例文 (19件) |
的別当の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
別当は兼務が多かったので実質的に検非違使庁の責任者であった。例文帳に追加
Suke were essentially the person in charge at a Kebiishicho since Betto were often combined with other governments posts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的には、奨学院・淳和院の両別当を兼任するといわれているが。例文帳に追加
It is generally believed that Genji choja concurrently assumed the position of the betto (superintendent) of both Shogakuin (a private school of the Ariwara Family) and Junnain (a family school named for the Summer Palace of Emperor Junna). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また基実が従三位に任ぜられて政所を設置した際の唯一の家司は信範であり、自動的に政所別当を兼ねた。例文帳に追加
Further, when Motozane was awarded the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) to set up the office of Mandokoro (Administrative Board), Nobunori was the only keishi and thus he automatically served concurrently as Mandokoro betto (Director of the Administrative Board). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蔵人頭(くろうどのとう)とは、令外官の役職で、蔵人所の実質的な長(名目的な長官は他に「蔵人別当」と呼んで大臣が兼任していた)。例文帳に追加
The Kurodo no to, an official position outside of the Ritsuryo system (these positions were known as Ryoge no kan), was effectively the head of the Kurodo dokoro (chamberlain's office) (the nominal head, also known as the Kurodo betto, was also a minister). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
組織上は蔵人頭以下を指揮する立場にあるが、所内の実務全般は蔵人頭が責任を負い、蔵人別当は対外的な代表者の地位にあり、実際の実務には携わらない名目的なものであった。例文帳に追加
Although Kurodo no betto was in an organizational position to supervise the entire staff at the Kurododokoro, including the Kurodo no to (Head Chamberlain), all of the general practical business at the Kurododokoro was the responsibility of the Kurodo no to and the Kurodo no betto was regarded only as a public representative and honorary position not involved in practical business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中納言に任官されるための基本的な条件は参議左大弁・右大弁左近衛中将・右近衛中将検非違使別当のうちいずれかひとつに任官した経歴をもつことである。例文帳に追加
The basic condition to be assigned as Chunagon is to have experience serving one of the following posts.SangiSadaiben/Udaiben (major controller of the left/right)Sakone no chujo/Ukone no chujo (Middle Captain of the Left/Right Division of Inner Palace Guards)Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また乳母・平時子を従三位典侍にするとともに(『山槐記』)、時子の夫・清盛を検非違使別当・中納言にすることで軍事的な後ろ盾とした。例文帳に追加
The educator TAIRA no Tokiko was appointed to Ju Sanmi no Naishi no suke, (Jusanmi (Junior Third Rank) vice Minister of Naishinosuke) ("Sankai ki") and Tokiko's husband Kiyomori was appointed to Kebiishi (a police and judicial chief) Betto (an equerry), Chu nagon (equivalent rank to Jusanmi (Junior Third Rank) in the legal codes of the Nara and Heian eras)to support the military. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大江広元が鎌倉幕府政所初代別当に就任するということに代表されるように、家業の文章道におけるライヴァル的存在の大江氏が朝廷の中心から離脱したこと。例文帳に追加
As shown by the fact that OE no Hiromoto assumed the position of the first Betto (secretary) in Mandokoro (government office) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the Oe clan who was a rival in his family business, Monjodo defected from the center of the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造石山寺所と造東大寺司写経所・法華時金堂所などの物理的に距離が隔たっている官司の別当を兼務していた時期がある。例文帳に追加
There was a time that he served concurrently as a government official, betto, including the Office for the Construction of Ishiyama-dera Temple, Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction and Kon-do Hall in Hokke-ji Temple which were away from each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開眼導師は別当の済深法親王が、供養の導師は勧進に協力的であった興福寺一乗院門跡の真敬法親王が、結願日の導師は華厳長吏で尊勝院主の道恕が務めた。例文帳に追加
Cloistered Imperial Prince Saishin, the administrator of the Temple, was the priest leading the consecration ceremony, and Cloistered Imperial Prince Shinkei, the chief priest of Ichijo-in of Kokuji Temple, who cooperated in solicitation, was the priest leading the service while Dojo (道恕), a chief priest of the Kegon sect and the chief of Sonsho-in Temple, served as ceremony leader on the day when the wish came true. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
所定期間に連続的に遊技価値を獲得することのできる特別遊技状態に移行する契機となる特別当選役を少なくとも複数設ける。例文帳に追加
The game machine is provided with at least the plurality of special winning combinations to be a trigger for shifting to a special game state wherein game values can be acquired continuously in a prescribed period. - 特許庁
「牧」が「武者=騎馬武者」の拠点であり、優良な「牧」のほとんどが官牧・御牧であった時、院庁の御厩別当は、多くの武士団を公的に支配下に置き、更には私的にも従属させてゆく重要なポストであった。例文帳に追加
The 'maki' was the base of 'Musha (warrior)=a mounted warrior' (busha=cavalry busha) and the high quality 'maki' was mainly for the pasture of court officers or imperial court Kanboku (state-owned stock farm) and Mimaki that Mimaya-Betto of in no cho had the important post of publicly putting many bushidan under its control as well as sending them for private matters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『吉記』は、内乱期の経房が蔵人頭・院別当として、朝廷の決定を詳しく知ることのできる立場にあったため、同じ内容の記事でも、まだ朝廷で中心的な立場になる前の九条兼実の『玉葉』より詳細な事実を知ることができる箇所もある。例文帳に追加
Because Tsunefusa held positions of Kurodo gashira (Head of the Imperial Secretary Office) and In-Betto (chief of the retired Emperor's palace) during the disturbance and knew well the decisions made by the Imperial court, "Kikki" has more detailed records than "Gyokuyo," a diary written by Kanezane KUJO, who was not a leading figure in the Imperial court yet at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後幕府によって進められた豊国神社(京都市)破却の流れのなかで、当時の妙法院門主であった常胤は積極的に幕府に協力、豊国神社に保管された秀吉の遺品や神宮寺(豊国神社別当神龍院梵舜の役宅)を横領することに成功している。例文帳に追加
After the battle, Join, the then chief priest of Myoho-in Temple, actively cooperated with the bakufu in their destruction of Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City) and was successful in embezzling Jingu-ji Temple (residential office of Toyokuni-jinja Shrine's steward Shinryu-in Bonshun) and the possessions of the deceased Hideyoshi that were kept in Toyokuni-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代に入ると、鳥羽院は代々院御厨別当・関東申次を務めた西園寺家が周辺の土地とともに知行して治天の君の院政に対して経済的な貢献を行うとともに、その政治力を支える基盤となった。例文帳に追加
Since Tobain (Toba-dono) and its surrounding area was ruled by the Saionji family, who served as chief officers of mikuriya (manors of the retired emperors) and Kanto moshitsugi (court-appointed liaison with the bakufu) for generation, it served as the financial and political basis of the cloister government by Chiten no kimi in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元久2年(1205年)に父が後妻の牧の方と共謀して3代将軍・源実朝を廃して娘婿の平賀朝雅を新将軍に擁立しようとした陰謀(牧氏事件)には猛反対し、姉政子と共に父を強制的に幕府から排除して政所の別当となり、第2代執権となった。例文帳に追加
He violently opposed a conspiracy that came to be known as the Maki Clan Incident, which his father and Maki no kata (his father's second wife) collaboratively formed in 1205 with the intention of deposing the third shogun, MINAMOTO no Sanetomo, and helping Tomomasa HIRAGA, their daughter's husband, become the new shogun; he then forced his father to leave the shogunate in cooperation with his elder sister Masako, and became the second regent and director of the Administrative Office. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少なくとも当該ゲームにて遊技価値の付与を伴う特典に対応する複数の当選役のいずれをも強制的に選び出す強制当選遊技状態に移行させる契機となる強制当選遊技役と、所定期間にて遊技価値の付与される機会を増加させた特別遊技状態に遊技状態を移行させる契機となる特別当選役とを有する。例文帳に追加
The game machine has a forced game winning combination leading to the shift to a forced game winning state in which any of a plurality of winning combinations corresponding to special favors allowed to award game values at least in the game involved is forcibly selected and a special winning combination leading to the shift of the game to a special game state in which chances for awarding game values are increased during a prescribed period. - 特許庁
従って、江戸時代以前の本末関係は非常に複雑であり、宗派・法流の枠組みの中で本山が末寺の別当などの役職を補任するという後世に続く強い関係を有するものもあれば、末寺の荘園や布施などによる収入の一部を上納させて本山財政に寄与させる経済的つながりを主体とした関係(特に他宗派寺院・神社を末寺とする場合には、従来の宗派を維持する保障として上納を求めた)、全くの形式的なものに留まる関係など様々であった。例文帳に追加
As a result, the relationship between the head temple and matsuji was complicated; there were various relationships that focused on the head temple's finances by making it matsuji in order to contribute a part of its income from shoen (a manor in medieval Japan) and offerings (particularly, it sought donations for temples of different sects and shrines as a matsuji, as insurance to keep its original school and sect), or as a completely systemized relationship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その間の長寛3年(1163年)、興福寺・延暦寺の抗争事件に際して、議定の場で親平氏の延暦寺を支持したことで興福寺の怒りを買い、放氏される(興福寺の強訴の一環として、氏寺・氏社に不利益をもたらした氏人の追放を興福寺別当から氏長者に通告する、追放が解除されない限り朝廷に出仕できない)、異母弟の藤原成親(母は藤原経忠の女)が後白河の平氏打倒計画に参加して処刑される(鹿ケ谷の陰謀)などの政治的危機もあったが、平氏との友好関係を維持した隆季の立場が揺らぐことはなかった。例文帳に追加
During that time, in 1163, he was in political peril, such as his banishment from the clan (as a part of the direct petition by Kofuku-ji Temple, Kofuku-ji betto (the head priest of Kofuku-ji Temple) notified the uji no choja (the head of the clan) of the banishing of the clan member who disadvantaged the Uji-dera Temple (temple built for praying clan's glory) and Uji-sha Shrine (shrine built for praying clan's glory), and unless the banishment was rescinded the banished clan member was not allowed to serve in the Imperial Court and the execution of his youger step brother, FUJIWARA no Narichika (his mother was a daughter of FUJIWARA no Tsunetada), for participating in Emperor Goshirakawa's scheme to bring down the Taira clan (the Shikagatani Plot), because he angered Kofuku-ji Temple for supporting the pro-Taira clan Enryaku-ji Temple at gijo no ba (the site where an agreement was to take place) during Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple Feuding Incident, but Takasue, who maintained an amicable relationship with the Taira clan, stood firmly on his ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (19件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |