1016万例文収録!

「爵位のある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 爵位のあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

爵位のあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

また陞爵(爵位の昇進)によって爵位が変化した家もある例文帳に追加

Some families were raised to upper rank of kazoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄爵(えいしゃく)とは、栄誉ある地位或いは爵位のこと。例文帳に追加

An eishaku indicates an honorable position or rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子爵あるいは子爵夫人の爵位もしくは階級、地位例文帳に追加

the dignity or rank or position of a viscount or viscountess  - 日本語WordNet

侯爵(こうしゃく)とは爵位(五爵)の第2位である例文帳に追加

A "marquis" or "marquess" is the second of five peerage ranks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公爵(こうしゃく)とは爵位(五爵)の第1位である例文帳に追加

A Duke or Prince is the highest of the five peerage ranks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

男爵(だんしゃく)とは爵位の一つである例文帳に追加

Baron (called danshaku in Japanese) is a title of nobility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

爵位は公爵であり、かつ摂家筆頭である近衛家の当主。例文帳に追加

His title was a prince, and he was also the head of the Konoe family, the main Sekke, or Regent, Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、本人が爵位を持たなければ、単に爵位を持つ者の家族というだけでは貴族ではなく平民である例文帳に追加

Any one without peerage, even if he is a member of a peer's family, is not a peer but a commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

爵位あるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。例文帳に追加

Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. - Tatoeba例文

例文

爵位あるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。例文帳に追加

It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. - Tatoeba例文

例文

ここで言う貴族とは、爵位(peerage)を持つ者の意味であり、以下のような者は平民である例文帳に追加

In this context, the term "peers" refers to the holders of peerage, and the followings are commoners  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前後関係はわからないが、シャルル・アルベリックはフランスの伯爵位をも得ている。例文帳に追加

Although the details are not known, Charles Albéric also held the title of count in France.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男爵より下の、準男爵、ナイトなどの称号は爵位とはみなされないため、これらの称号を持つ者は貴族ではなく平民である例文帳に追加

Any one who holds a designation of either baronet, knight or other designation lower than baron is not a peer but a commoner, because neither of these designations are regarded as a peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代以降、従三位は爵位のうち子爵に相当し、子爵の多い武家華族などの叙位例が顕著である例文帳に追加

In modern days, Jusanmi corresponds to Shishaku (viscount) in shakui (the rank of nobility), and ranks granted to bukekazoku (samurai families from the Edo period becoming nobles in the Meiji period) who had many Shishaku were notable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華族令施行に伴い井伊家は伯爵に叙されるが、この爵位は減封後の石高を基準としたものである例文帳に追加

They were demoted to the rank of hakushaku (count) according to the Peerage Law, which developed from the Kokudaka System, where punishment incurred a deprivation of land and a decline in social status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英国ではこの爵位をもつ男性をBaron何々と呼ぶことはめったになく、貴族への一般的敬称であるLordを用いてLordSmithなどと言う。例文帳に追加

In England, it is rare to call a man of this peerage Baron; rather, they use the general title Lord, such as 'Lord Smith.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ウィリアム・マウントバッテン=ウィンザーのように、イギリス王室であっても爵位がなければ平民である例文帳に追加

As in the case of William Mountbatten-Windsor, even a member of the British royal family without peerage is a commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々は『礼記』に「三公九卿二十七大夫八十一元士」などとあるように爵位の等級を表した言葉であった。例文帳に追加

Originally, it was the term showing ranks of peerage like "Raiki" (Book of Rites) described 'Sankokyukei referred to 27 Daifu (Master) and 81 Genshi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨーロッパ諸国の言語では、日本語の「皇后」に当たる称号は「皇帝」と訳される称号の女性形なのが一般的である(というより、ほとんどの君主称号・爵位がそうである)。例文帳に追加

In European languages, generally, the title that means 'Kogo' in Japanese is translated as 'Kotei' in the feminine form (in fact, most titles for the ruler and peerage follow suit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも爵位の基準は版籍奉還の時点の現石が基準であり、「安政の大獄の恨みで新政府に冷遇され、伯爵に落とされた」などというのは全くの俗説である例文帳に追加

It was typical of the Peerage Law, which calculated value on what was received from a particular territory at the time of the Hanseki-houkan (the return of lands and people to the emperor), although it was still popularly believed that the Ii family were treated poorly by the new government and demoted to hakushaku due to the code of Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに原敬は平民宰相として知られるが、盛岡藩の家老の系譜であり、山縣に代表される新華族への嫌悪感もあって、爵位の授与を回避し続けた人物である例文帳に追加

It should be noted that although Kei HARA was known as a commoner Prime Minister, he was in a family line of the chief vassal of the domain of Morioka and thus disliked the new nobility represented by Yamagata; this led him to continually decline the peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世襲(せしゅう)とは、親の手にしている特定の地位や肩書き(官位や爵位など)、職業等を、その子や係累が引き継ぎ、それによって社会的な権力や権限を得ることである例文帳に追加

Heredity means that a specific status or title (e.g. official rank, peerage) held by a parent or their occupation or the like is passed on to their children, family members or in-laws, thus ensuring that such successors obtain social power and authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に本家がすでに公爵となっているにもかかわらず、その人物の特別な功績が認められて別に家を立てることをゆるされ、さらに公爵位を授けられたグループがある例文帳に追加

Another group consists of those who were granted the title of Duke after they were allowed to make a new family with their special achievement taken into account, although their head families already had the title.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの場合名誉が国家に認定され表彰される形をとるが、中世に於ける位階や爵位等の様に特権や特別待遇がそれに附随する場合もある例文帳に追加

Usually, a commendation is given to a person when his/her honor is certified by the nation, and in some cases, privileges and special treatment appertain to the commendation, like Ikai (Court rank) or peerage of the medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは「偉勲」がなくとも華族たる資格を持っていた家のうち、功績が加味されて本来よりも高い爵位を与えられたグループである例文帳に追加

One group consists of those who were qualified to be given a peerage, but received a higher title than they should have been given, due to their great service being taken into account, although they did not make distinguished achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

758年(天平宝字2年)僧であることを理由に外従五位下の爵位を辞したが、勅命により位禄・位田は没収されなかった。例文帳に追加

In 758, he rejected the awarding of a court rank Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto) because of his being a priest, but ikuro (stipends paid to people who were in the fourth rank and the fifth rank) and iden (fields given according to the court rank) were not confiscated due to the Imperial command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で福澤諭吉は榎本を嫌い、彼を「無為無策の伴食大臣。二君に仕えるという武士にあるまじき行動をとった典型的なオポチュニスト。挙句は、かつての敵から爵位を授けられて嬉々としている「痩我慢」を知らぬ男」と罵倒している(『痩我慢の説』)。例文帳に追加

By contrast, Yukichi FUKUZAWA disliked ENOMOTO and disparaged him, calling him a minister of no action and no policy, a typical opportunist who serves two lords, which is a disgraceful act for a bushi (samurai), and moreover, a man who is glad to be given a peerage by his former enemy and does not know yasegaman (endurance for pride's sake) ("Yasegaman no Setsu [the theory of yasegaman]").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、5世紀の倭王武が倭王と新羅・任那・加羅をはじめとする六ヶ国諸軍事の封号官職爵位を得ており、中華王朝から本拠のある日本列島の外部では君主としてではなく武官の地位のみ認められていたことから、日本府の役割を将軍府即ち軍事機関と捉えた坂元義種、山尾幸久等の説もある例文帳に追加

There is also a theory proposed by Yoshitane SAKAMOTO, Yukihisa YAMAO and others, which treated Nihon Mimana-fu as a military institution, because King Bu of Wakoku in the fifth century was awarded by the Chinese dynasty the title of King of Wa, as well as a military rank and position for six countries including Silla, Mimana and Kara, which meant that he was not recognized as a monarch but as a mere military official outside his home, the Japanese archipelago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS