1016万例文収録!

「相伴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相伴を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

相伴の人例文帳に追加

at a feast or banquet, those people who accompany the guest of honor  - EDR日英対訳辞書

相伴の人の座例文帳に追加

a seat for an attendant  - EDR日英対訳辞書

清潔と健康は相伴う.例文帳に追加

Hygiene and health go hand in hand.  - 研究社 新英和中辞典

ご馳走のお相伴にあずかった例文帳に追加

I partook of the repast.  - 斎藤和英大辞典

例文

僕もご馳走のご相伴にあずかった例文帳に追加

I partook of the repast.  - 斎藤和英大辞典


例文

僕もご馳走のお相伴に与った例文帳に追加

I partook of the repast.  - 斎藤和英大辞典

正客のお相伴をする例文帳に追加

to sit at table with the guest of honour  - 斎藤和英大辞典

正客のお相伴する例文帳に追加

to sit at table with the guest of honour  - 斎藤和英大辞典

智と徳と相伴うことは稀だ例文帳に追加

Knowledge and virtue seldom go together.  - 斎藤和英大辞典

例文

ご馳走のお相伴に与る例文帳に追加

to partake of a repast  - 斎藤和英大辞典

例文

美貌と愚行はしばしば相伴例文帳に追加

Beauty and folly go often in company. - 英語ことわざ教訓辞典

理論と実際とは相伴って行くべきものだ.例文帳に追加

Theory and practice should go together [hand in hand].  - 研究社 新和英中辞典

僕も利益のお相伴に与りたいものだ例文帳に追加

I should like to share in the profits.  - 斎藤和英大辞典

理論には実際と相伴うべきものだ例文帳に追加

Theory should go hand in hand with practice.  - 斎藤和英大辞典

銀行がつぶれて僕もお相伴を食った例文帳に追加

The bank has failed, and involved me in the loss.  - 斎藤和英大辞典

理論と実践は相伴うとは限らない。例文帳に追加

Theory and practice do not necessarily go together. - Tatoeba例文

理論と実際は相伴うべきである。例文帳に追加

Theory and practice should go hand in hand. - Tatoeba例文

理論と実践は相伴うとは限らない。例文帳に追加

Theory and practice don't necessarily go together. - Tatoeba例文

理論と実践は相伴うとは限らない。例文帳に追加

Theory and practice do not necessary go together.  - Tanaka Corpus

理論と実際は相伴うべきである。例文帳に追加

Theory and practice should go hand in hand.  - Tanaka Corpus

1480年(文明12年)には相伴衆となる。例文帳に追加

In 1480 he became a shobanshu (officials who accompany the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の相伴衆、管領代。例文帳に追加

He was a Shobanshu (officials who accompany the Shogun) and Kanrei-dai (representative of a shogunal deputy) for the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1561年(永禄4年)12月8日、幕府相伴衆となる。例文帳に追加

On December 8, 1561 he became Shobanshu of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文7年、幕府相伴衆に列する。例文帳に追加

In 1538, he became a member of the Sobanshu (a group of officials who accompany the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御咄衆、相伴衆、談判衆など、数多くの別称がある。例文帳に追加

Otogishu was also known as Ohanashi-shu (collocutor of the load), Gohobanshu (officials who accompany shogun) and the brains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相伴衆の格式であった阿波細川氏(下屋形)の出身。例文帳に追加

He was from the Awa HOSOKAWA Clan (based in Shimoyakata), which held the rank of Shobanshu (officials who accompany the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の間を相伴客の席に使ったとしても三畳の空間である。例文帳に追加

Even if the tsugi no ma is used as seats for accompanying people, it is only a width of three jo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相伴衆(しょうばんしゅう)は、室町幕府における役職的な身分の一つ。例文帳に追加

Shobanshu was a status indicating a position in the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生前は従五位下大膳大夫、御相伴衆に任ぜられていた。例文帳に追加

During his lifetime he achieved the court rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Daizen no daibu (Master of the Office of the Palace Table) and served as Shobanshu (an official who accompanies a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の細川庶流家とは異なり、室町幕府の相伴衆を努める家柄であった。例文帳に追加

Unlike the other Hosokawa branch families, the Awa Hosokawa family served as Shobanshu (officials who accompany the Shogun) of the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中柱と板壁で風炉先にある相伴席の半畳を亭主畳と区切るとともに下部は丸く切り欠いて吹き通しにして相伴者の視線への配慮もぬかりない。例文帳に追加

While the nakabashira and itakabe partition the hanjo (a half sized tatami mat) used as shobanseki (seat for an accompanying guest) located beyond furosaki from teishudatami (tatami used as teishuza), by providing an arched aperture in the lower part of the wall, they also meticulously take into account how the accompanying guest will look at it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庵号は燕庵(えんなん)といい、織部の考案による相伴席付三畳台目の茶室を指す。例文帳に追加

The tea house, based on a design by Oribe, is called Ennan and is 6.19 square meters (3 tatami mats and one daimedatami mat) with seats for participants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征夷大将軍が殿中における宴席や他家訪問の際に随従・相伴する人々の事。例文帳に追加

They were the ones who followed the lead of the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and went together with him when he attended a banquet at the palace or visited somebody else's home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御供衆のほかにも、御相伴衆、国持衆、外様衆などがあった。例文帳に追加

In addition to Otomoshu, there were several titles such as Oshobanshu (officials who accompanied the shogun), Kunimochishu (one of many honorary terms used for local governors who were heredity vassals of the shogun) and Tozamashu (military clans who were not related to the shogun's family or did not originally support the shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを申次衆と呼び、後に御相伴衆・御供衆・御部屋衆に次ぐ家格としての意味を有するようになった。例文帳に追加

They were called Moshitsugishu, and later this became a term referring to the rank of the family, ranked after Oshobanshu (officials who accompany shogun), Otomoshu (group who attended the shogun to the ancient capital Kyoto), Oheyashu (the position in charge of keeping night watch over the shogun's bedchamber).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国守護でありながら管領や御相伴衆にならない家柄をさす中世室町時代の国持衆が語源。例文帳に追加

The term "kokushu" was derived from "kunimochishu" (one of honorary terms for local governors who were in hereditary vassalage to the Shogun) of the medieval Muromachi period, who were shugo (provincial constables) of large provinces but whose family lineage did not make them kanrei (shogunal deputy) or goshobanshu (members to escort the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより京に戻ることはできたが、長慶は幕府の御相伴衆に加えられ、さらに修理大夫に推挙され、幕政の実権を握った。例文帳に追加

Because of this Yoshiteru could return to Kyoto, but Nagayoshi (Chokei) held power over the government, being assigned to the positions of Oshobanshu and Shuri daibu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々は室町幕府の相伴衆の家柄であったが、飯尾長連の代に駿河に下り、今川氏譜代の家臣となった。例文帳に追加

The family originally served as a private guard of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for successive generations, but in the generation of Nagatsura INOO, they went down to Suruga and became a hereditary vassal of the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、長慶の嫡男・三好義興と共に第13代将軍・足利義輝から相伴衆に任じられる。例文帳に追加

At the same time he was appointed by Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun, as 'shobanshu' (an official who accompanied the shogun), together with Yoshioki MIYOSHI, Yoshinaga's heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相伴衆として幕政にも参加し、4代将軍の足利義持から6代足利義教時代まで仕える。例文帳に追加

He joined the shogunate government as one of the shobanshu (officials who accompany the shogun) and served the government during the reigns of the 4th shogun Yoshimochi ASHIKAGA and the 6th shogun Yoshinori ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長慶は晴元の後任に傀儡の管領を立ててその職権を奪い、相伴衆の一員として幕政の全権を掌握した。例文帳に追加

Chokei raised another puppet up to be Harumoto's successor as Kanrei, meanwhile usurping the Kanrei's authority himself, and managed personally to seize the full power and authority of the shogunal government from his position as one of the Shobanshu (Shogunal advisor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に、破壊後に残存する基礎杭1の周縁部を相伴クレーン12により地上に引き上げる。例文帳に追加

Finally, a peripheral edge of the foundation pile 1 remaining after destruction is pulled up to the ground by an accompanying crane 12. - 特許庁

相伴クレーンに変えて他の施工機械を使用することにより、施工効率の向上を図ることができる埋込み杭工法を提供する。例文帳に追加

To provide a pile embedding method which improves working efficiency by using a construction machine in place of an accompanying crane. - 特許庁

相伴機を導入せずに、掘削・杭打作業を行うとともに、重量物を吊り上げることも可能な杭打機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a pile driver executing excavation-piling operation without introducing an accompanying machine and hanging up a heavy object. - 特許庁

やがて、三好氏自体が守護の格式を得て、守護の中でも有力か或いは名門である家から選ばれる相伴衆に列せられ、従四位下の位と守護の格式である塗輿を使用を免許されるまでに至る。例文帳に追加

In the end, the Miyoshi clan itself gained the status of Shugo, was picked for Shobanshu, which is chosen from among the powerful or famous Shugo, and ended up with the rank of Jushii-ge and permission to use the nurigoshi which was a symbol of the Shugo's status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍の外出などに守護大名が随従する慣習は足利義満の頃には成立していたが、役職・身分としての相伴衆の成立は足利義教の永享年間であると推定されている。例文帳に追加

The custom of the shugo daimyo following Seii taishogun's lead was established around the era of Yoshimitsu ASHIKAGA, but it is estimated that Shobanshu as a status and position was established during the era of Eikyo of Yoshinori ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本来は細川氏の家臣であった三好長慶が足利義輝より相伴衆に任じられてその身分的権威をもって管領の役職を代行して幕政の実権を握っている。例文帳に追加

Moreover, Nagayoshi MIYOSHI, who was originally a vassal of the Hosokawa clan, was appointed as Shobanshu by Yoshiteru ASHIKAGA and, using the authority of this status, assumed control over the shogunate administration acting in the position of kanrei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に番衆の概念が武士の身分・家格づけにも応用され、相伴衆や御供衆、申次衆、内談衆などの呼称が生じた。例文帳に追加

In addition, the concept of Banshu came to be applied to the status of samurais and their family ranking, and based on this concept job titles such as Shobanshu (officials who accompany the shogun), Otomoshu (a group that accompanied the shogun to Kyoto), Moshitsugishu (a person in charge of conveying messages to the shogun), and Naidanshu (judges) were created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九畳(手前座一畳を含む)と三畳の相伴席(しょうばんせき)からなる十二畳の広間の茶席で、一間幅の床(とこ)を設ける。例文帳に追加

A large 12 mat size room consisting of a nine tatami mat size area (including a single tatami mat for the host), a three tatami mat size area for companions to the guest of honor and a single bay width alcove.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、出羽国秋田、さらに伊予国に流されたが、間もなく家康の斡旋により、文禄元年(1592年)の文禄の役に際し、豊臣秀吉によって赦免されて再出仕し、相伴衆に加えられた。例文帳に追加

Thereafter, he was banished to Akita in Dewa Province and then to Iyo Province, but, shortly thereafter--on the occasion of the Bunroku-no-eki War in 1592 (Japan's first invasion of Korea)--he was pardoned by Hideyoshi TOYOTOMI through the mediation of Ieyasu, and returned to service as samurai and joined Shobanshu (officials who accompanied the Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS