庫県)-福知山駅-大江駅(京都府)-宮津駅-天立駅例文帳に追加

Shin-Osaka Station - Osaka Station - Amagasaki Station (JR West) - Takarazuka Station - Sanda Station (Hyogo Prefecture) - Sasayamaguchi Station - Kaibara Station (Hyogo Prefecture) - Fukuchiyama Station - Oe station (Kyoto Prefecture) - Miyazu Station - Amanohashidate Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終時点で、幕府陸軍は歩隊8個連隊(一徳川家の播磨領で第16連隊が編成されて、計9個連隊であるとも言われる。)と伝習歩隊3個大隊を中核に、日本最大の西洋式軍事組織となっていた。例文帳に追加

Eventually, the bakufu rikugun became the largest western-style military organization in Japan, centering on 8 regiments of infantry and 3 battalion of learning infantry (some sais that it should be 9 regiments as the sixteenth regiment was established in the territory of Harima of Hitotsubashi Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三島流舟戦法を学び、18歳のとき故郷を出て諸国を回り安盛流、中島流、遠国流、禁伝流等の砲術を学び、爪廻新斎流合武伝法、甲州、越後の学を得た。例文帳に追加

After learning the naval battle tactics of Santo school, he left his hometown at the age of 18 and traveled around the country to learn the art of gunnery of various schools such as the Asaka, Nakajima, Ongoku, and Kinden; he mastered Hashizume Kaishinsai school Gobu-denpo (伝法), and military science in Koshu and Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に左衛督(従二位・非参議)・土御門泰重、民部卿・倉泰吉(倉家初代)、五辻斉仲(非参議・五辻之仲の養子)らがいる。例文帳に追加

His biological children included Yasushige TSUCHIMIKADO, Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of the Middle Palace Guards), Junii (Junior Second Rank and non-councilor), Yasuyoshi KURAHASHI (the ancestor of the Kurahashi family), Minbukyo (Minister of Popular Affairs) and Narinaka ITSUTSUJI (the adopted child of Korenaka ITSUTSUJI, non-councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS