1016万例文収録!

「泉橋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 泉橋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

泉橋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

とも称される。例文帳に追加

He was also called 和泉.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14系統小泉橋方面例文帳に追加

Route 14: Bound for Koizumibashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立伊根温例文帳に追加

Okuhashitate Ine Onsen (Okuhashitate Ine hot spring)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泉橋寺五輪塔〔木津川市〕例文帳に追加

Gorinto of Senkyo-ji Temple[Kizugawa City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

種興……雑賀・根来衆・和国人衆を指揮。例文帳に追加

土橋 - led Saikashu, Negoroshu and kokujin-shu from Izumi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に冷為益、広兼真(広兼秀養子)らがいる。例文帳に追加

His children were Tamemasu REIZEI and Kanemasa HIROHASHI (adopted son of Kanehide HIROHASHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立では、1999年12月20日に天立温が開湯した。例文帳に追加

In Amanohashidate, Amanohashidate hot spring was opened on December 20, 1999.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立温「智恵の湯」(当駅 駅前)例文帳に追加

Amanohashidate Hot Spring 'Chieno-Yu' (in front of this station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南端の冷通、冷泉橋東詰の南には京都会館の通用口がある。例文帳に追加

There is a side entrance of Kyoto Kaikan Hall on the south east end of Reizei-bashi Bridge on Reizei-dori Street at the south end of Sakuranobanba-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嵐山の渡月から京都府木津川市のの全長約45kmを結ぶサイクリングロード。例文帳に追加

A 45 km-long bicycle path connecting the Togetsu-kyo Bridge in Arashiyama and the Izumi Ohashi Bridge in Kizugawa City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実俊は冷本・入江などを称していたが、孫の本実澄の代から本の家名が定まった。例文帳に追加

Sanetoshi variously identified himself as Reizei, Hashimoto and Irie, the family only settling on the name Hashimoto in the generation Sanezumi HASHIMOTO, Sanetoshi's grandson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は三条通から南は涌寺道(一小学校の南側の道)まで。例文帳に追加

It runs from Sanjo-dori Street in the north to Sennyuji-michi (a road south of Ikkyo Elementary School) in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城崎温駅・豊岡駅→久美浜駅→大宮ロードパーク→野田川丹海前→天立駅前例文帳に追加

Kinosakionsen eki Station, Toyooka eki Station - Kumihaha eki Station - Omiya road park - Nodagawa Tankai-mae - Amanohashidate eki-mae Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船:琵琶湖汽船:大津港(滋賀県)-おごと温港-草津烏丸半島港-琵琶湖大例文帳に追加

Ferry: Take Biwako Kisen: Otsu Port (Shiga Prefecture) - Ogoto onsen Port - Kusatsu Karasuma Hanto Port - Biwako Ohashi Port  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根来寺の主だった行人は、識坊が土氏、杉之坊が津田氏伊予橘姓津田氏(楠木氏系)、また成真院が南の地侍中氏など、紀伊のみならず和国・河内国・大和国の地侍で構成されていた。例文帳に追加

The major Gyonin of the Negoro-ji Temple were constituted by not only jizamurai of Kii Province but also that of Izumi, Kawachi and Yamato Provinces, for example, the Gyonin of Senshiki-bo Temple was the Dobashi clan, the one of Sugino-bo Temple was the Iyotachibana-Tsuda clan (the Kusunoki clan linage) and the one of Joshin-in Temple () was the Naka clan, jizamurai of Sennan Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下谷泉橋通りの関千代(書家関雪江の姉)の塾で手習い、御徒士町の相田氏の塾で素読を学んだ。例文帳に追加

Rohan studied writing at the private school of Chiyo KAN (who was the elder sister of Sekko SEKI, a calligrapher) located in Izumibashi-dori Street, Shitaya as well as the recitation of Chinese classics at Mr. Aida's school in Okachimachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、大阪にある「源ヶ」(生野区)は銭湯の建造物では数少ない、国の登録有形文化財に登録されている。例文帳に追加

Gengabashi Onsen,' in Osaka's Ikuno Ward, is a rare sento building that's among the registered tangible cultural properties of the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄吉野線下市口駅より奈良交通バス(洞川温行き)終点下車、徒歩約4時間(登山口の大峯大からは約3時間)例文帳に追加

Take the Nara Kotsu Bus (for Dorogawa Onsen) from Shimoichiguchi Station on the Kintetsu Yoshino Line, alight at the terminal stop and walk for 4 hours (3 hours from Omine Ohashi bridge at the start of the mountain trail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「碑文の古きものは、伊豫道後温の碑、山城宇治の碑、船首王の墓誌等がその最なるものである。」例文帳に追加

The inscription at Iyo Dogo hot spring, the inscription at the Uji-bashi bridge in Yamashiro, and the inscription on the tomb of Funeno ono obito (船首), and the like are the oldest inscriptions.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、和泉橋藤堂候西門前に大きな屋敷を構え、門人は延べ5千人に達したという。例文帳に追加

Later, he built up a large estate in front of the west gate of the mansion of Lord Todo at Izumibashi, and is said to have had over a total of 5,000 pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、2月8日には土平次・平尉(平丞)兄弟は逃亡、根来寺識坊は討ち取られるなど雑賀の内紛は孫一の勝利で決着した。例文帳に追加

But Magoichi won in this internal trouble of Saiga after the Dobashi brothers of Heiji and Heinojo escaped on March 12 and the Senshiki-bo Temple of the Negoro-ji Temple was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏は根来寺に識坊を建立して一族を送り込んでいた縁もあり、根来寺との協力関係を強めた。例文帳に追加

The Dobashi clan strengthened its relationship with the Negoro-ji Temple, partly because it had Senshiki-bo Temple built in the Negoro-ji Temple and sent a member of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮津駅-宮津桟-天立駅前-傘松ケーブル下-日出-経ヶ岬レストハウス-網野駅前-久美浜駅-兵庫県立コウノトリの郷公園-豊岡駅(兵庫県)-城崎温例文帳に追加

Miyazu eki Station - Miyazu Sambashi - Amanohashidate eki-mae Station - Kasamatsu Cable-shita - Hide - Kyoga-misaki rest house - Amino eki-mae Station - Kumihama eki Station - Hyogo prefectural Homeland for the Oriental White Stork - Toyooka eki Station (Hyogo Prefecture) - Kinosakionsen eki Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本東山本~明野~男山雄徳~ひかり~318棟前~~八幡市立八幡第二小学校~八寿園前~志水~おさ田~八幡市役所~川口別所~下奈良二階堂~上津屋石ノ塔~上津屋~八幡市民体育館例文帳に追加

Hashimoto Higashi-Yamamoto - Akeno - Otokoyama Yutoku - Hikari - No. 318 Apartment Front - Izumi - Yawata Municipal Yawata Second Elementary School - Hachijyuen Front - Shimizu - Osada - Yawata City City Hall - Kawaguchi Bessho - Shimo-Nara Nikaido - Kouzuya Ishinoto - Kouzuya - Yawata Civic Gymnasium  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

741年(天平13年)3月に聖武天皇が恭仁京郊外の泉橋院で行基と会見し、同15年東大寺の大仏造造営の勧進に起用されている。例文帳に追加

On March 741Emperor Shomu met Gyoki at Senkyo-in Temple in the suburb of Kuni-kyo, and in 743 Gyogi was designated as the Kanjin (position to collect donations for the temple) for the construction the Great Buddha statue in Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口語体:小純一は芝日蔭町の宿屋を出て、東京方眼図を片手に人にうるさく問うて、新停留場から上野行の電車に乗った。例文帳に追加

Colloquial style: Junichi KOIZUMI left the inn in Shibahikagecho, asking people questions with a Tokyo gridded map in his hand, and got on a train for Ueno at Shimbshi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に冷為泰、三室戸光村、入江為良、娘(舟則賢室)、娘(山科敬言室)、娘(堤敬長室)、娘(高倉永範室)、娘(町尻量原室)らがいる。例文帳に追加

His children include Tameyasu REIZEI, Mitsumura MIMURODO, Tameyoshi IRIE and daughters - the wife of Norikata FUNABASHI, the wife of ? YAMASHINA (山科), the wife of ? TSUTSUMI (), the wife of Naganori TAKAKURA and the wife of Kazumoto MACHIJIRI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加久見城主加久見左衛門は、平素から一条氏老臣に反感を抱いていた大岐左京進、大塚八木右衛門、江口玄蕃、本和らと謀り、にわかに兵を挙げて中村を襲い一条氏の老臣を討伐した。例文帳に追加

Saemon KAKUMI plotted to take up arms together with Sakyoshin OKI, Yagiemon OTSUKA, Genba EGUCHI, Izumi HASHIMOTO, and the like, who had always been antagonistic toward old retainers of the ICHIJO clan, and attacked Nakamura and subjugated the old retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に冷為則、三室戸緝光、初子(甘露寺国長室)、娘(阿野公倫室)、娘(町尻量聡室)、娘(舟師賢室)、かめ(伏原宣武室)がいる。例文帳に追加

His sons were Tamenori REIZEI and Tsugumitsu MIMURODO, and his daughters were Hatsuko (the wife of Kuninaga KANROJI), Kame (the wife of Nobutake FUSEHARA) and three others (the wives of Kintsugu ANO, Kanefusa MACHIJIRI, and Morokata FUNAHASHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅-二条駅- 亀岡駅- 園部駅- 綾部駅-福知山駅-大江駅(京都府)-宮津駅-天立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温駅-(丹後神野駅)-久美浜駅-豊岡駅(兵庫県)例文帳に追加

Kyoto Station - Nijo Station - Kameoka Station - Sonobe Station - Ayabe Station - Fukuchiyama Station - Oe Station (Kyoto Prefecture) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kizu-onsen Station - (Tango-Kanno Station) - Kumihama Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの地域には、山陰海岸国立公園や城崎温、日本三景の一つ天立などの名勝を抱えており、夏には海水浴を、冬にはカニ料理を目的とした観光客が多く訪れている。例文帳に追加

These regions have scenic places such as Sanin-Kaigan National Park, Kinosaki Hot Spring, and Amonohashidate--one of the Three Great Views of Japan, which attract many tourists who enjoy seaside resorts in summer and crab dishes in winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都縦貫自動車道宮津天立インターチェンジから国道178号、国道312号、府道17号、国道178号で木津温まで約37Km例文帳に追加

The Kitsu-onsen Hot Spring can be reached by getting off the Kyoto Longitudinal Expressway at Miyazu Amanohashidate Interchange, and then driving about thirty-seven kilometers (first, on the National Route 178, and second, on the National Route 312, and third, on the Kyoto Prefectural Route 17, and finally, on the National Route 178).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫一は事前に信長に連絡して内諾を受けており、織田信張とその配下の和衆・根来衆の応援を得て土氏の粟村(現和歌山市)の居館を攻めた。例文帳に追加

Before that, Magoichi received an informal consent from Nobunaga and attacked the residence of the Dobashi clan at Awamura (Wakayama City at present), helped by Nobuharu ODA and his followers Izumi shu and Negoro shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年10月2日、舞鶴線電化に伴い運転系統を「タンゴエクスプローラー」と振替え、「京都駅-二条駅- 亀岡駅- 園部駅- 綾部駅-西舞鶴駅-(丹後神崎駅)-(丹後由良駅)-宮津駅-天立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温駅-(丹後神野駅)-久美浜駅-豊岡駅-城崎温駅」に変更。例文帳に追加

October 2, 1999: Following the electrification of the Maizuru Line, the operation route was changed by transferring to the Limited Express 'Tango Explorer' with the following stops: Kyoto Station - Nijo Station - Kameoka Station - Sonobe Station - Ayabe Station - Nishi-Maizuru Station - (Tango-Kanzaki Station) - (Tango Yura Station) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kizu-onsen Station- (Tango-Kanno Station) - Kumihama Station - Toyooka Station - Kinosakionsen Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代の京都府令によると、京都から伏見街道(後に京都・伏見間の経路は竹田街道に変わる)を通り、伏見を経て、巨椋池の小倉堤上を通り、木津川(京都府)をで渡り大和国境に至る道を大和街道。例文帳に追加

According to an order of Kyoto Prefecture issued in the Meiji period, the road starting from Kyoto and through Fushimi-kaido Road (the road section from Kyoto and Fushimi later renamed Takeda-kaido Road) to Fushimi and onward over Ogura-zutsumi Bank in Ogura-ike Pond, crossing Izumi-ohashi Bridge over Kizu-gawa River and reaching the boundary to Yamato Province is named Yamato-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、原典に忠実な翻訳以外に、本治の『窯変源氏物語』に見られる大胆な解釈を施した意訳小説や、大和和紀の漫画『あさきゆめみし』や小吉宏の漫画『まろ、ん』を代表とした漫画作品化などの試みもなされている。例文帳に追加

In addition to translations true to the original text, various freely translated novels making radical interpretations were written, as represented by "The Tale of Yohen Genji" by Osamu HASHIMOTO, and some have tried to turn it into a manga comic like "Asaki Yume mishi (Not Having a Dream)" by Waki YAMATO and "Maro," by Yoshihiro KOIZUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新大阪駅-大阪駅-尼崎駅(JR西日本)-宝塚駅-三田駅(兵庫県)-(新三田駅)-(相野駅)-篠山口駅-(谷川駅)-柏原駅(兵庫県)-(黒井駅(兵庫県))-福知山駅-大江駅(京都府)-宮津駅-天立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温駅-久美浜駅-豊岡駅(兵庫県)例文帳に追加

Shin-Osaka Station - Osaka Station - Amagasaki Station (R West) - Takarazuka Station - Sanda Station (Hyogo Prefecture) - (Shin-Sanda Station) - (Aino Station) - Sasayamaguchi Station - (Tanikawa Station) - Kaibara Station (Hyogo Prefecture) - (Kuroi Station (Hyogo Prefecture)) - Fukuchiyama Station - Oe Station (Kyoto Prefecture) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kitsu-onsen Station - Kumihama Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も一般的な形式は池回遊式庭園(ちせんかいゆうしきていえん)と呼ばれるもので、大きな池を中心に配し、その周囲に園路を巡らして、築山、池中に設けた小島、、名石などで各地の景勝などを再現した。例文帳に追加

The most typical such gardens are called Chisen Kaiyu style gardens, in which a big pond is placed at the center, walking paths are provided around the pond, and the landscape, for example, of a scenic spot was reproduced with tsukiyama (artificial miniature hills), small islands in the pond, bridges and beautiful stones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これ以後に作られた校訂本では冷明融により藤原定家の自筆本を文字の配列や字形に至るまで忠実に写し取った臨模本とされる明融臨模本が存在する巻(桐壺、帚木、花宴、若菜(源氏物語)上下、姫(源氏物語)、浮舟)については大島本よりもそちらを底本にすることが多い。例文帳に追加

Most of the recensions which were made after this were not based on the Oshima-bon, but on the Meiyurinmo-bon, a copy book which REIZEI Meiyu faithfully transcribed from the manuscripts in Teika's own hand, from arrangement of letters to even letterforms, as long as the Meiyurinmo-bon manuscripts existed; the volumes based on the Meiyurinmo-bon were Kiritsubo, Hahakigi (The Broom Tree), Hana no En (The Festival of the Cherry Blossoms), Wakana (Spring Shoots) I and II, Hashihime (The Maiden of the Bridge), and Ukifune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特にJR西日本の福知山駅はJR西日本が掲げる北近畿ビッグXネットワークの中心部を担い、山陰本線、福知山線、北近畿タンゴ鉄道宮福線の合流点でもあり京都駅、大阪駅、宮津駅、天立駅、和田山駅、豊岡駅(兵庫県)、城崎温駅へは特別急行列車で乗り換えなしに行くことができる。例文帳に追加

In particular, Fukuchiyama Station of JR West plays a key role in the North Kinki Big X Network promoted by JR-West, and since it is a junction of Sanin Main Line, Fukuchiyama Line, and Miyafuku Line of Kitakinki Tango Railway; people can travel to Kyoto Station, Osaka Station, Miyazu Station, Amanohashidate Station, Wadayama Station, Toyooka Station (Hyogo Prefecture) and Kinosaki Station by limited express train without transferring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小林平八郎と清水一学は吉良家臣として劇作などに取り上げられ、上野介の身代わりとなって奮戦する小林平八郎の姿や、水にかけられたの上で二刀を構えた清水一学が赤穂浪士を大いに苦しめ、赤穂浪士第一の剣客堀部安兵衛と大立ち回りを演じる場面が描かれている。例文帳に追加

Heihachiro KOBAYASHI and Ichigaku SHIMIZU often appears in plays which show Heihachiro KOBAYASHI sacrificing himself by fighting for Kira and Ichigaku SHIMIZU with two swords in his hands tormenting Ako Roshi greatly on the bridge over a pond in the yard, as well as battling a mass fight with the most skilled swordsman among Ako Roshi, Yasube HORIBE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

阪急長岡天神・太鼓山・金ヶ原・友岡・小泉橋(大山崎町)・西日本旅客鉄道山崎駅(大山崎町)・奥海印寺・光風台住宅・美竹台住宅・光明寺・東台・薬師堂・舞塚・免許試験場前(京都市伏見区)・阪急東向日(向日市) 向日町郵便局前・向日台団地前(京都市西京区大原野・勝山町)・向日市役所前 経由)・新山崎(大山崎町)方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shin-Yamazaki-bashi (Oyamazaki-cho) via Hankyu Nagaokatenjin Station, Taikoyama, Kanegahara, Tomooka, Koizumibashi (Oyamazaki-cho), JR Yamazaki Station (Oyamazaki-cho), Okukaiinji, Kofudai Jutaku (Kofudai residential district), Mitakedai Jutaku (Mitakedai residential district), Komyoji (Komyo-ji Temple), Higashidai, Yakushido, Maizuka, Driver's License Center (Fushimi Ward, Kyoto Prefecture), Hankyu Higashimuko Station (Muko City), Mukomachi Yubinkyoku-mae (Mukomachi Post Office), Mukodai Danchi-mae (Mukomachi Housing Complex) (Oharano and Katsuyama-cho in Nishikyo Ward, Kyoto City) and Muko City Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS