1016万例文収録!

「蕎麦つゆ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 蕎麦つゆの意味・解説 > 蕎麦つゆに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

蕎麦つゆの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

蕎麦つゆと割らず蕎麦湯のみを飲む人もいる。例文帳に追加

Some people drink sobayu straight without mixing with soba sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残った蕎麦つゆを一旦捨てて、新しい蕎麦つゆ蕎麦湯を割って飲む人もいる。例文帳に追加

Other people discard the remaining soba sauce and use the fresh soba sauce to mix with sobayu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、ざる蕎麦と盛り蕎麦の区別は、蕎麦の器(容器)の違い(ざる蕎麦はざるに乗せる)と、蕎麦つゆ(「ざる蕎麦」は通常よりコクのあるつゆ)の違いだった。例文帳に追加

The original differences between zaru soba and mori soba included the serving dishes (with zaru soba being served in a basket) and dipping sauce (with the dipping sauce for zaru soba being richer than ordinary sauce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷やしの蕎麦つゆはそのまま飲むには味が濃いので、この蕎麦湯をいれて蕎麦つゆの出汁を味わう目的がある。例文帳に追加

As soba sauce for cold noodles is too highly seasoned to drink straight, sobayu plays a role as a diluent to allow customers to enjoy the sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この蕎麦の調味として作られる「蕎麦つゆ」や「蕎麦汁」は、主に西と東では色・濃さ・味になどに明らかな違いがある。例文帳に追加

There is an obvious difference in color, concentration and taste of 'soba-tsuyu' (dipping sauce or soup for soba) and 'soba-jiru' (dipping sauce or soup for soba), the seasoning for soba, depending largely on whether it is made in the eastern or western part of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この蕎麦湯を残った蕎麦つゆに湯桶から注ぎ入れて割り、最後の締めに飲む。例文帳に追加

When the noodles are finished, transfer some sobayu from yuto to the dish of soba sauce to mix with the remaining sauce and drink it to finish off the meal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別の器に注いだ蕎麦つゆに浸けながら食べる。例文帳に追加

Dip a small amount of soba in the dipping sauce served in a separate dish to eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もりを食うときは蕎麦の先だけをつゆに浸して食べる。例文帳に追加

When eating mori soba, dip only the tip of the soba in the sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

煮物や蕎麦つゆ、素麺つゆ、蒲焼のタレや照り焼きのつや出しにつかう。例文帳に追加

It is used in stews as well as sauces that accompany soba noodles, somen noodles, kabayaki and teriyaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、つけ蕎麦用にかえしを濃く出汁で割った汁を辛汁(からつゆ)、温かい蕎麦用に薄めに出汁で割った汁を甘汁(あまつゆ)という。例文帳に追加

In addition, the soup mixing soup stock containing large amount of Kaeshi for dipping soba is called Karatsuyu (spicy soup), and the soup mixing soup stock containg small amount of Kaeshi for hot soba is called Amatsuyu (mild soup).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蕎麦つゆと同量に入れ、麺に絡ませる食べ方もある。例文帳に追加

Another tasting way of eating Dashi is to mingle it with the same quantity of soba-tsuyu (seasoning soy sauce) to add a special flavor to soba noodles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ざるに盛った蕎麦を温かいつゆにつけて食べるもの。例文帳に追加

Tsuke soba consists of buckwheat noodles served in a basket and dipped in a warm sauce to eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このつゆは通常「ぬき」(蕎麦ぬきの意)とよばれるタネをつゆで煮たものを出す場合が多い。例文帳に追加

Often times, this sauce is the soup referred to as 'nuki' (meaning without soba) in which toppings are cooked in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かえしとは「煮かえし」の略された物で、蕎麦汁(そばつゆ)に使われる調味料。例文帳に追加

The word 'kaeshi' is an abbreviation of 'nikaeshi', a seasoning used as a soba (buckwheat noodles) dipping sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお寛延4年(1751年)の書物「蕎麦全書」には、つゆの製法が2種類存在していた。例文帳に追加

Also, 'Soba zensho' (All About Soba), a book written in 1751, introduces two kinds of production methods for soba dipping sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のたれみそが当時、江戸の蕎麦屋で使われていたつゆで、そのままではなく温めて使用していた。例文帳に追加

The above-mentioned taremiso, after being warmed, is what was really used at soba shops in Edo at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蕎麦売りは客に請われると担いだ屋台を降ろし、行灯の明かりで椀に蕎麦玉を入れつゆをいれて箸と共に客に渡し、客は立ち食いした。例文帳に追加

When asked by a customer, Soba vendors took the pole off their shoulders, and then, put soba in a bowl and poured broth in it and handed it to a customer with chopsticks, and customers ate standing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸中期から後期にかけて、蕎麦つゆや蒲焼のタレに用いる調味料として徐々に使われはじめていった。例文帳に追加

From the mid and late Edo period, mirin gradually became used as a seasoning in soba noodle sauce and kabayaki sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カレー粉を蕎麦つゆでのばしたもの(和風出汁のカレー)に片栗粉でとろみをつけたものをかける。例文帳に追加

Buckwheat noodles in hot soup which is a mixture of soba soup and curry powder thickened with potato starch (curry sauce made by using Japanese soup stock).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蕎麦を食べる前提で作られた濃厚なつゆをうどんに用いるのも、これに起因すると見られる。例文帳に追加

It seems that the Tokyo custom of using the highly seasoned soup made on the premise in conjunction with soba for udon stems from the idea mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃国山ノ内町・栄村では、大根の細切りした所に、蕎麦粉、熱湯を加えて、かき混ぜ、そばつゆを付けて食べる。例文帳に追加

In Yamanouchi-cho and Sakae-mura in Shinano Province, shredded daikon (Japanese radish) is mixed with buckwheat-flour and water and dipped in sobatsuyu to eat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名が逆に会津から高遠地区に伝わって「からつゆ蕎麦を「高遠そば」とも呼ぶようになり、それに対して出汁の効いた醤油味のつゆは「あまつゆ」とも呼ぶ。例文帳に追加

That term 'Takato soba,' subsequently traveled from Aizu to the Takato area where 'karatsuyu soba' became also known as 'Takato soba' and, on the contrary, the soy sauce-based sauce made of rich stock was referred to as 'amatsuyu' (sweet sauce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他のバリエーションとして塩、蕎麦つゆ、麺つゆ、味噌、マヨネーズ、うま味調味料、ウスターソース、オイスターソース、胡麻油、XO醤、豆板醤、山葵、カレー、七味唐辛子、ラー油、すき焼きのタレなどが挙げられる。例文帳に追加

Other variations may include salt, sobatsuyu (Soba soup broth), mentsuyu, miso, mayonnaise, chemical seasoning, Worcester sauce, oyster sauce, sesame oil, XO sauce, tobanchan, wasabi, curry sauce, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), chili oil, and sukiyaki sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、保科正之が陸奥国会津藩23万cと大身の大名に引き立てられたことがきっかけで、この「からつゆ蕎麦の食べ方も会津地方に伝わり、発祥地の名を取って「高遠そば」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

Later on, when Masayuki HOSHINA was promoted to a high-ranking daimyo figure (Japanese feudal lord) of the Aizu Domain in Mutsu Province with 230,000 goku (of rice, with one koku being 180.39 liters), 'karatsuyu' soba was introduced to the Aizu region and became known as 'Takato soba' after its birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、魚類の卵の薄皮を取り除き、卵を一粒一粒に分離して、液状(ドレッシング、マヨネーズソース、蕎麦つゆ等)に味付加工し、チュープ゛詰または瓶詰にする。例文帳に追加

The method comprises removing the thin skin of fish roe, separating the fish roe into each particle, seasoning and processing the particles in a liquid state (dressing, mayonnaise sauce or soup of buckwheat noodles, etc.), and tubing or bottling the seasoned and processed particles. - 特許庁

インドはベジタリアンが多い。そのため、ベジタリアンのインド人従業員が研修で日本に派遣された際に、食事の制約に直面することも少なくない。(例 お蕎麦(そば)のつゆは、「かつお」なので食べられない)。例文帳に追加

There are many vegetarians in India, so vegetarians of Indian employees dispatched to Japan for training often face dietary restrictions (example: they cannot eat soba because its soup is prepared from "tuna"). - 経済産業省

例文

会津松平家の初代藩主保科正之は大変なそば好きだったと伝えられており、また二十数年信濃国高遠藩との密接な関わりがあり、この地域では味噌味(みそ+大根おろし+ネギ)のそばつゆ「からつゆ」にて蕎麦が食されていた。例文帳に追加

Since Masayuki HOSHINA, the founding lord of the Aizu-Matsudaira family, was reportedly a big soba lover and since the Aizu clan had a very close relationship with the Takato clan of Shinano Province for more than twenty years, soba was eaten with the miso-seasoned 'karatsuyu' (salty sauce) (made from miso, grated daikon radish and green onions) in this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS