1016万例文収録!

「財団」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財団を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 620



例文

2 前項の場合においては、相手方の否認権限を有する監督委員又は管財人に対する訴訟費用請求権は、財団債権とする。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the opponent's claim for court costs against a supervisor empowered to avoid or a trustee shall be a claim on the estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 破産者が破産手続開始前に生じた原因に基づいて行うことがある将来の請求権は、破産財団に属する。例文帳に追加

(2) Any claim which may arise in the future and be enforced by the bankrupt based on a cause that has occurred prior to the commencement of bankruptcy proceedings shall belong to the bankruptcy estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十四条 破産手続開始の決定があったときは、破産者を当事者とする破産財団に関する訴訟手続は、中断する。例文帳に追加

Article 44 (1) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, any action relating to the bankruptcy estate in which the bankrupt stands as a party shall be discontinued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の場合においては、相手方の破産者に対する訴訟費用請求権は、財団債権とする。例文帳に追加

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the opponent's claim for court costs against the bankrupt shall be a claim on the estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 破産手続が終了したときは、破産管財人を当事者とする破産財団に関する訴訟手続は、中断する。例文帳に追加

(4) When the bankruptcy proceedings are closed, any action relating to the bankruptcy estate in which a bankruptcy trustee stands as a party shall be discontinued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第四十六条 第四十四条の規定は、破産財団に関する事件で行政庁に係属するものについて準用する。例文帳に追加

Article 46 The provision of Article 44 shall apply mutatis mutandis to a case relating to the bankruptcy estate that is pending before an administrative agency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による請求権は、破産者が有するときは破産財団に属し、相手方が有するときは破産債権とする。例文帳に追加

(2) The claim under the provision of the preceding paragraph shall belong to the bankruptcy estate if it is held by the bankrupt or shall be a bankruptcy claim if it is held by the other party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十九条 破産管財人は、就職の後直ちに破産財団に属する財産の管理に着手しなければならない。例文帳に追加

Article 79 A bankruptcy trustee shall commence the administration of property that belongs to the bankruptcy estate immediately after assuming office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十七条 次に掲げる債権(財団債権であるものを除く。)は、破産債権に含まれるものとする。例文帳に追加

Article 97 The following claims (excluding those falling within the scope of claims on the estate) shall be included in the scope of bankruptcy claims:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 破産手続開始の時に破産財団に属する財産に対して既にされている国税滞納処分例文帳に追加

(i) Procedure for collection of national tax delinquency already initiated, at the time of commencement of bankruptcy proceedings, against property that belongs to the bankruptcy estate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 保全管理人が債務者の財産に関し権限に基づいてした行為によって生じた請求権は、財団債権とする。例文帳に追加

(4) Any claim arising from an act conducted by a provisional administrator with his/her powers with respect to a debtor's property shall be a claim on the estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十九条 破産手続開始前三月間の破産者の使用人の給料の請求権は、財団債権とする。例文帳に追加

Article 149 (1) A claim for salary of an employee of the bankrupt for the three months preceding the commencement of bankruptcy proceedings shall be a claim on the estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所書記官は、必要があると認めるときは、破産管財人の申出により、破産財団に関する帳簿を閉鎖することができる。例文帳に追加

(2) A court clerk, when he/she finds it necessary, upon the petition of a bankruptcy trustee, may close books relating to the bankruptcy estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 破産者の受けた反対給付が破産財団中に現存する場合 当該反対給付の返還を請求する権利例文帳に追加

(i) Where the counter-performance received by the bankrupt actually exists within the bankruptcy estate: A right to claim return of the counter-performance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十三条 破産債権者は、この章の定めるところに従い、破産財団から、配当を受けることができる。例文帳に追加

Article 193 (1) A bankruptcy creditor, as provided for by this Chapter, may receive a liquidating distribution from the bankruptcy estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条 受託者が破産手続開始の決定を受けた場合であっても、信託財産に属する財産は、破産財団に属しない。例文帳に追加

Article 25 (1) Even where an order for the commencement of bankruptcy is entered against a trustee, no property that belongs to the trust property shall be included in the bankruptcy estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条 認定職業訓練を行なう社団又は財団は、この法律の規定により職業訓練法人とすることができる。例文帳に追加

Article 31 An association or foundation which provides accredited vocational training may become a vocational training corporation pursuant to the provisions of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該申請に係る社団又は財団の定款又は寄附行為の内容が法令に違反するとき。例文帳に追加

(i) when the articles of incorporation or articles of endowment of the association or foundation pertaining to said application are contrary to laws and regulations; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 この法律にいう「法人」には、法人格を有しない社団又は財団で代表者又は管理人の定めがあるものを含むものとする。例文帳に追加

(6) As used in this Act, "juridical person" includes associations and foundations that do not have juridical personality but have representatives or managers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第一項の規定による財団法人への組織変更に伴う製品安全協会の登記について必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(6) Any matters necessary for registration of the Consumer Product Safety Association upon the entity conversion to an incorporated foundation in accordance with the provisions of paragraph (1) shall be provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

The FreeBSD Foundation は、FreeBSD プロジェクトの目標を推進するために設立された、非営利の、税金を免除された財団です。例文帳に追加

The FreeBSD Foundation is a non-profit, tax-exempt foundation established to further the goals of the FreeBSD Project.  - FreeBSD

道路公団民営化前で唯一名神高速道路の財団法人道路サービス機構のエリアであった。例文帳に追加

It was the only rest area operated by the Road Service Organization, an incorporated foundation, before the privatization of the Japan Highway Public Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市の旧京北町でバス事業や公園、人材派遣業などを営む財団法人である。例文帳に追加

It is a foundation engaged in the provision of a bus and temporary personnel services and the management and operation of a park in Keihoku-cho, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京北町の京都市への編入合併にともない、当財団法人に町営バスの運営が引き継がれたもの。例文帳に追加

When Keihoku-cho was absorbed into Kyoto City, this foundation took over the municipal bus operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官休庵(かんきゅうあん)は現在では、(1)武者小路千家の茶室を指す場合と(2)財団法人官休庵を指す場合がある。例文帳に追加

Kankyuan refers to either; 1) the tea ceremony house of Mushanokoji-senke or 2) Zaidan Hojin Kankyuan (the Kankyuan Foundation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果として、戦後に財団法人高林庵(こうりんあん)が発足し、片桐家を宗家とする一種の家元制度が成立した。例文帳に追加

As a result, after the war, the Korinan Foundation and a grand master system with the Katagiri family as Soke (the head family or house) were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢字の日(かんじのひ)とは、財団法人日本漢字能力検定協会が1995年(平成7年)に制定した記念日。例文帳に追加

Kanji day is the memorial day, which the Japan Kanji Aptitude Testing Foundation has established in 1995.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流派組織の規模の大きなものとして、財団法人生弓会(本多流)、小笠原流同門会、浦上同門会(日置流印西派(いんさいは))などがある。例文帳に追加

Large-scale school organizations include Zaidanhojin Seikyukai (Seikyukai Foundation) (Honda-ryu school), Ogasawararyu Domonkai and Urakami Domonkai (Heki-ryu Insai-ha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年 運営を京都市文化市民局から外郭団体の京都市音楽芸術文化振興財団に移管例文帳に追加

In 2009, the operation of Kyoto Symphony Orchestra was transferred from the Culture and Citizens Affairs Bureau of Kyoto Prefecture to an extra-departmental organization, Kyoto City music art cultural Promoting Foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持ち株会社1社、料亭会社5社、不動産管理会社5社の計11社と1つの財団法人湯木美術館で吉兆グループを構成した。例文帳に追加

Kitcho Group consisted of eleven companies including one holding company, five companies operating Japanese-style restaurants, five property management companies, and one incorporated foundation, the Yuki Museum of Art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗家は東京都新宿区にあり、財団法人として小堀遠州顕彰会、同門組織として茶道遠州会がある。例文帳に追加

The headquarters is in Shinjuku Ward, Tokyo, and it is supported by the foundation Kobori Enshu Kensho-kai as well as its fellow organization Chado Enshu-kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩手県岩手県工業技術センターと財団法人岩手生物工学研究センターが共同で開発している。例文帳に追加

Iwate yeasts are developed jointly by Iwate Industrial Research Institute in Iwate Prefecture and Iwate Biotechnology Institute/Iwate Biotechnology Research Center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資金難から活発な事業を行えずにいたが、活動強化を目指し、1919年には「財団法人月瀬保勝会」として法人改組している。例文帳に追加

Although financial difficulties kept the association from taking active measures, it was incorporated as 'Tsukigase Hoshokai Foundation' in 1919 in an effort to reinforce its activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、新しい本尊像は財団法人美術院国宝修理所によって3年半をかけて制作され、2005年に完成した。例文帳に追加

The new principal image statue was created at the Nihon Bijutsuin (the Japan Art Institute) National Treasure Repair Center over a period of 3.5 years and completed in 2005.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八坂女紅場学園は財団法人で、お茶屋の並ぶ祇園町南側界隈の「地主」でもある。例文帳に追加

The Yasaka Nyokouba Gakuen is Zaidan-hojin (foundation) and also the 'landowner' of the neighborhood of Minami-gawa Gion-machi, in which the Ochaya are located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末弘は中川と、財団法人立命館初代理事および私立立命館大学設立者の座を共有した。例文帳に追加

SUEHIRO and NAKAGAWA shared the position on the first Board of Directors of the Ritsumeikan Foundation and as founders of the Private Ristumeikan University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1927年(昭和2年)4月8日に国指定史蹟に指定され、財団法人俊基卿遺蹟保存会が遺跡の保護・管理を行っている。例文帳に追加

It was designated a national historic site on April 8, 1927; the remains are preserved and managed by the Toshimoto-kyo Iseki Hozon Foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西田幾久彦 財団法人日本ゴルフ協会理事、元東京銀行常務、外彦の長男、正仁親王妃華子の義兄例文帳に追加

His first son is Kikuhiko NISHIDA - Director of the Professional Golfers' Association of Japan, former executive of the Bank of Tokyo Ltd., the elder brother of Sotohiko, and the brother-in-law of Princess Hanako who the wife of Princess Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和23年(1948年)3月に財団法人血清学振興会を設立し、血清学領域の基礎研究及び応用研究が行われてきた。例文帳に追加

In March 1948, Tomio established a foundation called, 'Society for Promotion of Serology', where various basic and applied researches on serology were conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「吉崎寺」(本願寺派)・「願慶寺」(大谷派)などの寺院、本願寺維持財団が運営する「吉崎御坊蓮如上人記念館」がある。例文帳に追加

Located nearby are temples such as 'Yoshizaki-ji Temple' (Hongan-ji school) and 'Gankei-ji Temple' (Otani school), and 'Yoshizaki Gobo Rennyo Shonin Memorial Hall' (shonin: saint) which is operated by the Honganji Foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1910年11月に大島が建てた邸宅は1912年3月財団法人上智学院に売却され後に校舎となるが、1976年7月解体された。例文帳に追加

The residence OSHIMA had built in November, 1910 was sold to Jochi Gakuin Foundation in March to be used as a school building, but it was pulled down in July, 1976.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1907年、日本花柳病予防協会(現在の性の健康医学財団)設立に伴い初代会長に就任。例文帳に追加

He was appointed to the first president of the sexually transmitted disease prevention association (present Japanese Foundation for Sexual Health Medicine) when it was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915年、南洋協会(異文化コミュニケーション財団の前身)設立に参画し初代会頭に就任。例文帳に追加

He participated in the establishment of Nanyo Kyokai (the predecessor of Intercultural Communication Foundation) and became the first chairman in 1915.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棚田の維持・管理は丸山集落住民による千枚田保存会と財団法人紀和町ふるさと公社が関わっている。例文帳に追加

Senmaida hozonkai organized by the residents of Maruyama Village and Kiwa Furusato Kosha are engaged in maintenance and management of Tanada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年、専売制が廃止された(併せて、日本たばこ産業株式会社の事務は財団法人塩事業センターに移管)。例文帳に追加

In 1997, the monopolization was abolished (at the same time, the work of Japan Tobacco Inc. was transferred to the Salt Industry Center of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後の1946年11月、東亜同文会は解散し、4年後の1950年12月、財団法人としての東亜同文会も清算された。例文帳に追加

In November 1946 after the Second World War, the Toa-dobunkai dissolved and then in December 1950 after four years, the Toa-dobunkai as a foundation also went into liquidation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年1月には青年会議所の京都会議、11月には稲盛財団主催による京都賞授賞式や記念講演会が開かれている。例文帳に追加

The Kyoto Conference of Junior Chamber International Japan is held every January, and the award ceremony of the Kyoto Prize hosted by the Inamori Foundation, and the related commemorative speeches are held here every November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身は平安博物館と称し財団法人古代学協会の施設として昭和43年(1968年)に作られた民間博物館であった。例文帳に追加

It was formerly a private museum called Heian Museum established in 1968 as a facility of the Paleological Association of Japan, Inc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年(平成17年)に財団法人ダム水源地環境整備センターが選定する「ダム湖百選」に、地元の日吉町の推薦で選ばれている。例文帳に追加

In 2005, Hiyoshi-cho Town successfully recommended this lake to be included in 'Selected 100 Dam Lakes' by the Water Resources Environment Technology Center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

財団法人日本城郭協会が、昭和49年度(1974年度)の事業として4月6日を「4月6日記念日・年中行事」と定めた。例文帳に追加

On April 6 The Japan Castle Foundation established the "Day of the castle" project in the fiscal year 1974.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS