1016万例文収録!

「縫いあわせる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 縫いあわせるの意味・解説 > 縫いあわせるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

縫いあわせるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

縫い合わせる例文帳に追加

to sew pieces together  - 斎藤和英大辞典

布切れを縫い合わせる.例文帳に追加

sew pieces of cloth together  - 研究社 新英和中辞典

傷口を縫い合わせる.例文帳に追加

sew (up) a wound  - 研究社 新英和中辞典

布を縫い合わせる.例文帳に追加

sew pieces of cloth together  - 研究社 新英和中辞典

例文

ドレスを縫い合わせる例文帳に追加

seam a dress  - 日本語WordNet


例文

布を縫い合わせる針例文帳に追加

a needle used to stitch cloth  - EDR日英対訳辞書

綻びを縫い合わせる。例文帳に追加

Sew up a tear.  - Tanaka Corpus

2.身頃の肩を縫い合わせる。例文帳に追加

2. Sew together the shoulder of the garment body. - Tatoeba例文

非常にきめ細かく縫い合わせる例文帳に追加

sew together very finely  - 日本語WordNet

例文

大きな縫目でゆるく縫い合わせる例文帳に追加

sew together loosely, with large stitches  - 日本語WordNet

例文

縫うか、一緒に縫い合わせる例文帳に追加

stitch or sew together  - 日本語WordNet

タカとタカのまぶたを縫い合わせる例文帳に追加

sew up the eyelids of hawks and falcons  - 日本語WordNet

糸などで縫い合わせること例文帳に追加

an act of sewing together with thread  - EDR日英対訳辞書

2.身頃の肩を縫い合わせる。例文帳に追加

2. Sew together the shoulder of the garment body.  - Tanaka Corpus

2枚の布を重ねて一つに縫いあわせる例文帳に追加

to stitch two pieces of fabric together  - EDR日英対訳辞書

帆布の包みを縫い合わせるのに使用する大きな針例文帳に追加

a large needle used to sew up canvas packages  - 日本語WordNet

二枚の布を縫い合わせるために付ける印例文帳に追加

in order to prevent mistakes in sewing, marks made on two pieces of cloth that are to be sewn together  - EDR日英対訳辞書

裁縫で,表と裏をぴったり揃えて縫い合わせること例文帳に追加

the act of sewing something together with its front and back side matching exactly  - EDR日英対訳辞書

衣服を背筋のところで縫い合わせること例文帳に追加

the action of sewing up the back of a garment  - EDR日英対訳辞書

外科医が組織を縫い合わせるのに使うガットまたは絹または針金の糸例文帳に追加

thread of catgut or silk or wire used by surgeons to stitch tissues together  - 日本語WordNet

(洋裁で,デザイン上の必要から)別の布地を縫い合わせる例文帳に追加

in dressmaking, to sew a piece of cloth onto what one is sewing in order to make up a design  - EDR日英対訳辞書

八寸名古屋帯(帯芯を入れず単純に折り返し、縫い合わせる)例文帳に追加

Hassun (24.24 cm) Nagoya obi (simply folded over and sewn together without an obishin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正五角形のシート2と正六角形のシートとを縫い合わせる。例文帳に追加

The equilateral pentagon sheets 2 and equilateral hexagon sheets are sewn together. - 特許庁

裁縫において,長さのちがう布をぬいあわせる時,長い方を細かく縫い縮めること例文帳に追加

when sewing together two pieces of cloth of differing sizes, the action of tucking up and sewing the longer piece  - EDR日英対訳辞書

2枚のタオルに穴を開け内側にストッパーを縫い付け4個のボールを内蔵し、それを斜めに配列し縫い合わせる。例文帳に追加

Holes are made in 2 towels, a stopper is sawn on the inner sides thereof, and 4 balls are contained therein, arranged on the slant and joined by stitching. - 特許庁

蓋部35を開いた状態で、メインパネル31とサイドパネル32とを縫い合わせる作業を容易にできる。例文帳に追加

Consequently, the work for sewing the main panel 31 and the side panels 32 together while the lid part 35 is opened becomes easy. - 特許庁

テキスタイルからなるヒンジ2は、下生地3に上生地4を縫い合せることによって形成されている。例文帳に追加

A hinge 2 made of textile is formed by sewing an upper cloth 4 onto a lower cloth 3. - 特許庁

布を、重ね、縫い合わせることで、ふとんわたを作ることにより、水洗いをすることができるようにした。例文帳に追加

This stuffing for quilt is washable because it consists of layered cloths being sewed together. - 特許庁

次いで、シール材40の外周側に位置する接合線部26に沿って、基布部11,12を縫い合わせる。例文帳に追加

Thereafter, the ground fabric parts 11, 12 are sewn up with each other along the connecting line 26 positioned on the outer peripheral side of the sealant 40. - 特許庁

従って、両端部31a,31bを縫い合わせることなく、簡単に無端状とすることができる。例文帳に追加

Therefore, two edges 31a and 31b are bound together and made endless easily without sewing them. - 特許庁

押圧位置の設定は、作られるタック縫い縫い目の幅に合わせるようにでき、かつ押え(14)上で収縮運動が行われる程度は、各被加工物(86)の特性に合わせるようにできる。例文帳に追加

Setting of the pressing position is performed according to the width of the seam of the produced tucked seam, and the degree of contractile movement on the presser 14 can be adjusted according to the characteristic of each workpiece 86. - 特許庁

雨の当たる面1の下部に、生地を折りたたみ接着あるいは、縫い合わせる方法、または、他の物を折りたたみ接着あるいは、縫い合わせる方法により設けた水滴止め2を全周に設け一箇所に隙間4をつくる。例文帳に追加

A raindrop stopper 2 is provided on the entire surface of the umbrella, with an opening passage 4 prepared in one portion, wherein the raindrop stopper 2 is installed by a method of folding the original umbrella fabric or some other material and sticking to or sewing on a lower part of the rain hitting surface 1. - 特許庁

本発明による断熱カバーは、無機繊維マット(1)の金属箔(2)上に金網(3)を設けると共に、この金網(3)の上面から金属縫い糸(4)又は無機繊維縫い糸で縫い合わせることにより、無機繊維マット(1)と金属箔(2)と金網(3)とを一体状に縫い合わせた構成である。例文帳に追加

This heat insulating cover is constituted so that the wire net 3 is arranged on the metallic foil 2 of the inorganic fiber mat 1, and the inorganic fiber mat 1, the metallic foil 2, and the wire net 3 are integrally sewn up by sewing up from an upper surface of the wire net 3 by the metallic sewing thread 4 or the inorganic fiber sewing thread. - 特許庁

ヘッドレストのクッションパッド等に用いられる表皮14において、複数枚の表皮片14a,14b,14cをそれらの端縁部に沿って縫い目18にて縫い合わせるとともに、その縫い代19を内側にして全体が袋状となるように形成する。例文帳に追加

On the facing 14 used for the cushion pad of a headrest or the like, a plurality of facing pieces 14a, 14b and 14c are sewn together by a seam 18 along their end edge parts, the seam allowance 19 is turned to the inner side, and the whole is turned to a bag shape. - 特許庁

外囲体は、綿体とともに上布地と中間布地と下布地とをストライプ状に縫い合わせることによって形成された複数の平行な縫い目を有する。例文帳に追加

Then, the envelope body has plural parallel seams formed by sewing the fabric 1, the fabric 3 and the fabric 4 with the cotton body in the state of stripe. - 特許庁

また布のあわせに特殊な方法を用い、一の襞を縫い合わせることで、立ったときに袴に皺や撚れができないように工夫されている。例文帳に追加

Stitching the first pleats ("ichi no hida" in Japanese) is a special method used when sewing the cloth to avoid wrinkles or twists when the wearer stands up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

止め糸5で、マット3,4を縫い合わせることにより、マット3,4と一方向繊維束群2とか結束されている。例文帳に追加

By sewing the mats 3 and 4 together by using the stopping thread 5, the mats 3 and 4 and the fiber bundle group 2 are bound. - 特許庁

固定手段としては、粒状磁石13の位置がずれないように布1と布2とを糸で縫い合わせる。例文帳に追加

As the fixing means, the cloth 1 and the cloth 2 are sewn up so that a position of the granular magnet 13 is not dislocated. - 特許庁

高強度繊維からなる第1及び第2網状体2,6の三辺を縫い合わせることによって残りの一辺が開口した袋体11を構成する。例文帳に追加

A bag 11 is formed by stitching three sides of first and second mesh bodies 2, 6 made of high-strength fibers, remaining one side opened. - 特許庁

伸縮性ジッパーテープの製造方法と、伸長ジッパーテープを伸縮機能で布地と縫い合せる縫製方法。例文帳に追加

METHOD FOR FABRICATING STRETCHABLE FASTENER TAPE AND METHOD FOR SEWING STRETCHED FASTENER TAPE ONTO FABRIC THROUGH STRETCHING FUNCTION - 特許庁

替えモップを、モップのヘッドにあわせたサイズの2枚の生地を、中央部分を残して縫い合わせる形状にする。例文帳に追加

The replaceable mop is configured to have a shape in which two pieces of cloth having a size matched to a head of the mop are sewn together leaving the center part. - 特許庁

細く切った布地と布地を糸で縫い合わせること又は接着剤で接着させることにより厚みと曲面加工の容易な布地とする。例文帳に追加

Narrow-cut strips of fabrics are sewed together or bonded to each other with an adhesive to give the objective fabric having widely changeable thickness and easy fabric face-curving treatment. - 特許庁

第一の生地を所定の位置にセットし、その生地の所定の位置に縫い付けるべき第二の生地を所定の状態に正確に重ね合わせ、それらの第一の生地と第二の生地とを正確に縫い合わせるための布保持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cloth retaining device for setting a first cloth in a prescribed position, precisely putting a second cloth to be sewed in a prescribed position of the first cloth in a prescribed state, and precisely sewing the first cloth and the second cloth together. - 特許庁

縫いデータに応じた針棒ケース2のスライド(針落ち位置の変位)と該縫いデータに応じて別の縫製制御(例えば被縫製物すなわち刺繍枠8の移動)とを組み合わせることで縫製作業を効率的に行なうことができる。例文帳に追加

Furthermore, by combining the sliding of the needle bar case 2 (displacement of the position where the needle bar falls down) according to the sewing data and the separate sewing control (e.g. movement of the sewn object, which is an embroidery frame 8) according to the sewing data, the sewing work can be efficiently performed. - 特許庁

本発明によるシートのトリムカバーは、座席構造物に取り付けられ複数のトリムカバー片からなるトリムカバーにおいて、表面を互いに向かい合わせて縫い合わせる前記トリムカバー片の端部の一側に、縫い代および張出し代を備えた薄板状の芯材が縫い付けられていることを特徴とする。例文帳に追加

In the trim cover of the seat which is attached to the seat structure and formed of a plurality of trim cover pieces, a thin plate-like core material having a seam allowance and overhanging allowance is sewn to one sides of the end portions of the trim cover pieces which are sewn with their surfaces facing each other. - 特許庁

基本的に背中心で縫い合わせるので右の後身頃と左の後身頃の2つの布で構成されているが、ウールなどの広幅の生地を用いて作る場合、後身頃が一つの布で構成されているものとの2つの形がある。例文帳に追加

Ushiromigoro generally consists of two pieces of Migoro (right-hand Ushiromigoro and left-hand Ushiromigoro) sewn together at the back seam; but when Nagagi is made of wider cloth like wool, Ushiromigoro consists of a piece of cloth, which means there are two forms of Ushiromigoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トライアングル・スリーブ(身頃と袖部を別形の楔状三角形の凸凹形で縫い合わせることによってユトリと動きやすい立体的な袖を形成する手法)例文帳に追加

TRIANGLE SLEEVE (METHOD FOR FORMING THREE-DIMENSIONAL SLEEVE HAVING EASE AND FACILITATING MOVING BY SWITCHING BODY AND SLEEVE WITH WEDGE-SHAPED TRIANGLE UNEVEN FORM OF DIFFERENT FORM) - 特許庁

芳香クッション3は、表布331と裏布332の間に羽毛などの充填材6を入れて縫い合わせることで、大まかな外形が形成されている。例文帳に追加

The approximate external form of the perfume cushion 3 is formed by putting packing materials 6 like feathers between front cloth 331 and rear cloth 332 and seaming thererbetween. - 特許庁

速度調整手段51は基布製のストラップ部52と、このストラップ部52の中間位置を折り重ね、複数の糸製のステッチ部Sで縫い合わせる。例文帳に追加

The speed adjusting means 51 is sewed to a foundation cloth strap part 52 by a plurality of thread stitch parts S by folding and overlapping an intermediate position of the strap part 52. - 特許庁

例文

そして、ユーザーの好みによって、本体部10に対する各植毛パーツ20A〜20Oの取り付けの有無を適宜組み合わせることで、縫い包み1の多様なデザインを楽しむことができる。例文帳に追加

Then, by appropriately combining the presence / absence of the attachment of the respective hair implanted parts 20A-20O to the main body part 10 depending on the preference of a user, the various designs of the stuffed toy 1 are enjoyed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS