1016万例文収録!

「退席する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 退席するの意味・解説 > 退席するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

退席するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

無断で中座[退席, 欠席]する.例文帳に追加

take French leave  - 研究社 新英和中辞典

退席することで実は正しいことをすることになる例文帳に追加

you may actually be doing the right thing by walking out  - 日本語WordNet

会議を途中退席することをお知らせいたします。例文帳に追加

Please be informed that I will leave in the middle of the meeting. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

容易に、出席者の出席および退席を確認し、その確認結果を記録することができるようにする例文帳に追加

To easily confirm whether an attendant attends or leaves and to record the confirmation result. - 特許庁

例文

また、会議出席者の退席時又は会議終了時に、該当する会議ID及びユーザIDを含む参加履歴情報に対して現在時刻を退席時刻として設定する例文帳に追加

When a conferee leaves or when the conference ends, the present time is set as the leaving time in the participation history information including the corresponding conference ID and user ID. - 特許庁


例文

会議に途中参加するデバイス及び途中退席するデバイスの選択を容易にすることができるデバイス検出装置を提供する例文帳に追加

To provide a device detector capable of facilitating selection of a device to participate in a conference in the middle of it and a device to leave in the middle of it. - 特許庁

さらに、退席しなかったが、疑問を感じる話題があった際には、直ちにコンプライアンス担当部署に報告するよう周知することも重要。例文帳に追加

Further, it is important to emphasize that a report should be made without delay to the compliance enforcement body, if the attendee did not leave immediately but felt a topic was problematic. - 経済産業省

これに憤慨した三笠宮は総会を退席して「理事長独裁」を批判するとのコメントを出して坂本は世論・マスコミから批判された。例文帳に追加

Sakamoto was criticized by public opinions and mass media, because Mikasanomiya who had got angry and walked out the general meeting issued a comment to criticize "dictatorship of the director."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、それでも価格の話題が終わらないなら、退席 し、一連の行動を文書化することとしている。[我が国企業G社]例文帳に追加

If the topic of pricing still continues, then we leave the conference and document the events and actions in writing. (Corporation G, Japanese corporation ) - 経済産業省

例文

プリント動作の開始前やプリント動作の途中での未プリントデータを所定の端末に自動配信でき、あるいは電子会議での途中退席以降の未プリントデータを退席者の端末に自動配信できるプリンタ装置を提供する例文帳に追加

To provide a printer device capable of delivering automatically unprinted data before start of a print operation or in the middle of the print operation to a prescribed terminal, or delivering automatically the unprinted data after halfway withdrawal from a teleconference to a withdrawer's terminal. - 特許庁

例文

遊技者が離席若しくは退席する際に記憶媒体を取り忘れることにより発生する不正行為やトラブルを解消することが可能な遊技システムを提供する例文帳に追加

To provide a game system that eliminates fraud or trouble to be caused when a player leaves a memory medium on a seat when the player leaves the seat. - 特許庁

ユーザの退席中にでもコンピュータのセキュリティを保ちつつ、ユーザの利便性を向上することができる情報処理装置、ステータス変更システム、およびプログラムを提供する例文帳に追加

To provide an information processor, a status change system, and a program, which improves user's convenience while keeping security of a computer even when a user leaves his/her seat. - 特許庁

対置関係を意識することなく、無駄の無い通話環境を享受できるようにし、また、電話会議等で途中退席した場合でも、会議進行の把握、議論への参加を継続して実現可能とする例文帳に追加

To provide a radio equipment whereby a user can enjoy a wasteless speech environment without the need for notifying a positional relation and continuously realize grasping of conference progress and taking part in discussion even when the user retires on the way in the case of a phone conference or the like. - 特許庁

また、回動リング6eが急速に原点位置に戻らないように構成しながらも微速回転するため、遊技者が退席後の別の遊技者が遊技する際の障害とならない。例文帳に追加

Though the turning ring 6e is constituted not to quickly return to the home position, it is crawlingly rotates so as to, after leaving the player, non-obstruct the play of another player. - 特許庁

フリーアドレスオフィスの執務者が必要なものを好適に自席に運搬し、退席時にも速やかに撤収し得ることにより、執務の遂行を好適に促し得る鞄を提供する例文帳に追加

To provide a bag capable of favorably accelerating the execution of work by allowing a working person in a non-territorial office to favorably bring requisites to his/her own seat and quickly take them away when leaving the seat. - 特許庁

離席・退席時などにノート型PCを天板上から退避させてコンパクトに収納しておくことができ、取り出しも容易ならしめた新規有用なノート型PC用収納装置を提供する例文帳に追加

To provide a new useful storage device for a notebook computer capable of retracting a notebook computer from a top plate for storing it compactly during absence of a user. - 特許庁

多地点電子会議システムへの中途参加者や、一時退席者が会議の概要(会議の場の雰囲気、会議の痕跡)を知ることができるようにする例文帳に追加

To allow participants, who attend in a halfway at or leave temporarily from a multi-point electronic conference system, to understand the meeting outline such as place atmosphere or trace of the meeting. - 特許庁

警告が守られなかったときは,予告をした後,当該の者に対し,その発言権を剥奪すること,退席若しくは代理人の選任を命じること,又は72ユーロの罰金を科すことができ,罰金が支払われなかったときは,3日以下の拘留に処することができる。例文帳に追加

if the reprimand is not heeded, they may, after a prior warning, be deprived of the right to speak, or removed and ordered to appoint a representative, or sentenced to a fine of . 72.- and, in default, to detention not exceeding three days.  - 特許庁

この操作部12の操作が適切に行われない場合でも、プレゼンス情報更新処理101では、マイク16により収音される音を監視することによりユーザの在席/退席を判定し、判定結果に基づいてプレゼンス情報を更新する例文帳に追加

Even when operation of the operating section 12 is not performed appropriately, the presence information update section 101 judges presence/absence of a user by monitoring sound picked up by means of a microphone 16 and updates the presence information based on the judgment results. - 特許庁

特許庁の審判部若しくは無効部又は特許商標最高審判所の手続においては,手続参加者を退席させること又は秩序規律違反罰を科すことについての決定は,該当する合議体が決定しなければならない。例文帳に追加

In proceedings before the Appeal or the Nullity Division of the Patent Office or before the Supreme Patent and Trademark Chamber, decisions as to the removal of a person taking part in the proceedings or the imposition of a disciplinary penalty shall be taken by the board concerned.  - 特許庁

無線タグリーダ103は無線タグ102から送られた学生IDを受信し、出欠管理コンピュータ220はこの学生IDを無線タグリーダ103から取得してこれを基に途中退室した学生を検知し、ID出欠管理DB222中の「退席開始時刻」を設定する例文帳に追加

A radio tag reader 103 receives the student ID sent from a radio tag 102, and an attendance and absence management computer 220 acquires this student ID from the radio tag reader 103 and detects the student who left a room in mid-course based on this, and sets up "Leaving onset time" in an ID attendance and absence management DB 222. - 特許庁

第二百六十三条 当事者双方が、口頭弁論若しくは弁論準備手続の期日に出頭せず、又は弁論若しくは弁論準備手続における申述をしないで退廷若しくは退席をした場合において、一月以内に期日指定の申立てをしないときは、訴えの取下げがあったものとみなす。当事者双方が、連続して二回、口頭弁論若しくは弁論準備手続の期日に出頭せず、又は弁論若しくは弁論準備手続における申述をしないで退廷若しくは退席をしたときも、同様とする例文帳に追加

Article 263 Where neither party has appeared on the date for oral argument or preparatory proceedings or has not presented any oral arguments or made any statements in preparatory proceedings before leaving the court or their seats, if neither of them files a petition for designation of the date within one month, it shall be deemed that the action has been withdrawn. The same shall apply where neither party, on two consecutive occasions, has appeared on the date for oral argument or preparatory proceedings or has presented any oral arguments or made any statements in preparatory proceedings before leaving the court or their seats.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、会議参加者が一時退席している間に共有ウィンドウCOWの表示内容についての重要発言などが行われた場合でも、席に戻った会議参加者は、個人データなどを再現するまでもなく、表示状態が変わっていることから、表示内容の重要性を容易に把握でき、そのまま会議の進行に対応できる。例文帳に追加

Thus, even when an important speech, etc., concerning the displayed contents of the shared window COW is made while a conference participant temporarily leaves his/her seat, the participant coming back to his/her seat can easily grasp the importance of the displayed contents from the change of the displaying state without reproducing data of an individual, etc., and can cope with the advance of the conference in situ. - 特許庁

例文

第二百八十一条の二 裁判所は、公判期日外における証人尋問に被告人が立ち会つた場合において、証人が被告人の面前(第百五十七条の三第一項に規定する措置を採る場合及び第百五十七条の四第一項に規定する方法による場合を含む。)においては圧迫を受け充分な供述をすることができないと認めるときは、弁護人が立ち会つている場合に限り、検察官及び弁護人の意見を聴き、その証人の供述中被告人を退席させることができる。この場合には、供述終了後被告人に証言の要旨を告知し、その証人を尋問する機会を与えなければならない。例文帳に追加

Article 281-2 The court may, upon hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, when there is the fear that the witness may feel pressure and will be unable to give sufficient testimony in the presence of the accused (including cases with the measure prescribed in paragraph (1) of Article 157-3 or the method prescribed in paragraph (1) of Article 157-4), and when his/her counsel is present, dismiss the accused during examination of the witness on a day other than the trial date. In this case, the court shall give the accused a summary of the testimony after the witness has testified, and give the accused an opportunity to examine the witness.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS