1016万例文収録!

「生き続ける」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 生き続けるの意味・解説 > 生き続けるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

生き続けるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

私は生き続ける例文帳に追加

I'll keep living.  - Weblio Email例文集

彼女は生き続ける例文帳に追加

She will continue to live.  - Weblio Email例文集

彼の精神は生き続ける例文帳に追加

his spirit lives on  - 日本語WordNet

僕は君のために生き続ける例文帳に追加

I keep on living for you. - Weblio Email例文集

例文

永遠に生き続ける者なし。例文帳に追加

Nobody lives forever. - Tatoeba例文


例文

彼女は永遠に私たちの心の中に生き続ける例文帳に追加

She will live on in our hearts forever. - Weblio Email例文集

苦難または逆境を通して生き続ける例文帳に追加

continue to live through hardship or adversity  - 日本語WordNet

生き残りの試練のに頑張り続ける例文帳に追加

hang on during a trial of endurance  - 日本語WordNet

(多年生植物として)何年も生き続ける過程例文帳に追加

the process of living through a number of years (as a perennial plant)  - 日本語WordNet

例文

私は,母がこのさき長く生き続けるとは思っていない例文帳に追加

I don't expect my mother to live many more years. - Eゲイト英和辞典

例文

彼は,執筆を通して生き続けることへの励みを見出す。例文帳に追加

He finds the inspiration to go on living through his writing.  - 浜島書店 Catch a Wave

でも魔女が生き続ける限り、おまえも臆病なままです」例文帳に追加

But as long as the Witch lives, you must remain a coward."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

何があろうとあなたの思い出は私とともにずっと生き続けるでしょう例文帳に追加

No matter what happens, your memory will always live with me. - Eゲイト英和辞典

ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。例文帳に追加

President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. - Tatoeba例文

私たちは、生き続けるためにはこれらの出来事から遠ざからなければならない例文帳に追加

we have to distance ourselves from these events in order to continue living  - 日本語WordNet

人が行う悪は人の死後も生き続ける、善は人の骨とともにしばしば埋葬される−シェークスピア例文帳に追加

the evil that men do lives after them; the good is oft interred with their bones- Shakespeare  - 日本語WordNet

ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。例文帳に追加

President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.  - Tanaka Corpus

入堂前に行者は生き葬式を行ない、不動明王の真言を唱え続ける例文帳に追加

Before the ritual, trainees conduct their own funeral and chant the mantra of Fudo Myoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々が生き残るか、何かをし続けるために支持する(しばしば、重要な接続を提供することによって)例文帳に追加

support that enables people to survive or to continue doing something (often by providing an essential connection)  - 日本語WordNet

ただ私は、その瞬間が、その美しい自然の風景が、彼女の記憶に何年ものあいだ生き続けることを知っていました。例文帳に追加

but I know that this minute, and the beautiful natural scene, will live within her memory for years,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

この壊れやすいからだのなかにある限り、われわれは罪から自由になることも、憂い悔いることなく生き続けることもできない。例文帳に追加

So long as we carry about with us this frail body, we cannot be without sin, we cannot live without weariness and trouble.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

私が生きてるかぎりはずっと 続けることは大変だけど ネリッサの指輪持ち続けよう これがどれだけつらいだろう。例文帳に追加

while he liv'd, he'd fear no other thing So sore, as keeping safe Nerissa's ring.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

人形像に、宇宙で生体が生き残るためのライフサポートシステム(life support system、生命維持装置)を備わせることで、宇宙で生体が生き残り続けることが出来るようになる。例文帳に追加

This doll figure is equipped with a life support system (a life-sustaining device) for surviving the living body in the space, so that the living body can continuously survive in the space. - 特許庁

信長は善住坊の首から下を土に生き埋めにし、切れ味の極度に悪い竹製の鋸(のこぎり)で首をひかせ、長期間激痛を与え続ける拷問を科し、なぶり殺しにした。例文帳に追加

Nobunaga had the body of Zenjubo buried alive up to his head and ordered his head to be cut off with a blunt bamboo saw to inflict upon him great pain for a long duration, to torture him to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、マウス等の実験動物を生きたまま(in vivo)観察する場合においても、観察したい深さ位置の明るい蛍光画像を取得し続けることを可能とする。例文帳に追加

To continuously acquire the bright fluorescent image of a depth position to be observed even in the case of observing a laboratory animal such as a mouse in an alive state (in vivo) in particular. - 特許庁

より多くの人により多くの豊かさを実現する、すなわち仕事を創り出し、増大し、しかもその仕事の質を高めていくために、企業が継続して生き延びて、企業としての努力を続けることが重要です。例文帳に追加

Businesses must continue in their work and keep up their efforts to provide more people with more wealth, in other words, create jobs, increase the number of jobs, and further improve the quality of those jobs. - 厚生労働省

私がサミュエル・ウォルコットになりきってからも、ニーナは相変わらず私を愛してくれていました。いつも私のことを第一に考え、私を待ち続けることを生き甲斐にしているように思えます。例文帳に追加

For a time everything ran smooth, the woman was still devoted to me above everything else, and thought always of my welfare first and seemed content to wait so long as I thought best.  - Melville Davisson Post『罪体』

この方向に向けた企業と高齢者自身の動きを政策的に支援し、生涯働き続けることのできる社会を目指すことは、高齢者自身の経済基盤の充実、生きがいと健康の増進をもたらすとともに、日本経済の潜在成長力を下支えしていく上でも重要と考えられる。例文帳に追加

Providing policy support for such efforts by enterprises and the elderly themselves and building a society where people can work all their lives is also important to enhancing the economic infrastructure, purpose in life and health of the elderly themselves, and underpinning the growth potential of the Japanese economy. - 経済産業省

例文

だがもしそなたが脱走し、悪に対して悪を与え、傷に対して傷を与え、我々と自発的に結んだ契約と合意を踏みにじり、もっとも害を加えてはならないとみずから宣言したはずの、そなた自身や友人や祖国、そして我々に対して害を加えたならば、我々はそなたが生きてるかぎり怒りを燃やし続けるし、我々の同業者である冥界の法もそなたを敵とみなすであろう。というのも、そなたが力の限り我々を破壊したことを知っているからなのだ。例文帳に追加

But if you go forth, returning evil for evil, and injury for injury, breaking the covenants and agreements which you have made with us, and wronging those whom you ought least of all to wrong, that is to say, yourself, your friends, your country, and us, we shall be angry with you while you live, and our brethren, the laws in the world below, will receive you as an enemy; for they will know that you have done your best to destroy us.  - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS