1016万例文収録!

「郷尾」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 郷尾に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

郷尾の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

駅-松寺駅-東舞鶴駅例文帳に追加

Aonogo Station - Matsunoodera Station - Higashi-Maizuru Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荘…松神社領。例文帳に追加

Togo-no-sho: estate of Matsuo-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の能・狂言(1976年5月4日 本巣市根 能と狂言の保存会)例文帳に追加

Nogo's noh and kyogen farce (May 4, 1976; Neonogo, Motosu City; Noh to Kyogen no Hozonkai [Noh and Kyogen Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大地主神社(別称:山王神社)(石川県七市、旧社)例文帳に追加

Ojinushijinja (also known as Sannojinja) (Nanao City, Ishikawa Prefecture, former district shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

張国織田家も故の地名を自らの姓としたことが始まりとされる。例文帳に追加

The Oda clan in Owari Province was named after the name of the birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

奥州に帰して首良く父の仇敵を討つと再び禅門に入り、名を慈恩と改めた。例文帳に追加

After he went back to his hometown, Oshu Province, and successfully avenged his father's death, he entered Zen Buddhism again and changed his name to Jion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大島供清は宰平を失脚させるため、道に帰り、5万円の借用を願う。例文帳に追加

However, in order to bring down Saihei, Tomokiyo OSHIMA went back to his hometown, Onomichi, and requested a loan of fifty thousand yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は故、徳島県美馬郡つるぎ町貞光の柏家墓地内であった。例文帳に追加

His graveyard was in the Kashio family's cemetery in his hometown, Sadamitsu, Tsurugi-machi, Mima County, Tokushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は帰の際、千葉家より持参していた短刀を一振り、柏家に残している。例文帳に追加

When leaving to return home, she left in the Kashio family a short sword that she had brought from the Chiba family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

豊臣秀吉と同張中村の出で秀吉の馬廻衆となる。例文帳に追加

He was from Nakamura, Owari Province, where Hideyoshi TOYOTOMI was born, and became Hideyoshi's umamawarishu (horse guards.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長6年(1601年)河和に復して1460石を与えられ、のちに張藩士となる。例文帳に追加

He returned to Kowago in 1601 where he was given 1,460 koku and became the Owari clansman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『中軍役衆名前帳』には同じから出征する人物が複数の寄親に配属されている場合があり、複数のに領地を持っている人物が寄子同心が存在する。例文帳に追加

According to "Nakao no go gunyakushu namae cho" (register of military service), a person who went to the war front from the same Go (village), was sometimes assigned to several Yorioya, and turned out to be Yoriko Doshin, or a person who owned one's territory in several Go (village)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(村上と柏は同で阿波から昵懇の仲で、共に佐原に居を構え、剣術も北辰一刀流の同門であったが、柏が虎の会に属していた記録は無い)。例文帳に追加

(Although Murakami and Kashio were both from Awa, were close friends since they were in Awa, both lived in Sahara, and belonged to the same swordsmanship school, the Hokushin-Ittoryu school, there is no record indicating that Kashio belonged to the Torao no kai.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畑線:今里-金-小畑-畑交流センター前-ふれあいプラザ前-下夜久野駅前-下日置-高内-大油子-上夜久野駅前-農匠の例文帳に追加

Hata Route: Imazato - Kinno - Obata - Hata Cultural Exchange Center Front - Fureai Plaza Front - Shimo-Yakuno Station Front - Shimo-Heki - Takauchi - Oyugo - Kami-Yakuno Station Front - Farming Craftsman Village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は大阪市、京都市、岡山市、道市、松山市などの寿司屋で土料理として12月から3月頃まで食べられる。例文帳に追加

At present, this sushi is served during a period from December to around March as local dishes at sushi restaurants in the cities of Osaka, Kyoto, Okayama, Onomichi and Matsuyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦も初めの頃(1751年頃)の張国は愛知郡(愛知県)名古屋(現・愛知県名古屋市)での話。例文帳に追加

This is a story taking place in around 1751 in Owari Province, Nagoya-go (present-day Nagoya City, Aichi Prefecture) in Aichi-gun (Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々畝傍山西麓にあり、文安3年(1446年)の『五郡神社記』には「畝傍山口神社、在久米畝火山西山」とある。例文帳に追加

It was originally located at the western foot of Mt. Unebi, as described in the "Gogun Jinja-ki" (Record of Shrines in Five Counties) in 1466: 'Unebiyamaguchi-jinja Shrine, it is located at the western foot of Mt. Unabi in Kume-go'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に河内国八市の士・飯田謙介忠直の婿養子となり、飯田要人持直と改名した。例文帳に追加

Later he became an adopted son-in-law of Kensuke Tadanao IIDA, goshi (country samurai) of Yao City, Kawachi Province, and his name was changed to Yojin Mochinao IIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘治3年(1557年)、信成は岩倉城(張国)の織田信安に通じるなどして再度謀反を企て、篠木三を横領しようとした。例文帳に追加

In 1557, Nobunari plotted for a rebellion again by communicating secretly to Nobuyasu ODA of Iwakura-jo Castle (Owari Province) and tried to embezzle Shinogi and Sango.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また後天明8年(1788年)上宿で二賢堂をたて「聚正義塾」を開き、党の指導にあたった。例文帳に追加

Furthermore, in 1788, Unshitsu built Jikendo school in Ageo-shuku, founded 'Shusei-gijuku' private school where he educated kyoto (people from the same hometown) of Ageo-shuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

苗字の地は張国春日井郡水野(瀬戸市水野)とされるが、京都嵯峨水野の里とする説が「寛政譜」には記されている。例文帳に追加

It is said that the origin of their surname was Mizunogo, Kasugai County, Owari Province (present day Mizuno, Seto City); however, a theory recorded in the 'Kanseifu' claims that it was Mizuno no sato in Saga, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国高嶋野(現在の滋賀県高島市あたり)で誕生したが幼い時に父を亡くし、母の故である越前国高向(たかむく、現在の福井県坂井市丸岡町高椋)で成長した。例文帳に追加

He was born in Miono, Takashima Village, Omi Province (around present Takashima City, Shiga Prefecture) but was raised up in Takamuku Echizen Province (present Takaboko, Maruoka Town, Sakai City, Fukui Prefecture), the hometown of his mother, because his father died when he was a child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父新田義重からは上野国新田郡(新田荘)世良田(現在の島町大字世良田は徳川に北隣する地名である)を譲られ、世良田の地頭となった。例文帳に追加

His father Yoshishige NITTA handed over Serada District, Nitta County (Nitta no sho estate), Kozuke Province (present-day Oaza Serada, Ojima-machi is the name of the place adjacent to the north of Tokugawa) to Yoshisue, who then became the estate steward, Jito, of Serada District.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉吉元年(1441年)、『建内記』によると父とされる先代広が寺社領・本所領を横領して、逐電したため、翌、嘉吉2年(1442年)頃には先代広に代わり、久広(敏広か?)が張国守護代となったとされる。例文帳に追加

According to "Kennaiki," since Toshihiro's alleged father, the then deputy governor Satohiro, embezzled tax money from temples, shrines and honjo (manors) and ran away in 1441, Hisahiro (he may have been Toshihiro) replaced him as Owari no kuni shugodai (governor of Owari Province) in the next year (1442) or so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝徳2年(1450年)、相模国鎌倉郡長(現在の横浜市栄区長台)が足利成氏の命令を奉じた簗田持助(室町時代)に押領される事件が起きた。例文帳に追加

In 1450, Mochisuke YANADA seized Nagao-go, Kamakura District, Sagami Province (now Nagaodai, Sakae Ward, Yokohama City) from NAGAO clan by the order of Shigeuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆賊となった長州藩に長州征討が発令され、総大将に徳川慶勝(張藩主)、参謀に西隆盛(薩摩藩士)が任命されるが、幕臣・勝海舟との会談で長州藩への実力行使の不利を悟った西は、開戦回避を模索。例文帳に追加

An order to conquer the rebellious Choshu forces was issued, and Yoshikatsu TOKUGAWA (the lord of Owari) was appointed as commander-in-chief, and Takamori SAIGO (a feudal retainer of Satsuma), as military staff, but Saigo tried to avoid the military conflict, understanding the disadvantages of the conflict after discussions with Kaishu KATSU, who served for the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西隆盛が士族兵制論者か徴兵制支持者なのか、当時の政府関係者ですら意見が分かれており、谷干城や鳥小弥太は前者を、平田東助は後者であったとする見解を採っている。例文帳に追加

Takamori SAIGO was a supporter of a military system having a warrior class or conscription, and even government officials were divided on this issue, some adopted the former opinion, like Tateki TANI and Koyata TORIO, and others like Tosuke HIRATA had the latter opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1449年(宝徳元年)に8代将軍となった義政は、1451年(宝徳3年)には張国の守護代人事に介入し、守護斯波義健に対して織田敏広を更迭して織田広を守護代にさせようとする。例文帳に追加

After becoming the eighth shogun in 1449, in 1451 Yoshimasa intervened in the personnel administration of the Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) of Owari Province, Yoshitake SHIBA, aiding in the dismissal of Toshihiro ODA and attempting to install Satohiro ODA as Shugodai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、享徳3年12月27日(旧暦)(1455年1月15日)、景仲が長の御霊宮に泊りがけで参詣に出ていた夜に、憲忠は成氏の御所において、成氏軍に討たれてしまう。例文帳に追加

But, on January 24, 1455, during the night when Kagenaka stayed at the Goryo-gu shrine for prayer, Noritada was killed by the troop of Shigeuji at Shigeuji's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は前張藩主徳川慶勝を総督、越前藩主松平茂昭を副総督、薩摩藩士西隆盛を参謀に任じ、広島へ36藩15万の兵を集結させて長州へ進軍させる。例文帳に追加

The bakufu appointed Yoshikatsu TOKUGAWA (the former lord of the Owari Domain) to the commander, Mochiaki MATSUDAIRA (the lord of the Echizen domain) to the vice commander, and Takamori SAIGO (the feudal retainer of Satsuma) to the general staff, respectively, and marshaled 150,000 soldiers from 36 clans in Hiroshima to made them advance toward the Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがかねて協力体勢にあったはずの甲賀忍者の1人・多羅光俊の手引きにより伊賀忍者からさらに2人の離反者が発生し、織田方の蒲生氏の道案内をおこなった。例文帳に追加

However, Mitsuo TARAO, one of Koka Ninja who were supposed to be in cooperative relationship with Iga, withdrew another two dividers from Iga Ninja in order to put them in service as guide for Ujisato GAMO on Oda side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて西隆盛の下野と西南戦争での死、紀井坂の変での大久保利通の暗殺によって薩摩閥は勢いを失い、実質的に伊藤博文や山縣有朋ら長州閥の一人勝ちとなった。例文帳に追加

Then Satsuma clique lost its momentum after Takamori SAIGO went into opposition and died in Seinan War and Toshimichi OKUBO was assassinated in Kioizaka Incident, so Choshu clique including Hirobumi ITO and Aritomo YAMAGATA virtually reigned supreme.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月13日に鹿児島藩・山口藩・高知藩の兵を徴し、御親兵に編成する旨の命令が出されたので、西は忠義を奉じ、常備隊4大隊約5000名を率いて上京し、4月21日に東京市ヶ谷旧張藩邸に駐屯した。例文帳に追加

On February 13, soldiers were called from the domain of Kagoshima, the domain of Yamaguchi and the domain of Kochi because an order was issed to organize the Goshimpei, so Saigo went to Kyoto with four Jobitai, or about five thousand soldiers, by Tadayoshi's order, and stayed at former Owari domain's residence, Ichigaya, Tokyo on April 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加賀藩お抱えの火消し人足「加賀鳶」の頭、梅吉の妻おすがをめぐる間男騒動と、悪党の按摩竹垣道玄の悪事の行状をない交ぜにした構成だが、道玄を得意とした六代目上菊五郎(6代目)により演出が洗練され人気を集めたので、現在では道玄の件のみが上演され、加賀鳶の件は、二幕目「本通町勢揃い」のみしか演じられない。例文帳に追加

The story is structured in mixtures of an illicit affair involving Osuga, wife of Umekichi who was the head of the firefighters called 'Kagatobi' in Kaga clan's employ, and the crime of an evil masseur, Dogen TAKEGAKI; however, as Kikugoro ONOE VI, who was good at playing Dogen, made it into a sophisticated staging, and the play gained popularity, today only the story of Dogen is put on the stage, and for the story of Kagatobi, only Act Two, 'Hongo Toricho Seizoroi', is performed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加茂駅(京都府)-木津駅(京都府)-平城山駅-(佐保信号場)-奈良駅-郡山駅(奈良県)-大和小泉駅-法隆寺駅-王寺駅-三駅(奈良県)-河内堅上駅-高井田駅(大阪府柏原市)-柏原駅(大阪府)-志紀駅-八駅-久宝寺駅-加美駅-平野駅(JR西日本)-東部市場前駅-天王寺駅-新今宮駅-今宮駅-JR難波駅例文帳に追加

Kamo Station (Kyoto Prefecture) -Kizu Station (Kyoto Prefecture) - Narayama Station - (Saho Signal Station) - Nara Station - Koriyama Station (Nara Prefecture) - Yamatokoizumi Station - Horyuji Station - Oji Station - Sango Station (Nara Prefecture) - Kawachi-Katakami Station - Takaida Station (Kashiwara City, Osaka Prefecture) - Kashiwara Station (Osaka Prefecture) - Shiki Station - Yao Station - Kyuhoji Station - Kami Station - Hirano Station (JR West) - Tobushijomae Station - Tennoji Statio - Shinimamiya Station - Imamiya Station - JR Namba Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

駿河譜代-板倉氏、太田氏、西氏、土屋氏、森川氏(生実藩)、稲葉氏(稲葉正成の系統、臼杵藩は外様)、藤堂氏、高木氏(丹南藩)、堀田氏(出自からは三河衆のため譜代の理由不明)、三河牧野氏、譜代大名となった牧野氏、奥平氏、岡部氏(藤原南家)、小笠原氏、朽木氏、諏訪氏、保科氏、土岐氏、沼田藩主土岐氏、三河稲垣氏、丹羽氏、一色丹羽氏、三浦氏、遠山氏(苗木藩)、加賀氏、内田氏、小堀氏、西氏、三河西氏、奥田氏、毛利氏(内膳家、断絶)、山口氏(牛久藩)、柳生氏、蜂須賀氏(徳島藩支藩家・廃藩)、増山氏例文帳に追加

Suruga fudai - the Itakura clan, the Ota clan, the Nishio clan, the Tsuchiya clan, the Morikawa clan (Oyumi Domain), the Inaba clan (Masanari INABA's line; Usuki Domain is a tozama), the Todo clan, the Takagi clan (Tannan Domain), the Hotta clan (it seems inappropriate to have this clan listed here as they were originally from Mikawa-shu, i.e. the samurai warriors of Mikawa origin, but the reason is unknown), the Mikawa-Makino clan, the Makino clan to have become fudai daimyo, the Okudaira clan, the Okabe clan (the Southern House of the Fujiwara clan), the Ogasawara clan, the Kutsuki clan, the Suwa clan, the Hoshina clan, the Toki clan, the Toki clan as the lord of Numata Domain, the Mikawa-Inagaki clan, the Niwa clan, the Isshiki-Niwa clan, the Miura clan, the Toyama clan (Naegi Domain), the Kaga clan, the Uchida clan, the Kobori clan, the Saigo clan, the Mikawa-Saigo clan, the Okuda clan, the Mori clan (the Naizen family, extinguished), the Yamaguchi clan (Ushiku Domain), the Yagyu clan, the Hachisuka clan (a branch domain family of Tokushima Domain; an abolished domain) and the Masuyama clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS