例文 (751件) |
比野の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 751件
意宇郡の神名樋野-松江市の茶臼山に比定される。例文帳に追加
Mt. Kannabi (神名樋野) in Ou County - Presumed to be Mt. Chausu-yama in Matsue City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、個別分野では139分野にわたり約束を行った(GATS での約束と比較して76分野増)。例文帳に追加
In addition, with respect to individual sectors, commitments were made regarding 139sectors (an increase of 76 sectors compared to the commitments under GATS). - 経済産業省
漫画作品自体の発展に比べ、評論は比較的未発達の分野である。例文帳に追加
Compared to the development of comic work itself, criticism remains relatively undeveloped. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉野寺、比蘇(比曽)寺、現光寺、栗天奉寺とも呼ばれた。例文帳に追加
It is also known as the Yoshino-dera Temple, Hiso-dera Temple, Genko-ji Temple and Rittenho-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精神神経免疫学は比較的新しい分野だ。例文帳に追加
Psychoneuroimmunology is a relatively new field. - Weblio英語基本例文集
野菜は他の食品に比べて価格の変動が激しい.例文帳に追加
Compared with other categories of food, vegetables suffer sharp fluctuations in price. - 研究社 新和英中辞典
山地:比良山地、野坂山地、伊吹山地、鈴鹿山脈例文帳に追加
Mountainous lands: Hira mountain range, Nosaka mountain range, Ibuki mountain range, Suzuka mountain range - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良の吉野にあった南朝(日本)との対比。例文帳に追加
The term is a geographical contrast to its rival court, the Southern Court of Yoshino, located in Nara south of Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高いコントラスト比と広視野角を確保する。例文帳に追加
To simultaneously secure a high contrast ratio and a wide viewing angle. - 特許庁
第1-2-13図創業者の事業分野選択理由比較(2001、2006)例文帳に追加
Fig. 1-2-13 Comparison of startup founders' reasons for choosing their field of business (2001, 2006) - 経済産業省
古事記では鹿屋野比売神、日本書紀では草祖草野姫(くさのおやかやのひめ。草祖は草の祖神の意味)と表記し、『古事記』では別名が野椎神(のづちのかみ)であると記している。例文帳に追加
It is written Kayano-hime (鹿屋野比売神) in Kojiki (The Records of Ancient Matters) and Kusanooyakayano-hime (草祖草野姫; 草祖 means the soshin (ancestor honored as god) of grass) in Nihonshoki (Chronicles of Japan), and "Kojiki" describes that she had another name, Nozuchi no Kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際にはこうした行動が比較的容易である分野とそうではない分野がある。例文帳に追加
In some fields, however, such an action is not easy in reality, while in other fields it is relatively easy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多治比縣守(武蔵国守、正四位下)は相模国、上野国、下野国の3国を管する。例文帳に追加
Tajihi agatamori (Musashi no kuni no kami [Governor of Musashi Province], Shoshiinoge [Senior Fourth Rank, Lower Grade]) administered three provinces, namely Sagami Province, Kozuke Province, and Shimotsuke Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長野県安曇野市の穂高神社に安曇連比羅夫命(あづみのむらじひらふのみこと)として祀られる。例文帳に追加
He is enshrined as AZUMI no Muraji Hirafu no Mikoto in Hotaka-jinja Shrine in Azumino City, Nagano Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時期に奈良の吉野に立った、大覚寺統の南朝(日本)(吉野朝廷)に対比する。例文帳に追加
The counterpart was the Nancho (Southern Court, Yoshino Imperial Court Japan) of the Daikakuji line, established at the same time in Yoshino, Nara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特性とは、入力画像の視野角と、その出力画像の視野角の比率である。例文帳に追加
The characteristics are the ratio of the visual field angle of the input image and the visual field angle of the output image. - 特許庁
熊野信仰を各地に広めた熊野比丘尼は六道図や熊野曼荼羅などを絵解きした。例文帳に追加
Kumano-bikuni, who propagated the Kumano faith in various places, lectured on Rokudo-zu (i.e., paintings of the six paths of existence) are also called the "six realms" of reincarnation or Kumano Mandala (i.e., devotional paintings of the three shrines of Kumano). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、野の神である鹿屋野比売神(カヤノヒメ、野椎神)との間に以下の四対八神の神を生んでいる。例文帳に追加
Later, he and Kayano-hime, the god of the field, bore eight gods forming four pairs as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アスペクト比が異なる複数の視野枠が設けられた視野枠板を効率的に移動させてファインダの視野範囲を切り換える。例文帳に追加
To switch the visual field range of a finder by efficiently moving a visual field frame plate on which plural visual field frames with different aspect ratios are provided. - 特許庁
ほかに、大阪市平野区平野東の赤留比売命神社(三十歩神社)にも阿加流比売神が祀られている。例文帳に追加
In addition, Akaruhimenomikoto-jinja Shrine (Sanjubu-jinja Shrine) in Hiranohigashi, Hirano Ward, Osaka City, also enshrines Akaru-hime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画像表示装置(30)には、視野角の比較的広い通常視野角(例えば通常視野角表示領域A)と、通常視野角より左右方向の視野角を狭めた狭視野角(例えば狭視野角表示領域B)とに切り替え可能な液晶ディスプレイ(30a)を使用する。例文帳に追加
The image display device (30) uses a liquid crystal display (30a) changeable to a normal angle of visibility (e.g., normal-angle-of-visibility display area A) with the relatively wide angle and to a narrow angle of visibility (e.g., narrow-angle-of-visibility display area B) with the angle narrowed from the normal angle. - 特許庁
理論物理学(の分野)では彼に比肩する者はいない.例文帳に追加
No one can compare [compete] with him [He is unrivaled] in the field of theoretical physics. - 研究社 新和英中辞典
軟式野球や軟式テニスなどで使う比較的柔らかいボール例文帳に追加
a soft ball used in a game of soft baseball or soft tennis - EDR日英対訳辞書
訪問販売は中国では今なお比較的未開拓の分野だ。例文帳に追加
Door-to-door selling is still a relatively unexplored field in China. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
丹比野を横断するのでその名が付いたと推定されている。例文帳に追加
It seems it was because the road ran across Tajihino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恐山、比叡山、高野山など数多くの霊場が存在する。例文帳に追加
There are many reijo, including Osore-zan Mountain, Mt. Hiei, and Koya-san Mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-鎮守・丹生都比売神社(通称・天野神社)の定紋。例文帳に追加
It was the family crest of Chinju Niutsuhime-jinja Shrine (commonly known as Amano-jinja Shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野球を通して日米の文化について比較考察する。例文帳に追加
It was a book of a comparative study of Japanese and American cultures through baseball games. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近鉄吉野線六田駅より奈良交通バス「比曽口」下車、徒歩15分。例文帳に追加
Take Nara Kotsu Bus to 'Hisoguchi' from the Muda Station of the Kintetsu Yoshino Line and walk for 15 minutes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山にいた泰仁親王・日野有光は攻撃を受け討死。例文帳に追加
Imperial Prince Yasuhito and Arimitsu HINO, who were at Mt. Hiei, were attacked and died in battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、「高野」の字(あざな)は、こんにちの奈良市高の原に比定される。例文帳に追加
Additionally, the azana 'Takano' is thought to correspond to present-day Takanohara in Nara City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下毛野多具比(しもつけぬのたぐひ、生没年不詳)は、奈良時代の貴族。例文帳に追加
SHIMOTSUKENU no Taguhi (year of birth and death unknown) was a noble who lived during Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山国村10大字(小塩、初川、井戸、大野、比賀江、中江、塔、辻、鳥居、下)例文帳に追加
In the Yamakuni village there were ten Oaza (Oshio, Hatsukawa, Ido, Ono, Higae, Nakae, To, Tsuji, Torii and Shimo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平野部が少なく、琵琶湖のすぐ近くまで比良山地が迫る。例文帳に追加
There are few plains and Hira mountain range comes very close to Lake Biwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
指揮官は上毛野稚子、巨勢神前臣譯語、阿倍引田比羅夫。例文帳に追加
The group was led by three commanders: KAMITSUKENO no Wakugo; KOSENOKAMISAKI no Omi Osa; and ABE no Hikita Hirafu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
園内には,日比谷公会堂や野外音楽堂などの施設がある。例文帳に追加
The park contains the Hibiya Public Hall, open-air concert halls and other facilities. - 浜島書店 Catch a Wave
また、野生型ヒドロラーゼと比べて2つのアミノ酸置換を含む。例文帳に追加
The mutant hydrolase includes two amino acid substitutions relative to the wild-type hydrolase. - 特許庁
この酵素は、野生型酵素と比較して向上した耐熱性を示す。例文帳に追加
The enzyme has improved thermal tolerance as compared with a wild-type enzyme. - 特許庁
高コントラスト比及び高視野角特性を両立させる。例文帳に追加
To make a high contrast ratio compatible with a wide viewing angle characteristic. - 特許庁
このイネ変異体は、SSIIIa活性が野生型に比べて低下している。例文帳に追加
The rice mutant has SSIIIa activity reduced compared with that of wild type rice. - 特許庁
野生動物を自動撮影するための知恵比べ写真撮影装置例文帳に追加
COMPETITION-IN-INGENUITY PHOTOGRAPHIC DEVICE FOR AUTOMATICALLY PHOTOGRAPHING WILD ANIMAL - 特許庁
例文 (751件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |