1016万例文収録!

「発着する」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 発着するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

発着するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 423



例文

三条駅に発着する大半の列車が京阪鴨東線の出町柳駅まで直通運転している。例文帳に追加

Most trains that arrive at and depart from Sanjo Station are operated directly to Demachiyanagi Station on the Keihan Oto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年(昭和19年)4月8日十三駅より宝塚本線に乗り入れ、梅田駅を発着駅とする急行を設定。例文帳に追加

April 8, 1944: The line started to use the track of the Takarazuka Line, and it introduced the express train that arrived at and departed from Umeda Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから大阪方面には6両以上の電車が、亀山方面には1~2両程度の気動車が発着するという、かなり極端な駅である。例文帳に追加

This is quite a unique station because, from this station, trains connecting six electric cars depart for Osaka while trains connecting one or two diesel cars depart for Kameyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀岡市ふるさとバスのうち、路線番号1・2・3及び保津川下りの送迎バスは北口から発着する例文帳に追加

Route 1, 2 and 3 of Kameoka Furusato Bus, as well as shuttle bus for the Hozu-gawa River Boat Ride, depart from and arrive at the north exit of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同バスターミナルには、京阪バス(山科・醍醐・六地蔵方面)と、高速バス(金沢・東京方面)が発着する例文帳に追加

The Keihan buses (bound for Yamashina, Daigo and Rokujizo) and expressway buses (bound for Kanazawa and Tokyo) arrive at and depart from the bus terminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

過去に脱線事故があった記録もあり、3番線発着の列車はかなり減速した上で駅構内へ進入する例文帳に追加

With derailing accidents within the premises recorded, the trains arriving at and departing from Platform 3 enter the premises after decreasing their speeds considerably.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三瓶」を気動車列車化、また浜田駅発着編成の運行区間を石見益田駅(現:益田駅)まで延長する例文帳に追加

The rolling stock of the Express 'Sanbe' was converted into a diesel train, and the operating section of those which were starting at and returning to Hamada Station was extended to Iwami Masuda Station (the present-day Masuda Station) from Hamada Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こちらの方がバスの系統が多く、本数も多い(上述系統全てが発着するほか、37、59、205系統も利用可能)。例文帳に追加

More systems and services are available at this bus stop (including all the above-mentioned systems as well as systems 37, 59 and 205).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都産業大学・上賀茂神社・金閣寺・修学院・高野方面など洛北への観光地方面へのバスが発着する例文帳に追加

Buses bound for the Rakuhoku sightseeing area, including Kyoto Sangyo University, Kamigamo-jinja Shrine, Kinkaku-ji Temple, Shugakuin (Imperial Villa) and Takano, depart from and arrive at this terminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本数的には、京都方面、奈良方面とも、駅本屋側の単式ホーム(1番線)に発着することが多い。例文帳に追加

More trains to both Kyoto and Nara use the single-track platform (Platform 1) nearer to the station's main structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1番線は平日の朝ラッシュ時と夜間のみに使用されており、土曜・休日は1日1本のみ発着する例文帳に追加

Platform 1 is used only in the morning rush hours and in the night on weekdays, and only one train arrives at and departs from there on Saturdays and Sundays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半分は駐車場となっているが、回りには前記天狗のオブジェやみやげもの屋などがあり、くらま温泉の送迎バスなども発着する例文帳に追加

Half of the square is a car parking space near to which are the statue of Tengu (the braggart) and souvenir shops, where the courtesy bus to Kurama Onsen Hot Spring arrives and departs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラッシュ時間帯はJR難波-柏原・王寺間での運転が中心になるが、和歌山線の高田駅発着の列車も存在する例文帳に追加

Although local trains mainly run between JR Nanba, Kashiwara and Oji during rush hour, there are some local trains that depart and arrive at Takada Station on the Wakayama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このレースは,愛知県名古屋市にある瑞(みず)穂(ほ)陸上競技場を発着点とする42.195キロのコースをたどる。例文帳に追加

The race follows a 42.195-kilometer course that starts and finishes at Mizuho Athletics Stadium in Nagoya, Aichi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

制限エリア外の第2の携帯電話機60から電話があったときには、交換機20は、発着信制限装置40にその旨を通知する例文帳に追加

Upon the receipt of a phone call from the second mobile phone 60 at the outside of the limit area, an exchange 20 informs the apparatus for limiting call origination and call termination 40 about it. - 特許庁

リセレクションによる不要なセッションの再確立動作を防止し、ネットワーク負荷の削減、省電力化、発着信不良を回避する例文帳に追加

To achieve reduction of network load and power saving and to avoid incoming and outgoing call failures by preventing re-establishing operation of unwanted session by reselection. - 特許庁

発着火を防止可能であって、使いがってのよい複数のバーナを備えた燃焼装置を提供する例文帳に追加

To provide a combustion device with a plurality of easy-to-use burners capable of preventing explosive ignition. - 特許庁

本発明は、発着通信装置間で2つの暗号鍵を交換し、特定の中継サーバはどちらか一方の鍵を所有する例文帳に追加

Two cryptographic keys are exchanged between call originating and terminating communication apparatuses, and the specific relay server owns any one key. - 特許庁

パケット化された情報を情報通信ネットワークを介して通信する際に、発着信制限を有効に行う。例文帳に追加

To effectively place transmission and reception restrictions at the time of communicating packeted information through an information communication network. - 特許庁

発着信記録及び/又は通話記録を加入者に短時間で容易かつ確実に通知し、その取得を可能にする例文帳に追加

To easily and surely inform a subscriber about call transmission/ reception recording and/or speech recording and to allow the subscriber to acquire the recordings. - 特許庁

ノードは、交流トラヒック情報に基づき、発着トラヒック量が所定の閾値を超えるノードを高負荷ノードとして選択する例文帳に追加

Nodes select a node whose sending and receiving traffic amount exceeds a predetermined threshold as a high load node based on SD (Source-Destination) traffic information. - 特許庁

ユーザ間で通話が行われると、セッション連携サーバは、発着間紐付けIDを情報表示端末それぞれに対して発行する例文帳に追加

A session cooperation server, when a conversation takes place between users, issues an origin/destination association ID to an information display terminal of each of the users. - 特許庁

パイロットは、平常時、動力部とリヤカーを背負はないし乗ることもせず、牽引して離発着する例文帳に追加

Normally a pilot takes off and lands while towing a power part and a rear car without carrying the power part or the rear car onto the back, otherwise riding on the power part or the rear car. - 特許庁

無線基地局装置において、設置工事後でも容易に発着呼試験や無線特性試験などを実施できる、信号遮断装置等を提供する例文帳に追加

To provide a signal interruption device which can easily perform an originating and terminating call test, a radio characteristics test, etc. in a radio base station device even after installation work. - 特許庁

MCP913は、ユーザが利用ゾーン間を歩き回り、これらのゾーン内にいるときに呼の発着信を行えるようにする例文帳に追加

An MCP 913 enables a user, walking about among the available zones and staying in the zone, to make call transmission and reception. - 特許庁

電話の発着呼等の割込みに対してもディジタル放送の安定的な再生を行うことが可能な携帯端末装置を提供する例文帳に追加

To provide a portable terminal device which can perform the stable reproduction of digital broadcasting even in the interruption of telephone originating and terminating calls, etc. - 特許庁

通信網では、これらの発着要件コードの整合比較を行い、整合しない接続の場合は呼を規制する例文帳に追加

In the communication network, the call origination and incoming requirement codes are matched and compared, and a call is regulated in the case of a non-matching connection. - 特許庁

一方、移動せずに静止している等、発着信頻度が大であるMNについては、ローカル位置情報管理装置において位置情報を管理する例文帳に追加

For an MN whose transmission/reception frequency is large, such as standing still without moving, the location information is managed in a local location information management device. - 特許庁

電池の消耗を抑えつつ、所定空間内で、移動機の発呼及び着呼を規制できる発着呼規制装置を提供する例文帳に追加

To provide an outgoing/incoming call regulation device for restraining the consumption of a battery and regulating the outgoing/incoming call of a mobile in a prescribed space. - 特許庁

第1の携帯電話機50は、車両10に進入すると、発着信が制限される制限モードに切り替わる。例文帳に追加

When the first mobile phone 50 enters the vehicle 10, the mode of the mobile phone 50 is switched into a limit mode wherein call origination and call termination are limited. - 特許庁

パイロットの操縦負荷を軽減して、離発着時や空港付近における飛行の安全性を向上させることを可能とする例文帳に追加

To increase the safety of flight at the time of takeoff and landing and near an airport by reducing a control load on a pilot. - 特許庁

停留所の通過判断を行うと、発着予定時刻と実際の通過時刻とから、運行の進み・遅れ時間を算出する例文帳に追加

When the passage of the bus through the bus stop is determined, the progress or delay time of the driving is calculated from a departure/arrival scheduled time and the actual passing time. - 特許庁

携帯端末の所持者は、携帯端末に表示された最寄りのエリアに移動することによって発着呼が可能となる。例文帳に追加

The owner of the portable terminal becomes able to originate and terminate by moving in the nearest area displayed on the portable terminal. - 特許庁

発着信操作検出部91は発信あるいは着信操作を検出しその状態情報を出力する例文帳に追加

A transmission/reception operation detection section 91 detects a transmission or reception operation and provides an output of its state information. - 特許庁

容易、迅速かつ柔軟に発着信規制を設定可能な携帯電話端末及び情報指定端末を提供する例文帳に追加

To provide a portable telephone terminal and information-specifying terminal which can set sending and receiving restrictions readily, quickly and flexibly. - 特許庁

すると、HGWは、Webサーバからのアクセスが発着間紐付けIDとともに行われたことを条件として、アクセスを受け付ける。例文帳に追加

The HGW accepts the access on the condition that the Web server accesses the HGW with the transmission-reception association ID. - 特許庁

移動局UEが、LTE方式のシステムにて待ち受けを行っている場合であっても、回線交換通信(発着信共に)を行うことを可能とする例文帳に追加

To enable circuit switching communication (both of transmission and reception) even if a mobile station UE waits in an LTE-form system. - 特許庁

また、ASRで得ることができない滑走路周辺の離発着機情報をPARで補間し追尾を行う構成とすることができる。例文帳に追加

Moreover, the constitution for tracking may be possible by compensating by the PAR the information of the taking off or landing plane around the runway which cannot be obtained by the ASR. - 特許庁

発着信制御部12は、規制すべきと判断された場合、移動局1からの発信あるいは移動局1への着信を拒否する例文帳に追加

An origination/ termination control part 12 rejects origination from the mobile station 1 or termination to the mobile station 1, when it is decided that the use should be restricted. - 特許庁

運転せずに自動車に乗車している場合や非常等、必要に応じて発着信規制を解除することができる携帯端末の提供。例文帳に追加

To provide a portable terminal, with which a call originating/ terminating control can be canceled as needed such as when a user gets on an automobile without driving or in case of emergency. - 特許庁

ICカードを用いて発着信動作を行う移動通信端末において、紛失した場合などに他人による不正使用を防止可能とする例文帳に追加

To prevent a mobile communication terminal from being used illegally by another person when the mobile communication terminal is lost when performing call originating/terminating operations by using an IC card. - 特許庁

過去に発着信処理した電話番号を時間帯別に記憶するためのリダイヤルテーブルをメモリ4に設ける。例文帳に追加

A memory 4 is provided with a redial table to store telephone numbers subjected to transmission/reception processing in the past for each time zone. - 特許庁

より多くの移動機に移動通信サービスを提供し、発着信時における接続遅延や信号量の増加を防止する例文帳に追加

To prevent the increase in the amount of signals and connection delay at the time of call origination/termination by providing a mobile communication service to more mobiles. - 特許庁

停留所における路面電車の発着を車両位置情報に基づいて的確に判定する例文帳に追加

To provide a position detector of a tram car capable of correctly determining the arrival and departure of the tram car at each stop based on vehicle position information. - 特許庁

これにより、無線通信装置(20)の止まり木チャネルからの制御信号(報知情報)を、所定の閉空間(発着信規制エリア(B))内に位置する移動体通信端末装置(1)が受信し、移動体通信端末装置(1)に対する発着信規制が行われることになる。例文帳に追加

Thus, a mobile communication terminal device (1) which is located in the predetermined closed space (outgoing/incoming call regulation area (B)) receives the control signal (notification information) from the perch channel of the radio communication apparatus (20), thereby regulating an outgoing/incoming call to the mobile communication terminal device (1). - 特許庁

車両100が発進した発進地点と該発進地点を出発した車両が到着した到着地点とを含む発着ポイントを記録して、同記録した発着ポイントに関する情報をセンター200の記憶装置220に漸次記憶する例文帳に追加

An arrival/departure point including the start point from which a vehicle 100 has started and an arrival point at which the vehicle having started from the start point has arrived is recorded, and the information relating to the recorded arrival/departure point is sequentially stored in a storage device 220 of a center 200. - 特許庁

日中の場合、かつては木津方面へ発着する快速列車(上下線双方)を1番線、当駅折り返しの各駅停車を2番線に発着させるダイヤであったが、現在は当駅で木津方面発着列車同士の行き違いを行うようになったため、昼間時は事実上行き先がホームごとに固定された形になっている。例文帳に追加

In the daytime, the rapid trains going to/coming from the direction of Kizu Station (both inbound trains and outbound trains) formerly used Platform 1, with local trains returning from this station using Platform 2, but because trains going to/coming from the direction of Kizu Station have come to meet here, each platform is fixed, in the daytime, to the use of the trains running in only one direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1番線が一線スルーのため、一時期は行違い時を除き上下問わず1番線に発着していた。例文帳に追加

Platform 1 employs "Issen-through," the system of speeding up the prioritized train of the two trains, which come from both sides of a single track, by limiting the prioritized train's running line to one track of the specially equipped double track in the station; formerly, every train whether inbound service or outbound service, arrived at and departed from Platform 1 except when letting another train go first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一線スルー化されておらずY字分岐であるため、発着ホームは方向別で完全に分けられている。例文帳に追加

The platforms for departures and arrivals are completely segregated by the directions in which trains are to move, because a one-track thoroughfare setup is not in place and due to the Y-configuration branching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その付近には京津三条駅(かつて存在した京阪電鉄京阪京津線の駅の通称)跡地に作られた複合商業施設KYOUENや、京都市営バス、京都バス、京阪バスが発着するバスのりばがあり、大原、岩倉、嵐山、山科区、醍醐駅(京都府)方面および比叡山等へのバスが発着している。例文帳に追加

There are multi-commercial facility KYOUEN and Kyoto City, Kyoto, and Keihan Bus Stops on the vacant lot of Keishin Sanjo Station (the alias of Keihan Electric Railway Keihan Keishin Line station), and there are bus heading toward Ohara, Iwakura, Arashiyama, Yamashina Ward, Daigo Station (Kyoto Station), and Mount Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS