1016万例文収録!

「若男」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

若男を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

若男(わかおとこ)例文帳に追加

Wakaotoko (young man)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若男という能面例文帳に追加

a Noh mask representing a young man  - EDR日英対訳辞書

彼は老若男女を問わず人気だ。例文帳に追加

He is popular amongst many people regardless of age or gender.  - Weblio Email例文集

若男女の別無く皆花を愛す例文帳に追加

Old and young men and womenalikelove the flowers―The flowers are loved by all without distinction of age or sexirrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

例文

若男女の別無く皆花を愛す例文帳に追加

Old and young, men and womenalikelove the flowers―All love the flowers without distinction of age or sexirrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典


例文

若男女を問わず皆、花を愛す例文帳に追加

Everybody loves flowers, irrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

若男女にかかわらず採用する例文帳に追加

All will be employed irrespective of age or sexwithout distinction of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

若男女の区別無く皆入会を許す例文帳に追加

Everybody is admitted, without distinction of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

若男女を問わず花を愛す例文帳に追加

Flowers are universal favourites without distinction of age or sexirrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

例文

若男女の別無く惨殺された例文帳に追加

Men and women, old and young were cruelly murdered―butchered in cold bloodmercilessly slaughteredinhumanly massacred.  - 斎藤和英大辞典

例文

若男女の別無く皆花を愛す例文帳に追加

Everybody loves flowers, without distinction of age or sexirrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

若男女を論ぜず皆花を愛す例文帳に追加

Everybody loves flowers without distinction of age or sexirrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

若男女の差別無く取扱う例文帳に追加

They are treated without distinction of age or sexirrespective of age or sex.  - 斎藤和英大辞典

若男女が梅雨の晴れ間を楽しんでいた。例文帳に追加

Every boy, girl, man, and woman was enjoying the fine weather in the rainy season. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

10代の恋愛ものの相手役に用いられる、若男(わかおとこ)例文帳に追加

Wakaotoko for a partner in his teens in love stories  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僧侶たちは老若男女さまざまな信者に囲まれていた。例文帳に追加

They were surrounded by men, women and children,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

若男女みなが一緒に横たわっていた。例文帳に追加

Men, women and children lay together.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かるたは老若男女を問わずに競い合えるので楽しいです。例文帳に追加

Karuta is fun because men and women of all ages compete together.  - 浜島書店 Catch a Wave

最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。例文帳に追加

Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. - Tatoeba例文

若男女が思い思いの仮装と小足駄を履いて踊られた下駄の踊りがあった。例文帳に追加

A geta dance in which people put on their own original costumes and Koashida (small Ashida) used to be performed in the above festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴賤老若男女問わず信仰をあつめた東大寺の力がよく伝わるエピソードである。例文帳に追加

This episode clearly shows the power of Todai-ji Temple, in which many people had faith regardless of rank, age, and sex.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は老若男女多くの人たちと一緒に,朝そこで食事をするのを楽しんでいます。例文帳に追加

I enjoy eating there in the morning with many people, young and old alike.  - 浜島書店 Catch a Wave

仙人のように舞い、鳥のさえずるように歌い、琴や鼓の音もすばらしく、天下の老若男女が貴賤を問わず訪れた。例文帳に追加

She dances as if she were a legendary wizard and sings like a bird; She plays the koto (Japanese zither) and taps a drum with the finger tips very well, so men and women of all ages in the world visit her regardless of differences in social standing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蹴鞠は貴族だけに止まらず、天皇、公家、将軍、武士、神官はては一般民衆に至るまで老若男女の差別無く親しまれた。例文帳に追加

Not only aristocrats, but also the emperors, Court nobles, shogun, samurai, Shinto priests, and the general public, irrespective of age or gender, also liked kemari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15日の盆の翌日、16日の晩に、寺社の境内に老若男女が集まって踊るのを盆踊りという。例文帳に追加

On the evening of the 16th, the day after the Bon festival, men and women of all ages get together in the precincts of a shrine and dance the Bon Odori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

)また男女別に浴槽を設定することは経営的に困難であり、老若男女が混浴であった。例文帳に追加

Because it was difficult, from the management perspective, to establish separate bathtubs for men and women, people would bathe together irrespective of age or sex.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて節分の夜、老若男女は産土神の江文神社の拝殿に参籠し、通夜した。例文帳に追加

In the past, on the night of setsubun the men and women, young and old confined themselves in the haiden (a hall of worship) of Efumi-jinja Shrine, in which their Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) is enshrined, and spent the night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年から現在に至るまで、妖怪は様々な媒体(マスメディア)で紹介されてきたため、老若男女が知るものとなっている。例文帳に追加

From the recent past to now, yokai have been introduced through various forms of mass media, and therefore they are known among young and old alike.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、天平9年(737年)に天然痘が大発生、流行し、老若男女貴賤を問わず、多くの者が倒れたことがある。例文帳に追加

First, in 737, a smallpox pandemic broke out, and many people suffered terribly regardless of age, sex, and rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、例えば老若男女および身体障害者を問わず、誰でもボウリングゲームを楽しむことができる。例文帳に追加

As the result, anybody without regard to the age and gender including the physically handicapped person can enjoy the bowling game. - 特許庁

若男女のいずれでも容易に大小のペットを運ぶことができるペット用鞄付きカートを提供すること。例文帳に追加

To provide a cart with a bag for a pet, enabling the large or small pet to be easily carried by everyone. - 特許庁

缶蓋をわずかな力で老若男女誰にでも容易にタブを引き起こし開口する事が出来る缶蓋を提供する。例文帳に追加

To provide a can lid which can easily be opened by pulling up a tab by anybody, young and old of both sexes with a small force. - 特許庁

若男女を問わず、簡単にストレッチができ、またストレッチしたい時、速やかに行える下肢ストレッチ器具を提供すること。例文帳に追加

To provide a lower limb stretching tool for simply and speedily executing stretching when a user desires to do it regardless of his/her age and gender. - 特許庁

若男女を問わず誰でも美味しく食べることでき、かつ、常温で長期間保存することのできる莢付ピーナツの加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for processing peanuts with shells tastily taken by anyone irrespective of age and sex, and preservable for a long period of time at normal temperature. - 特許庁

その足元には排水溝(3)を設けて、カプセル(1)内に手すり(4)を設け、老若男女が使用できるようにする。例文帳に追加

A water drain ditch (3) is provided at the foot of the drying device, and a hand rail (4) in the capsule (1), thereby enabling people of all ages and both sexes to use. - 特許庁

ファッションは、古くから最も身近な自己表現手段として、老若男女を問わず幅広い世代の人々に愛されてきた。例文帳に追加

Fashion has long been cherished by people in all generations regardless of age or gender as the most familiar means of self-expression. - 経済産業省

また、描かれる人物は、老若男女や貴賤を問わず、多種多様な職業の人びとを対象としており、その点でも歴史資料としてきわめて貴重なものである。例文帳に追加

In addition, men and women of all ages, ranks and vocations are depicted, and so the paintings also provide valuable historical data in that sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最大流派の優位性を生かして大正琴及び属品の価格も他流派より安く設定し、老若男女あらゆる世代が大正琴を楽しめるよう様々な取り組みをしている。例文帳に追加

By making the most of their dominance as the largest schools, it set lower prices for taishogoto and accessories than other schools and makes various efforts so that people of all ages and both sexes can enjoy taishogoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嶋原の大門は2箇所存在し、廓の女性達は(手形が必要ではあるが)自由に廓の外へ出ることができ、一般人の出入りも老若男女問わず自由。例文帳に追加

Shimabara had two omon (entrance gate to the hanamachi), and, with the tegata (permit, 手形), women in the hanamachi are allowed to go out of the district freely; moreover, it was open to commoners irrelevant of age or gender.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死亡年月日と老若男女を対比させると、「去年」の秋から冬にかけて女性と老人の死亡が多く、「今年」は成人の男性が6月に死亡している。例文帳に追加

When contrasting the date of death with the deceased people by age and gender, many women and old people died from autumn to winter of the 'previous year,' and adult men died in June of 'this year.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増田長盛の指揮のもと堀内・杉若氏ら日高・牟婁郡の諸将によって老若男女の別なく撫で斬りにするといった弾圧の末に鎮圧された。例文帳に追加

It was suppressed after the oppression where all people were killed by sword irrespective of age or gender by samurai of Hidaka and Muro Counties such as the Horiuchi and Sugiwaka clans under the command of Nagamori MASUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時紫禁城東南にある東交民巷というエリアに設けられていた公使館区域には、およそ外国人925名、中国人クリスチャンが3000名ほどの老若男女が逃げ込んでいた。例文帳に追加

There were about 925 foreigners and three thousand Chinese Christians of various age and gender who escaped to the legation area southeast of the Forbidden City called Beijing Legation Quarter at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄養豊富だが調理の難しいヤーコンを一般消費者に浸透させるには栄養素を損なわないで美味しく老若男女誰もが簡単に食べられる調理方法が必要。例文帳に追加

To provide a cooking method of food deliciously easily eatable by anybody of men and women of all ages without spoiling nutrient so as to penetrate into general consumers Yacon (Smallanthus sonchifolia) having rich nutrient but difficult to cook. - 特許庁

通常の電話回線(有線・無線)携帯電話を使用、又は、GPSを介することにより不特定多数(老若男女を問わず)の顧客に対して商業情報を提供することが可能となる。例文帳に追加

Commercial information can be provided for many unspecified customers (irrespective of age or sex) using an ordinary telephone line (wired, wireless) and mobile phones or through GPS. - 特許庁

健常者のみならず、障害者、保温を必要とする者、病中病後の人のため、そしてまた老若男女を問わず多方面に幅広く使用できる手袋を提供する。例文帳に追加

To provide a glove widely usable for not only a healthy person but also a challenging person, a person requiring heat insulation, a person during and after illness and various people irrespective of age or sex. - 特許庁

車両用ドアの開閉操作の容易性を評価するためのシミュレーション装置Aとして、老若男女を問わず、車種毎に最適な操作感が得られるようなものを提供する。例文帳に追加

To provide a simulation device A for evaluating the easiness of opening and closing operation of a vehicular door, which can provide an optimum operating feeling every type of vehicle irrespective of age and sex. - 特許庁

若男女を問わず誰でも熱変色性の像または筆跡を摩擦熱で確実且つ容易に熱変色させることができる摩擦体を提供する。例文帳に追加

To provide a rubbing body which enbles anybody, regardless of age or sex, to surely and easily heat-discolor a heat-discoloring image or handwriting by frictional heat. - 特許庁

ボールの無線操縦が可能で、これにより例えば老若男女および身体障害者を問わず、誰でもボウリングゲームを楽しめるラジコンボールユニットを提供する。例文帳に追加

To provide radio control ball unit with which anybody without regard to the age and gender including a physically handicapped person can enjoy a bowling game by controlling a bowl by radio. - 特許庁

高齢者、身障者、健常者や子供達が老若男女、体格の差などを感じることなく楽しむことができる生涯スポーツとしてのカーリング様ニュースポーツを提供する。例文帳に追加

To provide a curling-like new sport as life-long sport which high aged persons, handicapped persons, sound persons and children can enjoy without feeling difference in sex, age and physical constitution. - 特許庁

例文

一般生活者、老若男女、勤労者、旅行等移動中の人々、医療、介護の現場にに於ける身体不自由者の排尿の自由を確保する為の健康保全衛生器具を提供する。例文帳に追加

To provide a sanitary device for health maintenance to secure freeness of urination for general publics, old and young men and women, workers, persons in movement such as travellers, and handicapped persons at a medical or care-giving site. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS