1016万例文収録!

「瑠璃音」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 瑠璃音に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

瑠璃音の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

(23)瑠璃(るり)例文帳に追加

(23) Ruri Kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瑠璃という曲語り物例文帳に追加

a Japanese 'Johruri' singing  - EDR日英対訳辞書

段物という,浄瑠璃例文帳に追加

music of a balled drama called {'Dan mono'}  - EDR日英対訳辞書

さらにこれと浄瑠璃節が合体することによって、現在にまでいたる浄瑠璃音曲が完成してゆく。例文帳に追加

Joruri reached its current state of completion when the shamisen was combined with Joruri-bushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

るり渓(瑠璃渓、日本の風景100選)例文帳に追加

Rurikei River Valley (Ruri-kei River Vally listed in Nihon no Otofukei Hyakusen (100 selections of soundscape in Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

瑠璃(じょうるり)は、日本の伝統的な曲(楽)の一種。例文帳に追加

Joruri is one of the traditional Japanese musical forms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瑠璃という謡曲などを源流にした曲語り物例文帳に追加

Japanese ballad drama originating from a noh song, called 'joruri'  - EDR日英対訳辞書

舞台の場面に直接関係のない楽として演奏する浄瑠璃例文帳に追加

'johruri' music that is played unrelated to the scene on the stage  - EDR日英対訳辞書

平曲・謡曲、民謡、浄瑠璃などの曲は声明の転化といえる。例文帳に追加

The music of Heikyoku, Yokyoku, Minyo or Joruri can be said to be variations of Shomyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

るり渓(園部町、瑠璃渓、日本の風景100選)例文帳に追加

Rurikei River Valley (located in Sonobe-cho, Ruri-kei River Valley listed in Nihon no Otofukei Hyakusen (100 selections of soundscape in Japan))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため浄瑠璃の口演は「歌う」ではなく「語る」という用語を以てし、浄瑠璃系統の曲をまとめて「語り物」と呼ぶのが一般的である。例文帳に追加

Therefore, the term 'narration,' instead of 'singing,' is used for Joruri performance, and Joruri songs are commonly collectively called 'katarimono' (narratives).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瑠璃は、三味線を伴奏楽器として太夫が詞章を語る曲である。例文帳に追加

In Joruri, the dayu (narrator) narrates a verse with the accompaniment of the shamisen, a banjo-like, three-string instrument.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その楽は一中節など浄瑠璃のスタイルを取り入れ、歌本位。例文帳に追加

Its music took in the style of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) including Icchubushi melody, and focuses on songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人形芝居が江戸時代初期に三味線楽、浄瑠璃と結びついて生まれたとされる。例文帳に追加

It is said to be generated as a result of linkage of puppet plays with Shamisen music and joruri in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年春・秋などの一定の時期に比較的長く開扉されるもの(例:法隆寺の救世観像、浄瑠璃寺の吉祥天像など)例文帳に追加

Hibutsu unveiled for a relatively long period in every spring and fall: Kuze Kannon image (the god of salvation) at Horyu-ji Temple and Kisshoten (the goddess of beauty and prosperity) image at Joruri-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また河東節などの浄瑠璃音楽の普及によって、本来の地歌そのものはしだいに演奏されなくなっていった。例文帳に追加

However, with the popularization of joruri music such as Katobushi, jiuta in its original form was gradually played less and less.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対して、富本と長唄の混交から生れた清元には豪壮さがまったくなく、高を多用した繊細で情緒的な浄瑠璃になっている。例文帳に追加

Contrastingly, Kiyomoto, being a mixture of Tomimoto and Nagauta, has no dynamism at all but is a delicate and emotional Joruri in which high tones are frequently used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瑠璃でも、上手と下手に太夫と三味線が別れ、それぞれ大判事と定高を演じるステレオタイプの構成で楽的にも優れている。例文帳に追加

Also in the Ningyo Joruri version, it has excellent music and the stereotyped structure that Tayu (chanters) and shamisen players are divided into Kamite and Shimote, playing Daihanji and Sadaka respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀海(きのかいおん、寛文3年(1663年)-寛保2年10月4日(旧暦)(1742年10月31日))は、江戸時代中期の浄瑠璃作家、狂歌師、俳人。例文帳に追加

KI no Kaion (1663 - October 31, 1742) was joruri (dramatic narrative chanted to a shamisen accompaniment) author, kyokashi (a person who makes and teaches a comic tanka), and haiku poet who lived during the middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため地歌以外の三味線楽が歌舞伎や人形浄瑠璃などの視覚的要素を伴う伴奏楽として発展したのに対し、箏曲は劇場とは関係のない純楽として発展した。例文帳に追加

As a result, while shamisen music other than jiuta developed as accompanying music for kabuki and ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) that involve visual elements, Soh music developed as purely music independently from theater arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統楽では叙情的な唄もの楽(民謡、長唄等)や歌舞伎・文楽(人形浄瑠璃)等の芝居・舞踊を引き立てる役割として用いられる。例文帳に追加

The shino-bue is used in traditional music to enhance lyrical songs (such as folk songs and nagauta) as well as plays and dances performed in kabuki and bunraku (or ningyo joruri [traditional Japanese puppet theater]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「又も振りくる雨の足、人の足とぼとぼと、道の闇路に迷わねど、子ゆえの闇に突く杖も。直ぐなる心、堅親父」の床の浄瑠璃となる。例文帳に追加

Jorui was played : "又も振りくる雨の人の足音とぼとぼと、道の闇路わねど、ゆえの突くも。直ぐなる親父"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期に紀海も門左衛門と同じ題材に基づいた心中浄瑠璃を書いており、当時これに触発されて心中が流行したのは事実である。例文帳に追加

At around the same time KI no Kaion also wrote a joruri play based on love suicides - the same topic used by Monzaemon - and indeed love suicides inspired by these plays became fashionable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、山田流箏曲は一中節など浄瑠璃楽要素を取り入れて作曲されているため、「段もの」及び「四段砧」を除きほとんど全ての曲が歌付きである。例文帳に追加

Since the Yamada school sokyoku, meanwhile, took in elements of joruri such as icchubushi, the music from this school all includes songs with the exceptions of 'Danmono' and 'Yodanginuda koto music.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、浄瑠璃や長唄の三味線は歌舞伎・文楽・日本舞踊といった伝統芸能と共に用いられてきたため、広い劇場でもよく聞こえるよう、量を増す方向に進化した。例文帳に追加

Additionally, the Shamisen used to accompany Joruri or Nagauta have also developed to increase their sound volume levels so that their sounds could be heard clearly even in large concert halls, because they have also been used for traditional performing arts such as Kabuki, Bunraku and Nihon-buyo (traditional Japanese dance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは地歌ではなく一中節、河東節など浄瑠璃楽スタイルを取り入れたもので、はじめから箏と三味線を合奏させていた。例文帳に追加

He introduced not the music style of Jiuta but that of Icchu-bushi or Kato-bushi in "Joruri" (a dramatic narrative chanted to shamisen accompaniment), in which the koto and shamisen played a tune together from the start.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一に操り人形から離れ、浄瑠璃楽性が独立したこと、第二に程度の差はあるが「語り」の性格が「歌」の要素によってよわめられ、やわらかさ、艶麗さの方向に発達していったことである。例文帳に追加

First, they abandoned the use of puppets and became independent as music; and secondly, they developed, more or less, into forms that are softer and more erotic, as the nature of 'narration' was weakened by the element of 'song.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、人形浄瑠璃及び歌舞伎の伴奏楽である義太夫節では、「阿古屋の琴責め」が有名であり、ここでは地歌三味線、箏、胡弓の三曲がすべて演奏される。例文帳に追加

For example, among the gidayu-bushi, accompaniment for ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and kabuki (traditional Japanese drama), 'Akoya-no-kotozeme' is the most famous, and the sankyoku of jiuta shamisen, so and kokyu are all played in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また語り物である浄瑠璃にも取り入れられ、三味線楽は「歌いもの」「語り物」の二つの流れに大きく分かれ、更に分化を繰り返して大きく発展していく。例文帳に追加

Since shamisen was also adopted into a narrative called Joruri, shamisen music had been roughly divided in two: 'utai mono' (lyrical song) and 'katari mono' (narrative), and then they have repeated subdivisions that developed much further.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽では生田流箏曲、地歌の野川流が生まれ、また義太夫節や一中節などの新浄瑠璃や長唄が生まれた。例文帳に追加

In music, koto (a long Japanese zither with thirteen strings) music of Ikuta-ryu School, Jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment) of Nogawa School, Shin-joruri (new ballad drama) such as Gidayu-bushi (musical narrative of the puppet theatre) and Icchu-bushi melody, and Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment) appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは余所事浄瑠璃の清元『風狂川辺芽柳』に義太夫の掛け合いが効果的で、華やかな楽がかえって陰惨な幸兵衛の悲劇を倍増させ、黙阿弥の優れた作劇術が堪能できる。例文帳に追加

In this play, the Gidayu dialogue in "Kaze-ni-Kuruu Kawabe-no-Me-Yanagi," a performance of Kiyomoto which is a kind of Yosogoto Joruri is so effective that the glamorous music can just amplify the grisly tragedy of Kobei and make the audience satisfied with his superior capability in writing the play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お三輪の出は、バタバタのにのって花道を走ってくるのが現在の演出であるが、中村歌右衛門(5代目)は道に迷うという浄瑠璃の文句どおりに、ゆっくりと現れる演出であった。例文帳に追加

Today, Omiwa appears on the scene running through the Hanamichi with heavy footsteps, but Utaemon NAKAMURA the fifth appears slowly, in accordance with the Joruri passage, like she had got lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市井の底辺社会を写実的に描く反面、下座楽や浄瑠璃を駆使した叙情性豊かな作風である。例文帳に追加

While depicting ordinary people at the bottom of the social ladder in a finely detailed realism, Mokuami's style of writing remained highly lyrical by exploiting Geza-ongaku (music and sound effect playing in the corner at stage right, which is also called Kuromisu-ongaku [black bamboo curtain music] or Misu-uchi-ongaku [music played inside the black bamboo curtain]) and Joruri (literally meaning 'pure crystal,' which refers to the narrative which accompanies a Bunraku puppet show).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に初演された人形浄瑠璃・歌舞伎の『義経千本桜』は大当りとなり、劇中の舞踊「道行初旅(みちゆきはつねのたび)」も好評を得て、吉野山の愛称で呼ばれる。例文帳に追加

A ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and kabuki story titled "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) was played for the first time in the Edo period and became a big hit, and 'Michiyuki Hatsune no Tabi,' a dance number performed in the story, also gained a good reputation and was affectionately called Mt. Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太夫と三味線によって作りあげられる間の緊迫、言葉やづかいに対する意識、一曲のドラマツルギーを「語り」によって立体的に描きあげる構成力、そのいずれをとっても義太夫こそは浄瑠璃におけるひとつの完成形であるというにふさわしい。例文帳に追加

Judging by any of the following factors, such as the strained intervals created by the dayu and shamisen, consciousness of words and sounds or the dramaturgy to depict music in three dimensions in the form of 'narration,' Gidayu is worthy of being called the culmination of Joruri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし地歌や浄瑠璃などの三味線楽や箏曲の発展と共に次第に下火となり、波多野流は断絶、前田流は江戸時代中期に名古屋の荻野検校によって中興し、この流派のみがこんにちまで名古屋と仙台に伝えられている。例文帳に追加

However, they had gradually cooled down as Shamisen music and sokyoku (koto music) such as Jiuta (a genre of traditional songs with samisen accompaniment) and Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) developed, and the Hatano-ryu was put to an end while the Maeda-ryu was restored by Kengyo OGINO in Nagoya in the middle of the Edo period, and only this school has been handed down to the present in Nagoya and Sendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安祥寺(京都市)(京都市山科区),常福寺(池田市),家原寺(堺市),矢田寺(大和郡山市),大安寺(奈良市),当麻寺(奈良県當麻町),おふさ観(橿原市),慈尊院(和歌山県九度山町),興隆寺(神戸市),門戸厄神東光寺(西宮市),円満寺(西宮市)(西宮市),千光寺(洲本市),瑠璃寺(佐用町)(佐用町),温泉寺(豊岡市)(豊岡市)例文帳に追加

Ansho-ji Temple (in Kyoto City), Jofuku-ji Temple (in Ikeda City), Ebara-ji Temple (in Sakai City), Yata-dera Temple (in Yamatokoriyama City), Daian-ji Temple (in Nara City), Taima-dera Temple (in Taima-cho, Nara Prefecture), Ofusa Kannon (in Kashihara City), Jison-in Temple (in Kudoyama-cho, Wakayama Prefecture), Koryu-ji Temple (in Kobe City), Mondoyakujin Toko-ji Temple (in Nishinomiya City), Enman-ji Temple (in Nishinomiya City), Senko-ji Temple (in Sumoto City), Ruri-ji Temple (in Sayo-cho), Onsen-ji Temple (in Toyooka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、浄瑠璃音楽として残っているものは、義太夫節(丸本歌舞伎専用の義太夫を特に「竹本(チョボ)」と呼ぶことがある)、常磐津節、清元節、それに河東節、一中節、宮薗節(河東節、一中節、宮薗節に上方地歌の系統を引く荻江節を加えた4種を「古曲」と総称する)、新内節、富本節の8種である。例文帳に追加

Eight kinds of Joruri music are existent today, namely Gidayu-bushi (Gidayu specializing in Marumoto Kabuki is sometimes called 'Takemoto (Chobo)'), Tokiwazu-bushi, Kiyomoto-bushi, Kato-bushi, Icchu-bushi, Miyazono-bushi (Kato-bushi, Icchu-bushi, Miyazono-bushi and Hagie-bushi, which derived from Kamigata jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment), are collectively called 'Kokyoku'), Shinnai-bushi and Tomimoto-bushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌舞伎・文楽・日本舞踊等、江戸時代に盛んになった伝統芸能、特に庶民階級を対象にして劇場や屋外の舞台で演じられたものには、「浄瑠璃」(じょうるり)のような「語り」あるいは「唄」と三味線によって、旋律と緩急がはっきりした大衆的な楽をつけることが一般的であった。例文帳に追加

It was common that popular music like joruri (dramatic narrative chanted to a shamisen accompaniment), which contained narration or songs with a distinct melody played by shamisen, composed of up-tempo tunes and slow-tempo tunes, was used for traditional performing arts that became popular during the Edo period such as kabuki (traditional drama performed by male actors), bunraku (Japanese puppet theater), and classical Japanese dance, especially for performances for the common people in a theater or on an outdoor stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS