1016万例文収録!

「談語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

談語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 180



例文

、講例文帳に追加

rakugo (comic story telling) and kodan (storytelling)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…と話して, とり合って.例文帳に追加

in discourse with…  - 研究社 新英和中辞典

成功, 出世物.例文帳に追加

a success story  - 研究社 新英和中辞典

、講、浪曲、萬歳例文帳に追加

Rakugo, Kodan, Rokyoku, Manzai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もの[人]について冗を言う.例文帳に追加

make [《口語crack] a joke about a thing [person]  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は怒った気でじておった例文帳に追加

He was talking in an angry tone.  - 斎藤和英大辞典

話が上手だ例文帳に追加

談話なら)He talks wellHe is a good talker―(物語りなら)―He is a good hand at telling storiesHe is a good story-teller.  - 斎藤和英大辞典

の物をまとめた書物例文帳に追加

a literary work called a storybook  - EDR日英対訳辞書

で,漫風の話例文帳に追加

Japanese 'rakugo' comic stories as told mainly in a monologue style  - EDR日英対訳辞書

例文

学教育『怪』(英)例文帳に追加

Active in linguistic education: authored "Kwaidan" (Ghost Stories)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多くの百物本は怪自体を記述したものである。例文帳に追加

Many "hundred tales of ghosts" recount ghost stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『論講義』(全7巻)<講社学術文庫>講社、1977年例文帳に追加

"Lecture of Rongo (Analects of Confucius)" (seven-volume) <Academic paperback library, Kodansha> Kodansha, 1977  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

該技術は、言話モデルのような、話分析の理論を用いる。例文帳に追加

The technology uses the theory of a conversation analysis like a language conversation model. - 特許庁

者の山田さんが英での面が難しいため、日本で実施いただきたいと思います。例文帳に追加

An interview in English would be difficult for interviewee Yamada, so I would like to have the interview conducted in Japanese.  - Weblio Email例文集

それはほんの冗だ; 《口》 それは何の価値もない.例文帳に追加

It's nothing but a joke.  - 研究社 新英和中辞典

彼の退屈な長義にはほとほとうんざりした.例文帳に追加

His tedious talk bored me stiff [bored the life out of me, 《口語bored the pants off me].  - 研究社 新和英中辞典

君は英話を持続することができるか例文帳に追加

Can you keep up a conversation in English?  - 斎藤和英大辞典

彼は旅行中の奇を物った例文帳に追加

He related his adventures on his journey.  - 斎藤和英大辞典

話を続ける例文帳に追加

談話止めずになら)to keep talkingkeep on talkinggo on talking―(いったん止めた物語りなら)―go on with one's story.  - 斎藤和英大辞典

父が戦争の体験ってくれた。例文帳に追加

My father told me about his experiences during the war. - Tatoeba例文

夜,数人が集まっていろいろな怪り合うこと例文帳に追加

the act of people gathering at night to tell ghost stories  - EDR日英対訳辞書

夜,数人が集まってり合ういろいろな怪例文帳に追加

various kinds of ghost stories that are told at night by people gathered together  - EDR日英対訳辞書

(講釈師が講の)一部を抜き出して例文帳に追加

of a storyteller, to tell an excerpt from a story  - EDR日英対訳辞書

多くの真実が冗られる例文帳に追加

Many a true word is spoken in jest. - 英語ことわざ教訓辞典

は筆でのみ対応できますよ。例文帳に追加

We could communicate with you in English only in writing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

父が戦争の体験ってくれた。例文帳に追加

My father told me about his experiences during the war.  - Tanaka Corpus

は題材に注釈を付けてる話芸である。例文帳に追加

Kodan is a form of narrative to give commentary on a certain subject matter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ではなく悲恋物の形を取る。例文帳に追加

It takes a form of a tragic love story not a ghost story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『千玄室がる茶の楽しみ』(ランダムハウス講社)例文帳に追加

"The Pleasure of Tea by Genshitsu SEN" (Random House Kodansha Co., Ltd.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

や講・浪曲の演目である。例文帳に追加

This is a program for rakugo (comic story telling), kodan (storytelling) and rokyoku (storytelling with shamisen accompaniment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富家(ふけご)は富家ともいい、富家殿と号した関白藤原忠実(1078―1162)の録。例文帳に追加

Fukego or Fukegodan are the quotations from FUJIWARA no Tadazane (1078 - 1162), Kanpaku (chief adviser to the Emperor), otherwise known as Fuke-dono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会に出席している一座の者たちが順々に怪っていく怪会の様子まで描写している。例文帳に追加

He also describes how the participants of a gathering for kaidan tales told a story one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

究極的には、落家と呼ばれる人が演じれば落、講師と呼ばれる人が演じれば講ということになろう。例文帳に追加

Ultimately, it would be called rakugo when performed by rakugoka, and kodan when performed by kodanshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あの夢物のような冒険は全く彼の空想の産物だ.例文帳に追加

All those fantastic adventures were simply a product of his imagination.  - 研究社 新和英中辞典

私たちは先生が英で冗を言ってくれるのが好きだ例文帳に追加

We like our teacher to tell us jokes in English. - Eゲイト英和辞典

平家(平家物を詠う琵琶法師にまつわる滑稽例文帳に追加

The Taira family (a humorous story about a biwa (Japanese lute) player who recites the Tale of the Heike)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社学術文庫版は、原文とともに現代訳が付されている。例文帳に追加

The Academic Paperback Library (Kodansha Ltd.) edition contains a modern translation together with the original text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持明院殿の殿上で『論』をじて、花園天皇にも認めらる。例文帳に追加

He talked about "Rongo Analects" in the court of Jimyo-in Temple and was recognized by the Emperor Hanazono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立川志は落とは、人間の『業』(=矛盾)の肯定であるといっている。例文帳に追加

Danshi TATEKAWA says that rakugo is an affirmation of human "gyo" (conduct), that is, inconsistency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出囃子・下座音楽-落にはあるが講にはない例文帳に追加

Debayashi (music played at performer's appearance) and geza ongaku (music played in stage right): Debayashi and geza ongaku are played in rakugo, but not in kodan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、真打の敬称は、落では師匠、講では先生。例文帳に追加

Other differences include honorific title for shinuchi (star performer): shisho (master) in rakugo and sensei (teacher) in kodan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演目のことを講は読み物と言い、落は出し物と言う。例文帳に追加

In addition, a performance is called yomimono (reading) in kodan and dashimono (act) in rakugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また講・落や草双紙・浮世絵で描かれ花開いた。例文帳に追加

A yurei culture blossomed, as kodan (storytelling), rakugo (traditional comic storytelling), kusazoshi (Japanese picture books), and ukiyoe (Japanese woodblock prints) featured them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、糊のきいた強装束を用いていた(『富家』)。例文帳に追加

Therefore, he wore very crisply starched clothes ("Fukegodan," a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話モデルを用いる文書分析のためのシステム及び方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ANALYZING DOCUMENT USING LANGUAGE CONVERSATION MODEL - 特許庁

1978年の落協会分裂騒動では落協会に残った立川志だった。例文帳に追加

Danshi TATEKAWA stayed in the Rakugo Kyokai Association during the commotion about the split of the association in 1978.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像-4:『百物お岩さん』 『百物』全5図のうち、四谷怪のお岩さん。例文帳に追加

Picture 4: "Oiwa-san of Hyakumonogatari", a painting of Oiwa-san, who is a character of Yotsuya Kaidan, among the five pictures of "Hyakumonogatari."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって講師と落家では(身分・キャリアが同じなら)どういう場合であっても講師のほうが芸格が上ということになっている。例文帳に追加

Therefore, kodanshi is supposed to be higher in performing rank than rakugoka, providing that their class and careers are identical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当人の人となりと落家廃業(破門)に至る過程は志『志楽屋噺』(文春文庫)に書いてある。例文帳に追加

Raisu's personality together with an episode of his discontinuance of (expulsion from) the rakugo storyteller career are related by "Danshi Gakuya Banashi" (Greenroom Talk of Danshi, publisher: Bunshu Bunko) authored by Danshi (TATEKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本を理解できない相者は、相端末2-iからサーバ11が開設しているホームページにアクセスする。例文帳に追加

A consulting person who cannot understand Japanese accesses a web page opened by a server 11 from a consultation terminal 2-i. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS