1016万例文収録!

「次市」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 次市に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

次市の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1393



例文

第四十七条 町村は、に掲げる場合には、居宅要介護被保険者に対し、特例居宅介護サービス計画費を支給する。例文帳に追加

Article 47 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Allowance for an Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan to an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十九条 町村は、に掲げる場合には、要介護被保険者に対し、特例施設介護サービス費を支給する。例文帳に追加

Article 49 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay to an Insured Person Requiring Long-Term Care an Exceptional Allowance for Long-Term Care Facility Service:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十一条の三 町村は、に掲げる場合には、特定入所者に対し、特例特定入所者介護サービス費を支給する。例文帳に追加

Article 51-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility to a Specified Person Admitted to a Facility:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十四条 町村は、に掲げる場合には、居宅要支援被保険者に対し、特例介護予防サービス費を支給する。例文帳に追加

Article 54 (1) A Municipality, in the following cases, shall pay an Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care to an Insured In-Home Person Requiring Support:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十九条 町村は、に掲げる場合には、居宅要支援被保険者に対し、特例介護予防サービス計画費を支給する。例文帳に追加

Article 59 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan to an Insured In-Home Person Requiring Support:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第百十五条の二十七 町村長は、に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115-27 A mayor of a Municipality, in the following cases, shall issue public notice of the said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 町村は、前項各号に掲げる事業のほか、地域支援事業として、に掲げる事業を行うことができる。例文帳に追加

(2) A Municipality, in addition to the projects listed in the items of the preceding paragraph, may implement the following projects as Community Support Projects:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 町村(特別区を含む。以下同じ。)は、この法律の実施に関し、に掲げる責務を有する。例文帳に追加

Article 2 (1) Municipalities (including special wards; the same shall apply hereinafter) have the following responsibilities in enforcing this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条 支給決定を行った町村は、に掲げる場合には、当該支給決定を取り消すことができる。例文帳に追加

Article 25 (1) The municipality which made grant decision may rescind such grant decision in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十七条 支給認定を行った町村等は、に掲げる場合には、当該支給認定を取り消すことができる。例文帳に追加

Article 57 (1) The municipality which made grant approval may rescind such grant approval in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七十七条 町村は、厚生労働省令で定めるところにより、地域生活支援事業として、に掲げる事業を行うものとする。例文帳に追加

Article 77 (1) Municipalities shall provide the following services as community life support services pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十七条 国庫は、政令で定めるところにより、に掲げる都道府県又は保健所を設置するの費用に対して、その二分の一を負担する。例文帳に追加

Article 57 The Treasury shall bear half of the following expenses of the prefectures or cities establishing health centers pursuant to a Cabinet Order:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商品場の開設に係るもの(号に掲げるものを除く。) 第八十条第一項第二号から第六号までに掲げる基準例文帳に追加

(i) An application pertaining to the opening of a Commodity Market (excluding those in the following item)- Criteria set forth in Article 80, paragraph (1), items (ii) to (vi) inclusive  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 地区計画については、前条第二項に定めるもののほか、に掲げる事項を都計画に定めるものとする。例文帳に追加

(2) In addition to the provisions of paragraph (2) in the immediately preceding Article, the following matters regarding district planning shall be stipulated in city plans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第六条第一項第十四号に規定する政令で定める場デリバティブ取引は、に掲げるものとする。例文帳に追加

(3) Market transactions of derivatives specified by Cabinet Order as prescribed in Article 6, paragraph (1), item (xiv) of the Act shall be the following.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項のへき地とは、の各号のいずれかに該当する地域をその区域に含む厚生労働省令で定める町村とする。例文帳に追加

(2) The remote areas referred to in the preceding paragraph shall be municipalities specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare which include areas falling under any of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし律令制の崩壊、天皇政治の没落に伴い第に街地の整備もされなくなった。例文帳に追加

With the end of the Ritsuryo system (system of centralized governance) and the decline of the Imperial government, however, the district around the street began to be neglected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1859年、越後国三島郡_(新潟県)本与板村(現新潟県長岡与板町本与板)の光西寺に藤井宣界の男として生まれた。例文帳に追加

In 1859, Sensho was born as the second son of Senkai FUJII at Kosai-ji Temple in Motoyoita-mura, Mishima-gun, Echigo Province (the present Motoyoita, Yoita-machi, Nagaoka City, Niigata Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二世界大戦後は、姉妹都間の交流の一環などとして新たに日本人作庭家の設計による日本庭園が作られることがある。例文帳に追加

After the World War II, as part of cultural exchanges between sister cities, sometimes Nihon teiens are newly designed by Japanese landscape gardeners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代目中村歌右衛門(3代目)や四代目川小團(4代目)が江戸の一部の観客に受け入れられなかったのもこの点にあった。例文帳に追加

This is the reason Utaemon NAKAMURA III (sandaime) and Kodanji ICHIKAWA IV (yondaime) were not well accepted by certain spectators in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六代目中村歌右衛門、二代目尾上松緑、三代目川左團ら幹部俳優の活躍で踏みとどまった。例文帳に追加

Thanks to efforts of leading actors such as Utaemon NAKAMURA VI, Shoroku ONOE II and Sadanji ICHIKAWA III, however, kabuki in Tokyo was able to hold its ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮川早生の枝変わりとして1967年に和歌山県下津町(現海南)の宮本喜によって発見され、1981年に品種登録された。例文帳に追加

It is a bud mutation of Miyakawa-wase found by Yoshitsugu MIYAMOTO of Shimotsu Town, (today's Kainan City,) Wakayama Prefecture in 1967, and it was registered as a new variety in 1981.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川広重の東海道五十三では水口宿(現在の滋賀県甲賀)の絵には干瓢を干す姿が描かれている。例文帳に追加

The scene where people were drying kanpyo was depicted in the picture of Minakuchi-juku Station (Koka City, Shiga Prefecture), one of the pictures of Tokaido Gojusan-tsugi (fifty-three stations of Tokaido Road) drawn by Hiroshige UTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第に内の花街の元置屋や近隣の写真館などもサービスを行うようになるなど、広がりを見せている。例文帳に追加

Gradually, since former Okiya houses (a tea house and lodging house where maiko and geisha live) in Hanamachi (geisha districts in Kyoto) and neighborhood photo studios began to offer the same services, the services have been spreading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち初代川右團を襲名する際に屋号に選んだ「鶴屋」は養育家の屋号を転用したもの。例文帳に追加

The stage family name he chose when he later took the name Udanji ICHIKAWA was 'Tsuruya,' which he borrowed from the name of the family in which he was raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「菜飯田楽」は東海道五十三の吉田宿(豊橋)の名物料理のひとつであったと言う。例文帳に追加

Nameshi dengaku' is said to have been one of the famous food at Yoshida-juku Station (Toyohashi City Aichi Prefecture), one of the Tokaido Gojusan-tsugi (the fifty-three stations of the Tokaido Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内素麺(大阪府)…近代に至るまで隆盛を極めたが、都化や環境の劣化に伴って第に衰退。例文帳に追加

Kawachi somen (Osaka Prefecture): Though flourished until the modern times, gradually declined according to the urbanization and the degradation of the environment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1969年、日本俳優協会会長にあった川左團(3代目)の逝去を受け、会長代行に就任。例文帳に追加

In 1969, following the death of Sadanji ICHIKAWA III, the chairman of the Japan Actor's Association, he was appointed to be the deputy chairman of the association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし東京大歌舞伎ではなかなか役に恵まれず、大正時代には川左團(2代目)の演劇革新運動に加わった。例文帳に追加

In Tokyo Oo Kabuki, however, he was unable to obtain satisfactory roles and, in the Taisho period, he joined the theater reform movement of Sadanji ICHIKAWA (II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左團の死後は昭和10年(1935)から川猿翁の一座に、また昭和23年(1948)からは関西歌舞伎に身を投じた。例文帳に追加

After Sadanji's death, he joined Eno ICHIKAWA's company from 1935, then he joined Kansai Kabuki from 1948.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高知県では、明和3年(1776年)の大旱魃の年に岡内村(現・香美)の郎吉という男が、峯ノ川にて牛鬼を目撃したという。例文帳に追加

In Kochi Prefecture, it is said that a man named Jirokichi in Okanouchi Village (present-day Kami City) saw Ushioni in 1776, when a severe drought struck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以降上演が途絶えていたが、1910(明治43)年、二代目川左團が岡鬼太郎の脚本をもとに復活上演。例文帳に追加

It was not played during Meiji Era, but in 1910 Sadanji ICHIKAWA revived the play based on the book written by Onitaro OKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村芝翫(4代目)の人気に押されて困っていた盟友川小團(4代目)のために、河竹新七が書下ろした世話物の狂言。例文帳に追加

This was a sewamono (play dealing with the lives of ordinary people) story newly written by Shinshichi KAWATAKE for Kodanji ICHIKAWA (the fourth), who was Kawatake's sworn friend but was distressed due to the popularity of Shikan NAKAMURA (the fourth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正期に大阪の川右團(2代目)が演じたのは、幕切れの立ち回りにだんじり囃子を用いた派手なものであった。例文帳に追加

During the Taisho period, Udanji ICHIKAWA the second in Osaka played it flamboyantly, using Danjiri-bayashi (music performed in festivals) in the action scene before the curtain falls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水野は尾上菊五郎(6代目)、川左團(2代目)、實川延若(3代目)、尾上松緑(2代目)が持ち役とした。例文帳に追加

Kikugoro ONOE (the sixth), Sadanji ICHIKAWA (the second), Enjaku JITSUKAWA (the third), Shoroku ONOE (the second) are good at playing Mizuno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称「立場の太平」(たてばのたへいじ)、文化(元号)7年5月5日(1810年6月6日)江戸村座初演、全七幕。例文帳に追加

It is commonly called 'Tateba no Taheiji' (Taheiji of rest station), first performed at Ichimura-za Theater in Edo on June 6, 1810, and consists of seven acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初演時に当時数え14歳の尾上菊五郎(5代目)が勤めた三吉は、幸蔵を勤める川小團(4代目)をも唸らせるほどの出来だった。例文帳に追加

At the very first performance, Sankichi, played by Kikugoro ONOE V at the age of 13, was an excellent performance and even Kodanji ICHIKAWA IV, who played Kozo, was impressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当地の社地は広大なものであったが、戦火や豊臣秀吉の都整備などにより第に縮小し、社殿も荒れたままの状態となった。例文帳に追加

The area of the shrine was large at first but gradually diminished through events like wars and the urban improvement by Hideyoshi TOYOTOMI and its buildings were left decayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで十皇女が阿閉皇女とともに伊勢を訪れた目的としては、の3説を含む諸説がある。例文帳に追加

As for the purpose of the visit to the Ise-jingu Shrine by Tochi no Himemiko with Ahe no Himemiko (Princess Ahe), there are various views including the following three.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女子については、名前を含め詳細不明であるが、長浜内にある舎那院所蔵の弥陀三尊の懸仏の裏にのような銘記がある。例文帳に追加

Detail of a girl was not clear, but there is a following inscription on the back of Mida statue which Shanain Temple in Nagahama city holds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政11年 美濃国雄総村(現在の岐阜県岐阜長良雄総)庄屋近藤伊右衛門の男として生まれる。例文帳に追加

Kai SHIMADA was born as the second son of Iuemon KONDO, a headman of Obusa Village, Mino Province (present Nagaraobusa, Gifu City, Gifu Prefecture), in 1828.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄3年(1560年)、石田正継の男として近江国坂田郡石田村(滋賀県長浜石田町)で生まれる。例文帳に追加

He was born in 1560 as the second son of Masatsugu ISHIDA in Ishida-mura Village, Sakata County in Omi Province (the present-day Ishida-cho, Nagahama City, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保18年(1733年)、丹波国桑田郡穴太(あのお)村(現・京都府亀岡)に農家の男として生まれた。例文帳に追加

He was born in 1733 in Ano Village, Kuwata District, Tanba Province (currently Kameoka City, Kyoto Prefecture) as the second son of a farmer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおこの記述によると、観阿弥の長兄は宝生大夫、兄は生とあり、いずれも大和猿楽に関係していたと思われる。例文帳に追加

According to the book, Kannami's eldest brother was Tayu HOSHO, and his older brother was Seiichi, both of whom were involved in Yamato Sarugaku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎俳優である川左團(2代目)をはじめ、谷崎潤一郎など数々の著名人らとの交友を深めた。例文帳に追加

She developed close friendships with many famous people, including Kabuki actor Sadanji ICHIKAWA II and novelist Junichiro TANIZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織寶苑庭園(旧塚本弥三邸・岩崎京都別邸、植治と長男「白楊」こと保太郎作)-京都左京区例文帳に追加

The garden of Shokuhoen (the former residence of Yasoji TSUKAMOTO and the Iwasaki Kyoto Villa created by Ueharu and his eldest son, "Hakuyo" Yasutaro) in Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・正はもともと近江国坂田郡小堀村(現・滋賀県長浜)の土豪で、浅井長政の家臣であり縁戚でもあった。例文帳に追加

His father, Masatsugu, came from a powerful local clan in Kobori-mura, Sakata-gori in Omi Province (present-day Nagahama City, Shiga Prefecture) and was a retainer and relative of Nagamasa ASAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は関ヶ原の戦いでの功により松山城(備中国)を賜り、備中国代官として松山(現・岡山県高梁)に赴く。例文帳に追加

Masatsugu was recognized for his exploits in the Battle of Sekigahara and given Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), after which he moved to Matsuyama (present-day Takahari City, Okayama Prefecture) as the local governor of Bicchu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田洋(やまだようじ、1931年9月13日-)は、大阪府豊中出身の映画監督、脚本家、日本芸術院会員。例文帳に追加

Yoji YAMADA (September 13, 1931 -) is a film director, playwright, and member of the Japan Art Academy, from Toyonaka City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

卒業後、1950年、大映京都撮影所に助監督として入社し、吉村公三郎、溝口健二、川崑、新藤兼人、斎藤寅郎らにつく。例文帳に追加

After graduating, he joined Daiei Kyoto Studios in 1950 as an assistant director and worked under Kozaburo YOSHIMURA, Kenji MIZOGUCHI, Kon ICHIKAWA, Kaneto SHINDO and Torajiro SAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS