1016万例文収録!

「池の戸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 池の戸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

池の戸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 122



例文

神社の隣には、庵(黒田)と呼ばれるがある。例文帳に追加

There is a pond called Ioto-ike pond (also known as Kuroda-ike pond) next to Ioto-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(井などの)中にたまっているものを残らず取り除く例文帳に追加

of something that has been accumulated, to completely remove  - EDR日英対訳辞書

田利隆(いけだとしたか)は、江時代前期の大名。例文帳に追加

Toshitaka IKEDA was a daimyo (Japanese feudal lord) of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両者を区別するために便宜上、江千家を「江千家(之端)」、江千家宗家蓮華庵を「江千家(弥生町)」と呼ぶこともある。例文帳に追加

In order to distinguish between the two, and for the sake of convenience, Edosenke is called Edosenke (Ikenohata) and Edosenke Soke Renge-an is called Edosenke (Yayoi-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝ヶは江時代に農業用のためとして作られた人口である。例文帳に追加

Takaragaike Pond was built as an agricultural irrigation pond in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浅井 6,162 管井 7,942 雨水貯留 26 住民の 45%のみが、クリーンな水にアクセス可能例文帳に追加

Shallow well 6,162 Tube well 7,942 Rainwater harvesting pond 26 Only 40% of township people can get clean water. - 厚生労働省

1822年、讃岐国三木郡村(いけのべむら、現・香川県木田郡三木町大字)の農家、奈良才蔵の長男として生まれる。例文帳に追加

NARA was born in Ikenobe-mura Village, Miki District, Sanuki Province (currently Oaza Ikenobe, Miki-cho, Kita District, Kagawa Prefecture) in 1822, as the eldest son of a farmer, Saizo NARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の画家・菊容斎は、武時の子孫であると伝えられる。例文帳に追加

A painter at the end of the Edo period, Yosai KIKUCHI is said to be a descendant of Taketoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

錦袋円は、江上野の不忍のほとり(今の之端仲町)に構えられた店舗でも売られた。例文帳に追加

Ryoo also sold Kintaien at a store which constructed near Shinobazu Pond in Ueno, Edo (present-day, Ikenohatanaka-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時代以降、坊から枝分かれして多くの流派が誕生した。例文帳に追加

After the Edo period, Ikenobo branched into many other schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

坊の名は、聖徳太子が水浴したという(又は井)にちなんでなづけられたものである。例文帳に追加

The name Ikenobo (lit. 'pond hut') is connected to the pond (or well) in which Prince Shotoku was said to have bathed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月14日・正木合戦と10月10日・合戦に連勝し、斎藤利良・土岐頼武を美濃に復帰させる。例文帳に追加

Winning two consecutive battles in Masaki on October 17, and in on November 12, he managed to bring Toshinaga SAITO and Yoritake TOKI back to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深夜電力で蓄電される蓄電が複数のにそれぞれ備えられ、深夜電力の時間帯を除く時間帯において、負荷需要の小さいの蓄電から、負荷需要の大きいに電気が供給されるようになされている。例文帳に追加

Storage batteries to accumulate midnight power are installed severally to a plurality of houses, and in a time zone excluding a time zone of midnight power, electricity is supplied from a storage battery in a house of a small load demand to a house of a large load demand. - 特許庁

には2度赴いた記録があるが、晩年には江詩壇の大窪詩仏、菊五山との交わりがあった。例文帳に追加

It is recorded that he went to Edo twice and associated with Shibutsu OKUBO and Gozan KIKUCHI of Edo poetic circles in the last years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先祖は肥後の菊家の家臣で、江時代の元禄時代に薩摩の島津家家臣になる。例文帳に追加

Their ancestor was the vassal of the Kikuchi family in Higo, and became the vassal of the Shimazu Family in Satuma in the Genroku era of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の文人画の代表者には、大雅、与謝蕪村、谷文晁、渡辺崋山など。例文帳に追加

Prominent painters of Bunjinga who lived during the Edo period include IKE no Taiga, Buson YOSA, Buncho TANI, and Kazan WATANABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坊専好(いけのぼうせんこう)は、安土桃山時代から江時代中期にかけての立花師。例文帳に追加

Senko IKENOBO was an expert in the rikka (standing flowers) style from the Azuchi-Momoyama period to the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の井や雨水貯留かえらは、大量の大腸菌が検出された。例文帳に追加

In some of wells and the rain water storage pond, high intensity E-coli was found. - 厚生労働省

そして、『江名所図会』にも「之端錦袋円店舗の景」が描かれている。例文帳に追加

Furthermore, in the "Edo Meisho Zue" (the topography which consists of 20 books in 7 series on the Edo period, written from 1834 to 1836), an artist illustrated a picture of the "landscape of Kintaien store of Ikenohata."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坊宣養を擁立した安立坊周玉らと対立し、晩年は尾張・江に下向したが、坊の立花に押され活躍できなかった。例文帳に追加

Antagonizing Shugyoku ANRYUBO and others, who supported Senyo IKENOBO, Nichiho went down to Owari and Edo and couldn't be active because of Ikenobo's tatebana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、江時代には一般に大(おおいけ)と呼ばれており、巨椋という名が広く使われるようになったのは近代に入ってからである。例文帳に追加

It was, therefore, commonly referred to as Oike Pond during the Edo period and the name Ogura-ike Pond came into widespread use in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上本門寺(東京都大田区上)-江時代(1607年)、31.8m 日光東照宮のを模して作られたといわれる。例文帳に追加

Ikegami Honmon-ji Temple (Ikegami, Ota-ku Ward, Tokyo Prefecture): The Edo period (1607); 31.8 m tall; it is said to have been modeled after the Gojunoto of Nikko Tosho-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓄電共用システム1は、各住のパワーコンディショナ2、制御装置3、蓄電4、各住のメータ5及び系統電力6を含んで構成される。例文帳に追加

The storage battery sharing system 1 comprises a power conditioner 2 in each dwelling unit, a controller 3, a storage battery 4, a meter 5 in each dwelling unit, and a system power 6. - 特許庁

市中の酒の相場でも、伊丹酒や田酒は他の土地の酒に比べはるかに高値で取引されていた。例文帳に追加

The market price of Itami zake and Ikeda zake in Edo were much more expensive than other sake made in other places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代初期坊専好が、色彩本位の豪華な法式をはじめて発展し、華道の家元として江時代中期に興った遠州流や古流などの本流となるものとして現在にいたっている。例文帳に追加

In the early Edo period, Senko IKENOBO launched a fancy flower arrangement style particularly emphasizing colors, thought to be main school for the Enshu School and the Old School in the mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大雅(いけのたいが/いけたいが、享保8年5月4日(旧暦)(1723年6月6日)-安永(元号)5年4月13日(旧暦)(1776年5月30日))は、日本の江時代の文人画家。例文帳に追加

Ike no Taiga is a literati painter during the Edo Period. He was born June 6, 1723 and died May 30, 1776.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大総督府からの3月15日江総攻撃の命令を受け取ると、静岡を発し、11日に江に着き、上本門寺の本陣に入った。例文帳に追加

After that, he received a command to carry out an all-out assault of Edo on March 15, then left Shizuoka, and arrived at Edo on 11th, and joined the rest of the army at the army headquarters of Ikegami Honmon-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パテインの低所得者層や貧困層が飲料水として利用している寺院などの井(浅井)や、雨水貯留の水質検査を行った結果、いずれの水源からも大腸菌が検出された。例文帳に追加

The MHLW mission conducted the water quality testing of the wells (shallow wells) in temples and a rain water storage pond which low income citizens and the poor in Pathein City use as the source of their drinking water. In all water sources tested, E-Coli were found. - 厚生労働省

波正太郎の「鬼平犯科帳」シリーズにも登場するように、江の人間の好物でもあったらしい。例文帳に追加

As described in Shotaro IKENAMI's "Onihei Hankacho," it seems to have been a favorite dish of Edo people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子の高元岱を通じて榊原篁洲・永一峰・細井広沢などの初期江派と呼ばれる人々の間に伝わった。例文帳に追加

Through his disciple Gentai KO, it was also spread among those people now known collectively as the early Edo school, such as Koshu SAKAKIBARA, Ippo IKENAGA and Kotaku HOSOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「龍躍」も江時代後期までは残滓が確認できるものの、現在ではその面影すら存在していない。例文帳に追加

Although some remains of 'Ryuyaku-ike pond' were identified up until the late Edo period, there is nothing left of Oshikoji Karasuma residence today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰湿な眺めを当処なく見渡していた医師の、敏い眼が、木をくぐり、草地を横切り、そのへと真直ぐ下っていく黒衣の人影を捉えた。例文帳に追加

Roving across the landscape, the doctor's quick eye detected a figure in black passing through the gate of the field, down towards the pond.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

家元は台東区之端にあり、同門組織として不白会、関連機関の江千家茶の湯研究所がある。例文帳に追加

The headquarters are in Ikenohata, Taito Ward; its fellow organization is the Fuhaku Association, and a related institution is the Edosenke Chanoyu (tea ceremony) Research Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治の初めに7代蓮々斎が再び東京に出て之端に茶家を再興し、江千家の中興と称せられる。例文帳に追加

At the beginning of the Meiji period, the seventh master of the Renge-an again returned to Tokyo and restored the chado in Ikenohata, and he was known as the restorer of Edosenke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠野菊氏もその一族で、海路より青森県八に上陸し岩手県遠野に辿り着いたとされ、家紋にいわれが残っている。例文帳に追加

The Tono Kikuchi clan is said to have been one of these cases, and the clan landed in Hachinohe, Aomori Prefecture by sea and reached Tono, Iwate Prefecture, and the origin remained with its family crest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

において蓄電が電気機器に電力を供給している場合に蓄電の残量および蓄電が用いられていることを使用者に知らせる。例文帳に追加

To notify residual quantity of a rechargeable battery and that power is supplied by the rechargeable battery when the rechargeable battery supplies electric power with electrical equipment in a dwelling unit. - 特許庁

『柳営秘鑑』の著者である菊弥門にとって、江城は四神相応の地に建設された城郭である。例文帳に追加

The author of "Ryueihikan", Yamon KIKUCHI, considered that Edo Castle was built on the land coinciding with Shijin-so-o topography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田重利(いけだしげとし、天正14年(1586年)-寛永8年1月10日(旧暦)(1631年2月10日))は江時代初期の大名で新宮藩(播磨国)の初代藩主。例文帳に追加

Shigetoshi IKEDA (1586 - February 10, 1631) is a Daimyo (Japanese feudal lord) in the early Edo period, and the first lord of Shingu-han Domain (Harima Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藪井星(やぶいせいち、寛延元年(1748年)–文化(元号)13年閏8月23日(旧暦)(1816年10月14日))は、江時代中期の日本の篆刻家である。例文帳に追加

Seichi YABUI (1748-October 14, 1816) was a Japanese tenkokuka (artist of seal engraving) in the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥取藩主田慶徳は、尊攘派の巨魁であった徳川斉昭(水藩主)の五男であり、藩論も概ね尊攘派に傾いていた。例文帳に追加

Yoshinori IKEDA, the lord of the Tottori domain, was the fifth son of Nariaki TOKUGAWA who was a leader of Sonno Joi party so the opinion of the domain people mostly leaned toward Sonno Joi party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配電システムは、住9において、蓄電21を含む複数個の電源から電気機器6に電力を供給することを可能とする。例文帳に追加

A power distribution system enables a plurality of power sources including a rechargeable battery 21 to supply electric power to electrical equipment 6 in a dwelling unit 9. - 特許庁

両者は江城にて対論した結果(身対論)、日奥は、幕府に逆らう不受不施派の首謀者とされ、再度、対馬に流罪となった。例文帳に追加

The two schools had a debate (Shinchi tairon) at the Edo-jo Castle, and Nichio was taken as the leader of the Fujufuse school, which was considered to rebel against the Bakufu and sentenced to be again exiled to Tsushima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書院、本堂、開山堂、檜垣塔などが建ち、江時代の泉鑑賞式庭園がある。例文帳に追加

There was a Shoin (reception room), a Hondo (main hall), Kaisan-do Hall (temple where the statue of founder priest is placed) and Higaki Tower as well as a Chisen garden (Japanese style garden with a central pond and spring) during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代末期に田甚兵衛が両派の美点を一つに合わせ、一流を成し、以降、これが薩摩琵琶として現在まで続いている。例文帳に追加

At the end of the Edo period, Jinbee IKEDA brought together the beauty of both schools and established his own school and this has came down to the present time as the Satsuma biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には上杉鷹山や田光政が人々に倹約のために食事を一汁一菜にするよう命じたことが知られている。例文帳に追加

It is known that Yozan UESUGI and Mitsumasa IKEDA ordered people to make their meals ichiju-issai for the sake of frugality during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭湖館‐江時代中期、大沢畔に建てられた休憩所を明治元年(1868年)に移築したもの。例文帳に追加

Teikokan - Built as a rest area on the bank of Osawa-no-ike Pond during the mid Edo period and relocated in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1615年(元和(日本)元年)に天台宗に改められ、江時代には岡山藩主である田氏の帰依を得た。例文帳に追加

It was converted to the Tendai sect in 1615, and embraced by the Ikeda clan, the lords of the Okayama domain, in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)6月の田屋事件後、近藤勇が九月から十月にかけて江に戻り隊士募集を行った。例文帳に追加

After the Ikedaya Incident in July 1864, Isami KONDO returned to Edo to recruit new members between October and November of that year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田輝政(いけだてるまさ)は戦国時代(日本)末期から江時代初期にかけての武将・大名。例文帳に追加

Terumasa IKEDA was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) from the end of the Sengoku period (period of warring states) to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仮想電力貯蔵二次電を用いた集合住宅別の電力管理システム、電力料金課金方法例文帳に追加

POWER MANAGEMENT SYSTEM FOR EACH DWELLING OF COLLECTIVE HOUSING EMPLOYING VIRTUAL POWER STORAGE SECONDARY BATTERY, AND POWER FEE CHARGING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS