1016万例文収録!

「管理部門」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 管理部門の意味・解説 > 管理部門に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

管理部門の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1192



例文

分析部門管理者は、システムに入力された個々の分析データに対し、個別に承認処理を行う(S110,S111、S115)。例文帳に追加

The manager of an analytical section individually performs approval processing to the individual pieces of analytical data inputted in the system (S110, S111, S115). - 特許庁

そして、電子カルテサーバ10は、当該検査オーダメッセージを検査部門システムの情報管理装置(EIS30やPIS80)に送信する。例文帳に追加

Then, the electronic medical record server 10 transmits the examination order message to the information management device (EIS30 or PIS80) of an examination department system. - 特許庁

本発明の課題は、複数の部門によって共有される場所を含む複数の場所の費用の管理を支援することを目的とする。例文帳に追加

To support management of cost of a plurality of places including a place shared by a plurality of departments. - 特許庁

部門管理装置Pは、液晶表示部51と、この液晶表示部51に対して手書き入力が可能な電子ペン52とにより構成する。例文帳に追加

Each section management device P is constituted of a liquid crystal display(LCD) part 51 and an electronic pen 52 capable of inputting handwritten data in the LCD part 51. - 特許庁

例文

また、操作制御部11を通して入力された部門内ファクシミリ管理者の電子メールアドレスも登録しておく。例文帳に追加

The electronic mail address of an intra-department facsimile manager inputted through an operation control part 11 is registered also. - 特許庁


例文

ロボット装置に異常が生じた場合、短時間のうちに異常が発生した旨を管理部門に伝達する。例文帳に追加

To transmit the occurrence of abnormality to a maintenance department within a short time when abnormality is caused in a robot device. - 特許庁

メーカ4側では、営業部門管理サーバ6によりこれを受注処理し、工場4cに対して製造指示を行なう。例文帳に追加

The maker 4 receives the order by a sales division control server 6 and commands the manufacture to a factory 4c. - 特許庁

ネットワークに接続された記録装置を利用した部門ごとの管理が可能なネットワークシステム及び記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide a network system which utilizes recording apparatuses connected to a network and is capable of executing sectional controls, and also to provide recording apparatuses therefor. - 特許庁

企業における各事業部門の損益状況を的確に把握することが可能な、新管理会計システムを提供する。例文帳に追加

To provide a new management accounting system that enables an accurate understanding of a profit/loss status of each business section of a company. - 特許庁

例文

ほぼリアルタイムでの購入品管理業務の進捗状況の把握と、把握した進捗状況の各担当部門への提供を可能とする。例文帳に追加

To grasp the progressing situation of a purchased article managing task in an almost real time, and to provide the grasped progressing situation to each section in charge. - 特許庁

例文

さらに、問い合わせ者への回答後に、社内の関連部門または社外の製造メーカへの連絡事項を、問い合わせと関連付けて管理する。例文帳に追加

The service provision device manages a communication item to the related department inside the company or the production maker outside the company associatively with the inquiry after the answer to the inquirer. - 特許庁

車両が高速道路の衝突防壁と衝突したこと、およびそれによる破損状況を遠隔地にある道路管理部門で即時に把握する。例文帳に追加

To instantaneously determine a collision against a collision preventive wall for an expressway of a car and a damaged status by the collision by a road administration division at a remote place. - 特許庁

テーマ管理システム用サーバにグループウエアを起動させ、開発依頼元、開発担当部門の各PCとネットワーク接続している。例文帳に追加

A groupware is started in a server for the theme management system, and the server is connected to each PC of the development requester and the department in charge of development by the network. - 特許庁

部門管理コードが異なれば、異なるユーザからの依頼であるので、このような警告は行わない(S8→S9)。例文帳に追加

If the division management code of the present user is different from that of the prior user, it means the request from the different user, then, the warning is not given (S8 to S9). - 特許庁

メディアダイレクトプリントとする際に、操作者に識別情報等の入力を要求することなく、部門別の印刷枚数等を管理できる。例文帳に追加

To control the number of printed sheets, etc. according to a division without requiring the input of operator's identification information, etc. when directly printing from a medium. - 特許庁

複数プリンタドライバ或は複数回プリンタドライバを利用する印刷処理で部門管理処理をスムースに行うこと。例文帳に追加

To smoothly perform a department management processing by a print processing using a plurality of printer drivers or a printer driver a plurality of times. - 特許庁

その入力情報は、サービス拠点、データ管理センター、及び関連部門などにフィードバックされ、蓄積される。例文帳に追加

The input information if fed-back and accumulated in the service station, a data management center and relating divisions. - 特許庁

新設が行われたのは、主にIT分野、メディア分野と商業分野(ヘルスケア、運動、フィットネス、イベント管理等の部門)であった。例文帳に追加

New programs were set up mainlyin the areas of IT, media and commerce (health care, exercises, fitness, event management, etc.).23 - 経済産業省

我が国では、省エネ法に基づくエネルギー管理により、産業部門を中心としてエネルギー消費効率を改善。例文帳に追加

Japan has improved energy consumption efficiency mainly in the industrial sector under the energy management based on the Energy Conservation Act. - 経済産業省

技能検定に合格した従業員は38名おり、製造部門に万遍なく管理監督者及び作業者として配置されている。例文帳に追加

A total of 38 employees have passed the national technical skills test, and they have been allocated throughout Castec's manufacturing department as managing supervisors or workers. - 経済産業省

中でも、廃棄物管理担当部門の人員・予算を確保し、全社的な取組を指示することなど、経営例文帳に追加

The necessity of a company-wide approach, where not only the personnel in charge of waste management on site but also the entire organization from the top management to employees are involved in disposal and recycling of waste, is presented as a primary point.  - 経済産業省

自然又は人為的な災害への準備、対応、復旧・復興の各段階に焦点を合わせて、労働部門を国家災害管理システムに組み入れる。例文帳に追加

Incorporate the labour sector in the national disaster management systems to focus on preparedness, response, recovery and reconstruction phases following natural or man-made disasters; - 厚生労働省

ホ 製品検査部門の名称及び第四十条第一号に規定する製品検査部門責任者の氏名並びに同条第二号に規定する検査区分責任者の氏名及び管理する製品検査の種類例文帳に追加

(e) The name of the department conducting product inspections, the name of the responsible person for the department conducting product inspections provided in Article 40, item (i), and the name of the responsible person for the inspection category provided in item (ii) of the same Article and the type of product inspections that he/she supervises;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

② 経営管理会社の内部監査部門は、被監査部門に対して十分牽制機能が働くよう独立し、かつ、実効性ある内部監査が実施できる体制となっているか。例文帳に追加

Whether the Internal Audit Division of the management company is organized in such a way as to conduct independent and effective internal audits, so as to exert adequate checking functions with respect to audited divisions.  - 金融庁

また、1990年代の我が国の金融危機と今次の世界的な金融危機を振り返っても、市場部門であれ銀行部門であれ、適切なリスク管理等が求められ、行き過ぎがあってはならないことは、強い教訓となっている例文帳に追加

Japan's own financial crisis of the 1990s and the global financial crisis have given us an important lesson: appropriate risk management is necessary and excess must be avoided, either in the market sector or in the banking sector  - 金融庁

ロ.内部監査部門は、金融商品取引業者の全ての業務を監査対象として、被監査部門におけるリスクの管理状況及びリスクの種類等を把握した上で、内部監査計画を立案しているか。例文帳に追加

Whether the internal audit section formulates internal audit plans based on its understanding of the status of risk management by divisions subject to audits and the types of risks faced thereby with regard to all businesses conducted by the Financial Instruments Business Operator.  - 金融庁

ホ.内部監査部門は、内部監査における指摘事項に関する被監査部門の改善状況を適切に管理し、その後の内部監査計画に反映しているか。例文帳に追加

Whether the internal audit section appropriately oversees the improvement status of divisions subject to audits, with regard to matters pointed out in internal audits and reflects it in future internal audit plans.  - 金融庁

ハ.事務リスクの管理部門は、例えば営業部門から独立するなど、十分に牽制機能が発揮されるよう体制が整備されているか。事務に係る諸規程が明確に定められているか。例文帳に追加

C. Whether the Financial Instruments Business Operator has established a sufficient system of checks and balances by, for example, ensuring independence of the division in charge of managing administrative risk from divisions in charge of sales operations.  - 金融庁

イ.部門の分離による管理を行う場合には、当該部門間で厳格な情報遮断措置(システム上のアクセス制限や物理上の遮断措置)が講じられているか。例文帳に追加

A. In cases where the securities company, etc. conducts management separately for departments, whether measures have been taken to strictly block the transfer of information between the departments (e.g. access control, physical blocks).  - 金融庁

⑦ 非公開情報を取り扱う各部門と非公開情報を取り扱わない各部門との間の人事異動等に際し、非公開情報が漏えいしないような措置(守秘義務規定の整備及び資料管理等)が講じられているか。例文帳に追加

(vii) Whether measures have been taken to prevent non-disclosure information (development of confidential regulations and information management, etc.) from leaking at the time of personnel reshuffles between the divisions dealing with non-disclosure information and the divisions dealing with no such information;  - 金融庁

イ.コンプライアンス規程等に則り内部管理部門・内部監査部門への迅速な報告及び取締役会等への報告を行っているか。例文帳に追加

A. Whether the authorized transaction-at-exchange operator has promptly reported to the internal control and internal audit divisions as well as to the board of directors, etc. in accordance with compliance rules.  - 金融庁

① 内部監査部門は、被監査部門等におけるリスクの管理状況を把握し、リスクの種類・程度に応じた効率的かつ実効性ある内部監査計画を立案しているか。例文帳に追加

(i) Have the matters contained in explanatory documents (Article 318 of the FIB Cabinet Office Ordinance) been stated accurately and in a way that does not cause misunderstanding for investors?  - 金融庁

今般、今ご指摘がございましたように、複数の証券会社において、本来、厳格に管理されるべき公募増資の情報が、引受部門から営業部門に漏えいしていたとされていることについては、遺憾に感じております。例文帳に追加

It is regrettable that information concerning the public offering of new shares, which should be strictly managed, was allegedly leaked from the underwriting division to the sales division at several securities companies.  - 金融庁

今般、主幹事証券会社において、本来、厳格に管理されるべき公募増資の情報が、引受部門から営業部門に漏えいしたとされているこの事案については、極めて遺憾に感じています。例文帳に追加

It is very regrettable that the underwriting division of a securities company acting as the lead-manager has allegedly leaked to the sales division information that should have been strictly managed.  - 金融庁

(ⅱ)取締役会等は、管理者又はコンプライアンス統括部門を通じ、各業務部門及び営業店等において、法令等遵守態勢の実効性を確保する態勢を整備させているか。例文帳に追加

(ii) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to ensure the effectiveness of the compliance control system in operation divisions and sales branches, etc. through the Manager or the Compliance Control Division?  - 金融庁

(ⅱ)顧客サポート等管理責任者は、顧客からの相談・苦情等の内容及び処理結果を、適時にコンプライアンス統括部門、内部監査部門等に報告しているか。例文帳に追加

(ii) Does the Customer Support Manager report the details of Consultation Requests, Complaints and the results of the processing thereof in a timely manner to the Compliance Control and Internal Audit Divisions, etc.?  - 金融庁

例えば、管理者に、市場部門、営業推進部門等が遵守すべき内部規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。例文帳に追加

For example, does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors instruct the Manager to identify the internal rules and operational procedures that should be observed by the Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions, etc. and to carry out specific measures for ensuring observance such as providing effective training on a regular basis?  - 金融庁

(ⅳ)取締役会等は、自己資本充実度の評価及び自己資本比率の算定を行う自己資本管理部門については、営業推進部門等からの独立性を確保し、牽制機能が発揮される態勢を整備しているか。例文帳に追加

(iv) Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors keep the Capital Management Division in charge of the internal capital adequacy assessment and the calculation of the capital adequacy ratio independent from the Office (Trading, Banking) Divisions and the Marketing and Sales Division and secure a check-and-balance system?  - 金融庁

自己資本管理部門は、必要に応じて、関連部門に対し、自己資本充実度の状況について評価し、分析・検討した結果等を還元しているか。例文帳に追加

Does the Capital Management Division feed back the results of its assessment, analysis and consideration with regard to the status of capital adequacy to relevant divisions as necessary?  - 金融庁

(ⅳ)取締役会等は、信用リスク管理部門について営業推進部門等からの独立性を確保し、牽制機能が発揮される態勢を整備しているか。例文帳に追加

(iv) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors keep the Credit Risk Management Division independent from the Marketing and Sales Division, etc. and secure a check-and-balance system of the Credit Risk Management Division?  - 金融庁

(ⅰ)取締役会等は、管理すべき信用リスクの存在する部門(例えば、営業推進部門等)に対し、遵守すべき内部規程・業務細則等を周知させ、遵守させる態勢を整備しているか。例文帳に追加

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to fully disseminate the relevant internal rules and operational procedures to the divisions involving credit risks to be managed (e.g., the Marketing and Sales Division, etc.) and ensure that such divisions observe them?  - 金融庁

例えば、管理者に第一次査定部門及び第二次査定部門が遵守すべき内部規程・業務細則等を特定させ、効果的な研修を定期的に行わせる等の具体的な施策を行うよう指示しているか。例文帳に追加

For example, does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors instruct the Managers to identify the internal rules and operational procedures that should be observed by the divisions in charge of first- and second-stage assessments and to carry out specific measures for ensuring observance such as providing effective training on a regular basis?  - 金融庁

また、市場部門等が過大な収益を挙げている場合には、市場リスク管理部門において、その要因が分析され、それが内部規程等の逸脱等の不適切な取扱いなどによるものでないかを確認しているか。例文帳に追加

In the case where the Office (Trading, Banking) Divisions, etc. generate excessive profits, does the Market Risk Management Division analyze the cause thereof and check whether or not the excessive profits result from inappropriate practices such as those deviating from the internal rules?  - 金融庁

(ⅳ)取締役会等は、オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門から各業務部門に対する牽制機能が発揮される態勢を整備しているか例文帳に追加

(iv)Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors secure a check-and-balance system of the Comprehensive Operational Risk Management Division against operational divisions?  - 金融庁

(ⅰ)オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門は、オペレーショナル・リスクを特定するために、必要に応じて各業務部門及び営業店等が把握したデータ等を取得しているか。例文帳に追加

(i) Does the Comprehensive Operational Risk Management Division obtain data collected by operational divisions and sales branches, etc. as necessary to identify operational risk?  - 金融庁

(ⅱ)金融機関のオペレーショナル・リスクの総合的な管理部門及び内部監査部門は、計量手法の理論的及び実証的な妥当性検証を行っているか。例文帳に追加

(ii) Do the institution's Comprehensive Operational Risk Management Division and the Internal Audit Division conduct a theoretical and empirical validate of the validity of the measurement technique?  - 金融庁

(ⅱ)事務統括部門は、関係する他のリスク管理部門等と連携し、監査結果、不祥事件、業務上の事故、苦情・問い合わせ等で把握した問題点の発生原因分析・再発防止策の検討を講じているか。例文帳に追加

(ii) Does the Administrative Supervisory Division, in coordination with other relevant risk management divisions, etc. provide a system to analyze the causes of problems detected as a result of auditing, inappropriate incidents, accidents related to operational processes, complaints and inquiries, etc. and consider measures to prevent the recurrence thereof?  - 金融庁

市場部門と市場取引の事務管理部門における取引データの突合を行うとともに、誤差等がある場合には、速やかにその原因究明を行い、予め定められた方法に基づき補完しているか。例文帳に追加

Are transaction data from the Office (Trading, Banking) Division and the Administrative Management Division of Market-Trading cross-checked? When errors are detected, are the causes examined promptly and supplementary measures taken in accordance with the prescribed methods?  - 金融庁

(ⅱ)システムリスク管理部門は、EUC等ユーザー部門等が独自にシステムを構築する場合においても当該システムのリスクを認識・評価しているか。例文帳に追加

(ii) Is the Information Technology Risk Management Division aware of risks concerning computer systems developed by user divisions on their own such as an EUC system, and has it assessed the risks?  - 金融庁

例文

(ⅲ)経営に重大な影響を与えるような重要なシステム障害の場合には、速やかにシステムリスク管理部門及び関係業務部門と連携し、問題の解決を図るとともに取締役会に報告しているか。例文帳に追加

(iii) Does the institution ensure that the Information Technology Risk Management Division and other relevant divisions promptly work together to resolve major system problems that may seriously affect corporate management and report such problems to the Board of Directors?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS