1016万例文収録!

「淳力」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 淳力に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

淳力の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

だが、淡路の仁天皇のもとに通う官人らも多くおり、また都でも天皇の復帰をはかる勢もあった。例文帳に追加

However, many government officials visited Emperor Junnin to Awaji and also in the capital of the country, there were the power who attempted Emperor Junnin's return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退位後は一皇族の地位に降り、後任の天皇となる大伴(和天皇)に全権を委ねることを表明したのである。例文帳に追加

After his abdication, he returned to his status as one of the Imperial family members, and publicly announced that he left all power to the coming Emperor Otomo (Emperor Junna).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで晴元は、木沢の一件の発端を作った蓮に対して、義堯と元長の討伐への協を依頼した。例文帳に追加

So Harumoto requested Renjun, who caused the KIZAWA incident, to cooperate in putting down Yoshitaka and Motonaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、ここで新法主の保護者・後見人の地位が与えられたことで一躍北陸の兄弟を上回る権を持つ事となった蓮は孫である法主・証如の権拡大に乗り出すことになった。例文帳に追加

But given the position of protector and guardian of the new hoshu, Renjun now gained the power exceeding that of his brothers in Hokuriku and began to expand the authority of the hoshu Shonyo, grandson of Renjun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

退位後は冷然院・嵯峨院を造営して財政を逼迫させただけでなく、実子正良親王(仁明天皇)が即位すると「皇室の長」として政治に干渉する場面も多くなり、更に和上皇や仁明天皇の反対を押し切って自分の外孫でもある和上皇の皇子恒貞親王を皇太子とするなど、朝廷内で絶大な権を振るって後に様々な火種を残した。例文帳に追加

After the retirement, not only did he order the construction of Reizen In and Saga In, which made the financial situation worse for the Imperial Palace, but he also interfered in politics as the top of the palace after his biological son, Prince Masara (Emperor Ninmyo), became Emperor; moreover, despite the opposition of the emperors Junna and Ninmyo, he set Prince Tsunesada up as the crown prince, who was his grandchild and Emperor Junna's prince, so in subsequent years his autocratic style caused many problems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日本プロレス界にもちゃんこを持ち込んだのは始祖である道山で、豊登道春や芳の里三など角界出身者が多かったことに由来する。例文帳に追加

It was Rikidozan, the founder of the professional wrestling who introduced the chankonabe into the world of Japanese professional wrestling because most pro wrestlers came from Kakukai (the world of Sumo), such as Michiharu TOYONOBORI and Junzo YOSHINOSATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は父・嵯峨上皇の旧宮嵯峨院を大覚寺に改めて済治院(僧尼のための医療施設)を置き、また和院を道場にするなど、仏教に篤く帰依して救民にを尽くした。例文帳に追加

Later, she set up Saichiin (medical facility for monks and nuns) in Daikaku-ji Temple by rebuilding the old palace of Retired Emperor Saga, her father, and made Junnain into a dojo, and devoted her energy to save people who took refuge in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和上皇や恒貞親王は皇太子に立てられる事によって権闘争に巻き込まれる事を憂慮して度々事辞退の申し入れをしたものの、嵯峨上皇や仁明天皇に慰留されてしまう。例文帳に追加

Although the Retired Emperor Junna and Imperial Prince Tsunesada refused to accept the position of Crown Prince many times, fearing to becoming involved in the power struggle, the Retired Emperor Saga and Emperor Ninmyo persuade them not to resign from the position of Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この宣告によって、政治権が孝謙上皇のもとに移ったとする理解と、御璽を保持しつづけていた仁天皇が依然と権能を発揮していたとする見解がある。例文帳に追加

Due to this declaration, some researchers think that the political power was moved to Retired Empress Koken, others say that Emperor Junnin still exerted his power because he had possessed Gyoji (the Imperial Seal).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1383年(弘和3年/永徳3年)には武家として初めて源氏長者となり和・奨学両院別当を兼任、准三后の宣下をうけ、名実ともに公武両勢の頂点に上り詰めた。例文帳に追加

In 1383 he was the first samurai to become Genjichoja (Head of the Genjis), and served concurrently as Betto (supreme officer) of the Junan-in and the Shogaku-in, and later he was granted a title "Jusango," and reached the height of power of the samurai as well as the aristocrats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

孝謙上皇・道鏡と仁天皇・仲麻呂との対立は深まり、危機感を抱いた仲麻呂は天平宝字8年(764年)、都督に任じ、さらなる軍事の掌握を企てた。例文帳に追加

Amid a deepened confrontation between 'the retired Empress Koken and Dokyo' and 'the Emperor Junnin and Nakamaro', Nakamaro felt his position was threatened and had himself appointed as Totoku (a governor general) to obtain more military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲麻呂は独裁的な権を手中にし、傀儡(かいらい)として仁天皇を擁立し、みずからを唐風に恵美押勝と改名し、儒教を基本とする中国風の政治を推進した。例文帳に追加

Nakamaro used the Emperor Junnin as a puppet to obtain autocratic power, changed his name to EMI no Oshikatsu in the Tang style and promoted Chinese-style administration based on Confucianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱後、上皇は仲麻呂の推挙で天皇に立てられた仁天皇を武をもって廃位して淡路国に流刑にすると、自らが再度天皇に復位する(重祚)ことを宣言した。例文帳に追加

After the rebellion, the Retired Empress dethroned Emperor Junnin, who had ascended the throne with the recommendation of Nakamaro, with the military power, and made Emperor Junnin exile to Awaji Province; thereafter she declared that she herself would ascend the throne again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは裏を返せば後見人である蓮自身の権拡大が目的であったが、形式上は「法主を頂点とした権機構の確立」という実如以来の方針に忠実に従ったものであったから、この大義名分を前に異論を挿める者は存在しなかった。例文帳に追加

This actually aimed to expand the guardian Renjun's authority, but formally he was following the policy that had been kept since Jitsunyo, 'the establishment of the power structure with hoshu at the top,' and for this legitimate reason, no one could raise an objection against him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

820年には当時朝廷内で大きな権勢を誇っていた藤原氏の有者4人(藤原内麻呂・藤原冬嗣親子、藤原緒嗣、藤原園人)が揃って封戸を返上(計15,000戸)している(更に緒嗣は和天皇時代の825年に2,000戸を追加返上した)。例文帳に追加

In 820, four key personalities from the Fujiwara clan of the Imperial Palace (FUJIWARA no Uchimaro, FUJIWARA no Huyutsugu, FUJIWARA no Otsugu and FUJIWARA no Sonondo) sent Fuko (a vassal household allotted to a courtier feudal estate) back (15,000 units of land in total) (furthermore, FUJIWARA no Otsugu sent 2,000 units of land back in 825, while Emperor Junna was in power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続き権を握った仲麻呂(恵美押勝に改名)は唐で安史の乱が発生したことを機に、仁天皇の名において隣国新羅の討伐を目論み、国内制度も日本的なものから唐のものへ名称を変更するなどの政策を推し進めた。例文帳に追加

Inspired by the Anshi War in Tang Dynasty, Nakamaro, (now EMI no Oshikatsu) who continued in power, planned to attack neighboring Shiragi (ancient Korean kingdom) and forged ahead with such policies as to change the names of domestic systems from Japanese style to Chinese style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に仲麻呂は仁天皇を擁立すると、息子3人(藤原真先・藤原訓儒麻呂・藤原朝狩)を参議とし前代未聞の親子4人を公卿とするなど権を独占したが、天平宝字8年(764年)藤原仲麻呂の乱により失脚した。例文帳に追加

Nakamaro, in particular, backed Emperor Junnin and made his three sons (FUJIWARA no Masaki, FUJIWARA no Kusumaro and FUJIWARA no Asakari) sangi (councilors of state), whereby four people of Nakamaro and his sons became nobles and seized the dominant power; however, they fell from power as a result of FUJIWARA no Nakamaro's war in 764.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、表向きはこうした大規模な末寺の権を抑圧して本願寺に権を集めることとされたが、実際には大津市にあった蓮の顕証寺と地域が重複するために門徒・布施の取り合いとなり、常に新興の顕証寺が不利に立ってしまうことに対しての腹いせであったと言われている。例文帳に追加

Although the formal reason was to concentrate the power on Hongan-ji Temple by suppressing the power of large-scale branch temples, the real reason was seemingly to revenge the permanent disadvantage of Renjun's newly-built Kensho-ji Temple in Otsu city in a scramble for followers and donations between Hongan-ji Temple whose parish overlapped with that of Kensho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱熹の弟子には、朱熹に最も寵愛され、朱熹の学説の誤解を正すことに努した黄カン、教学に努めて朱熹の学を四方に広めた輔広、邵雍の易学を研鑽した蔡元定と『書集伝』を編纂した蔡沈父子、『北渓字義』に朱熹の用語を字書風にまとめた陳などがいる。例文帳に追加

Disciples of Chu His include, Ko Kan, who was the favorite of Chu His and made efforts to correct misunderstandings in the learning of Chu His, Hoko, who spread the learning of Chu His while working on the learning of religious doctrines, father and son of Saichin family, who edited the "Shoshu-den" (Annotation of Shujing) with Sai Gentei, who studied the art of divination by Sho Yo (Shao Yong), and Chin Jun, who organized the terms of Chu His in a dictionary format in "Hokukei Jigi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺された円如の遺児証如(永正13年(1516年)生まれ、実如死去時10歳)の将来を危惧した実如は蓮・蓮悟・実円(三河国本宗寺、実如の4男で現存していた唯一の男子)・蓮慶(蓮綱の嫡子)・顕誓(蓮誉の嫡子)の5人に証如への忠誠と親鸞以来の教義の擁護、既存の政治・宗教勢との共存を遺言した。例文帳に追加

Worried about the future of Shonyo, a bereaved child of Ennyo (born in 1516, he was 10 when Jitsunyo died), Jitsunyo left the will to instruct five priests, Renjun, Rengo, Jitsuen (at Honso-ji Temple in Mikawa Province; the 4th son of Jitsunyo and the only male child alive), Renkei (Renko's legitimate child), and Kensei (Renyo's legitimate child) to practice loyalty to Shonyo, to protect the doctrine that had been kept since Sinran, and to coexist with the present political and religious powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各地の戦国大名に対抗して教団の統率を高めた事は評価されるものの、後に驕りから顕証寺と布教地域が重複していた教団内の有寺院である堅田本福寺_(大津市)に3度(1518年・1527年・1532年)も無実の罪を着せて破門するなどの専横を見せるようになった(破門は本来法主にしか許されていなかったが、蓮は証如の後見人としての職務代行を利用して破門を行った)。例文帳に追加

While his efforts in enhancing the religious community's leadership against Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in various places were appreciated, Renjun later turned tyrannical out of arrogance, falsely charging and excommunicating three times (in 1518, 1527 and 1532) Katada Honpuku-ji Temple (Otsu City), which was an influential temple within the religious community and had fields of propagation overlapping those of Kensho-ji Temple (originally only the head of the sect was allowed to pronounce excommunication, but Renjun took advantage of the vicarious execution of duties as the guardian of Shonyo and thus pronounced excommunication).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS