1153万例文収録!

「渡来人」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 渡来人の意味・解説 > 渡来人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

渡来人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 147



例文

(が)渡来する例文帳に追加

of a person, to come to a certain place  - EDR日英対訳辞書

蘇我氏渡来人例文帳に追加

The Theory concerning the Migrant Origins of the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厩戸に仕える渡来人例文帳に追加

He was toraijin who served Prince Umayado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬子の部下、渡来人の子孫。例文帳に追加

He was a subordinate of Umako and a descendent of traijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高野新笠も渡来人であった。例文帳に追加

TAKANO no Niigasa was also a foreign settler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

渡来人による私的崇拝例文帳に追加

Private worship by toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡来人の司馬達等を祖父にもつ。例文帳に追加

His grandfather was Datto (or Tatto) SHIBA, a traijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我本宗家に仕える渡来人例文帳に追加

He was a toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) who served the head family of the Soga family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統一新羅系の渡来人の家系。例文帳に追加

OTSU came from the family of toraijin from the United Silla.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奈良時代初期の渡来人系の陰陽師。例文帳に追加

TSUMORI was an Onmyoji from the toraijin lineage in the early Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

渡来人の東漢氏。例文帳に追加

He belonged to the Yamatonoaya clan, one of toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高元度(こうげんど)は、高麗王族系の渡来人例文帳に追加

KO Gendo was toraijin (ancient Japanese immigrants) of the royal family of the Goryeo kingdom of the Korean peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代の倭へは、古くから多くの渡来人(帰化)が連綿と渡来してきており、その多くは朝鮮半島の出身者であった。例文帳に追加

In the ancient Japan, toraijin had continuously come to Japan and most of them were from the Korean peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬子は渡来人の支援も受け、仏教受容の度を深めた。例文帳に追加

Umako received a support of toraijin and deepened the degree of acceptance of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今木神の今木は今来のことで、渡来人を意味する。例文帳に追加

The "Imaki" of "Imaki-no-kami" means "newly arrived" and signifies the peoples who settled in ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高句麗王族の渡来人背奈福徳の子。例文帳に追加

He was the son of SENA no Fukutoku, who was a toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) coming from the Royal family of Goguryeo (kingdom of Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民氏は倭漢氏(東漢氏)に属する渡来人系氏族である。例文帳に追加

The TAMI clan was decended from toraijin (settlers from overseas) and belonged to the Yamatonoaya clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またここで登場する国は渡来系の々の影響の強い土地である。例文帳に追加

The province mentioned here came under strong influence from Korean settlers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大陸から海を越えて渡ってきた渡来人を多く受け入れてきた。例文帳に追加

They also accepted many toraijin (settlers) who came by sea from the continent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国との通交は渡来系弥生に遡ることができる。例文帳に追加

Amity with China goes back to Yayoi men who were immigrants to ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし土師氏そして菅原氏を渡来人系の氏族とする説もある。例文帳に追加

Another view is that the Haji and the Sugawara clans were toraijin (people from the continent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、5世紀後半以後に渡来した渡来人の技術者集団の中には品部に属した者が多いとされている。例文帳に追加

Is is believed many of the toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) technical experts who came to Japan in groups after the late 5th century belonged to shinabe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応神天皇の時、渡来人を率いて韓池を造る。例文帳に追加

During the reign of Emperor Ojin, he led a group of toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) in constructing Karahito no ike-Pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の日本に似つかわしくない名から、渡来人ではないかという推測がある。例文帳に追加

He is considered to be a Toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) as the name is not common for the then Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、満智を百済の権臣木満致に同一とし、蘇我氏蘇我氏渡来人説がある。例文帳に追加

There is a theory that Machi was the same person as Mokumanchi, an influential vassal from Baekje and therefore, the SOGA clan were settlers from Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、最初に渡来人が来たと考えられている北部九州や大陸系渡来人が移住した可能性のある瀬戸内・近畿地方でさえ、弥生時代初期の遺跡からは渡来系のと判定される骨の出土数は少ない。例文帳に追加

In other words, the number of excavated human bones confirmed as immigrants to ancient Japan are very rare in sites from the early Yayoi period, even in northern Kyushu where it is said immigrants to ancient Japan first entered, and in the Setouchi and Kinki region where it is believed continental immigrants to ancient Japan migrated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今木」は元義を「今来」であり、百済からの渡来人の祭神であったことを示している。例文帳に追加

The word 'Imaki' is derived from a homonym written using different characters and indicates that the enshrined deity is that of a visitor from the ancient Korean kingdom of Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高向氏は魏(三国)の曹操の末裔を称する渡来人の子孫。例文帳に追加

The Takamuko clan was a descendant of immigrants who claimed to be a descent of Cao Cao from the Wei dynasty (during the Three Kingdoms period in China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新京の周辺地域をおさえる、母方のバックボーンたる渡来人勢力との関係例文帳に追加

a relationship with the immigrants ruling the regions around the new capital, who had a common ancestry with Emperor Kanmu's mother,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのことから、アメノヒボコは出石に住んでいた新羅系の渡来人が信仰していた神と考えられる。例文帳に追加

This helps us conclude that Amenohiboko was a deity worshipped by Korean settlers in Deishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造寺・造仏の技術者は主として朝鮮からの渡来人やその子孫達であった。例文帳に追加

Craftsmen engaged in the construction of Buddhist temples and statures in Japan were mainly settlers from Korea and their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおこの時代の日本は、一方的に渡来人を受け入れその文化に染まっていったわけではない。例文帳に追加

However, Japan in this period neither accepted Toraijin unilaterally nor grew into their culture easily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直(あたえ)姓の国造や、渡来人系の氏族に与えられた。例文帳に追加

Imiki was given to the Kuninomiyatsuko (the heads of local governments) who already had the title of Atae or clans whose ancestors are toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳の構造から朝鮮からの渡来人によって築造されたと推定されている。例文帳に追加

Judging from the structure of the burial mound, it is estimated that it was constructed by the Koreans who settled in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城松井氏;山城国松井に移住した渡来系で百済と云う松井氏。例文帳に追加

The Yamashiro Matsui clan: It is said that this Matsui clan immigrated from Kudara (Baekche, Korea) into Matsui in the Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡来人(とらいじん)とは、広義には、海外から日本に渡って来た々を意味するが、狭義には、中国大陸から南西諸島・朝鮮半島などを経由して、古代日本に渡来帰化した々を指す。例文帳に追加

Toraijin refers to people who came to Japan from abroad in a broad sense, but it also refers to people who became naturalized citizens of Japan from the Chinese continent via the Nansei Islands or the Korean Peninsula in ancient times in a limited sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海から来訪したとの記述により渡来人という説もあるが、船で渡来=外国という単純な図式からの連想であり、奇説の域を出ない。例文帳に追加

Although Sukunabikona is said to be a toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese) because of the description that says he came from over the sea, this is only due to an association made from coming on a ship with a foreigner and does not go beyond the bounds of being a unique story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことも渡来人説を生み出す要因となっているが、水谷千秋は「蘇我氏渡来人説」が広く受け入れられた背景を蘇我氏を逆賊とする史観と適合していたからではないかと述べている。例文帳に追加

Their exotic names are one of the factors that gave cause to 'the theory of the migrant origins of the Soga clan'; but, as Chiaki MIZUTANI explains, the theory's wide appeal was also underlined by its conformity to historical perception of the Soga clans anti-establishment alignment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秦氏は6世紀頃に朝鮮半島を経由して日本列島の倭国へ渡来した渡来人集団と言われ、そのルーツは秦の始皇帝ともいう。例文帳に追加

It is said that the Hata clan was a group of immigrants to Wakoku (the ancient Japan) in the Japanese archipelago via the Korean Peninsula during the sixth century and its roots are traced to the first Qin Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和氏が百済系渡来人といっても百済王氏のような今来(いまき)の帰化ではなく、相当な古来である。例文帳に追加

Even if the Yamato clan were settlers from Baekje, they were not naturalized new arrivals like the descendants of the Baekje royal family, but arrived considerably further back in time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の飛鳥川上流の明日香村稲渕に住んだ南淵漢(みなみぶちのあやひと)と称される渡来系の氏族の知識例文帳に追加

He was an intellectual from the family of immigrants called MINABUCHI no Ayahito who lived in the present Inabuchi, Asukamura, around the upper Asuka-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡来人で、文徳天皇に孝経を侍講した記録が有り、儒者であったと思われる。例文帳に追加

He was a government official from overseas and was believed to have been a Confucian based on recorded that he gave to Emperor Montoku lectures on Kokyo (The book of Filial Piety).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウジに付した「西漢」などの記載により、賀夜の渡来系のの割合は全体の2割、宇都は3割を占めたことがわかる。例文帳に追加

Descriptions of 'Seikanjin' (people from China) and so on attached to Uji showed that the proportion of Immigrants to ancient Japan to the total was 20 percent in Kaya and 30 percent in Uzu, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明は中国の日本渡航を禁止しており、これら中国は密貿易で渡来し、在住する者であった。例文帳に追加

Ming forbid voyage to Japan, and these Chinese people arrived while trading in secret and lived in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国や朝鮮半島諸国との通交・的交流などにより技術や文化を持った多くの々が渡来し、ヤマト(倭国)へ貢献した。例文帳に追加

Many people who were engaged in technology or cultural activities came over from China and the Korean Peninsula through trade and interaction, contributing to the development of Yamato (Wakoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また近年、渡来系弥生のDNAとお酒に弱いの遺伝子の関連性が調査されている。例文帳に追加

Also a relationship between genes from a person who cannot drink much alcohol and DNA of a Yayoi man who was an immigrant to ancient Japan has been researched in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、福岡市の雀居(ささい)遺跡や奈良盆地の唐古・鍵遺跡の前期弥生は、渡来系の骨だと判定されている。例文帳に追加

However, earlier period Yayoi men excavated from the Sasai site in Fukuoka City and the Karako-Kagi site in the Nara Basin were confirmed as bones of immigrants to ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水田稲作の先進地帯でも、渡来系の々ではなく、縄文が水稲耕作を行ったのではないか。例文帳に追加

Jomon man may have started rice-paddy cultivation in area of advanced rice-paddy cultivation, not the immigrants to ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絶対多数の縄文と少数の大陸系渡来人との協同のうちに農耕社会へと移行したと考えられる。例文帳に追加

It is believed that history moved to an agrarian society in cooperation between Jomon man of an absolute majority and few continental immigrants to ancient Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ユニークな面石像であるが、サルではなく渡来人を象ったものであるといわれている。例文帳に追加

Although they are human-faced stone statues, it is said that they are not monkeys but statues of Toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS