例文 (999件) |
都出の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3182件
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。例文帳に追加
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. - Tatoeba例文
各都道府県の住民により選出された議員によって構成される議決機関例文帳に追加
in Japan, an assembly of the all the governmental districts of Japan, called the Metropolitan, Hokkaido, and Prefectural Assembly - EDR日英対訳辞書
中央の大学を卒業した後,出身地近くの都市に就職先を求めること例文帳に追加
the act of applying for work in a city near one's hometown after graduating from university - EDR日英対訳辞書
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。例文帳に追加
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. - Tanaka Corpus
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。例文帳に追加
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. - Tanaka Corpus
四 京都議定書第十二条3(b)に規定する認証された排出削減量例文帳に追加
(iv) Certified emissions reductions as prescribed in Article 12, No. 3(b) of the Kyoto Protocol. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定による届出がないときは、都道府県労働局長が代表者を指名する。例文帳に追加
(2) Where the notification under the provisions of the preceding paragraph has not been given, the Director of the Prefectural Labor Bureau shall designate the representative. - 日本法令外国語訳データベースシステム
京都御所の北端の大路という位置付けは現在、その北側を走る今出川通が果たしている。例文帳に追加
Imadegawa-dori Street now acts as the northern boundary of Kyoto Gosho (Old Imperial Palace), which runs along its north side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今出川通と北大路通の間にある中程度の幹線で京都市バスも運行される。例文帳に追加
It is a middle sized highway between Imadegawa-dori Street and Kitaoji-dori Street which is used by Kyoto City buses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SANYOEXPRESS・まいこ号(夜行/京阪京都交通・防長交通-2008年1月30日出発便を最後に廃止。)例文帳に追加
SANYO EXPRESS/Maiko-go (a night bus that was operated by Keihan Kyoto Kotsu and Bocho Kotsu. The last departure was on January 30, 2008.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして京都妙覚寺の日奥がただ一人出仕を拒否して妙覚寺を去った。例文帳に追加
Only Nichio of Kyoto Myokaku-ji Temple refused attendance and left Myokaku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1406年(応永13年)京都相国寺の無求周伸(むきゅうしゅうしん)に師事して出家し、その法を継ぐ。例文帳に追加
In 1406, Zuikei Shuho became a pupil of Mukyushushin at Shokoku-ji Temple in Kyoto entering the priesthood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
13歳のとき京都安部の願成寺で出家・得度し、東寺・東福寺などで修学した。例文帳に追加
At the age of 13, he entered the Buddhist priesthood in the Ganjo-ji Temple in Abe, Kyoto, and was trained in To-ji Temple and Tofuku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼いときに京都相国寺の用堂中材に師事して出家し、長じてその法を継いだ。例文帳に追加
He learnt from Chuzai YODO at Shokoku-ji Temple in Kyoto in his childhood and became a priest, and when he became an adult, he succeeded the doctrine of Yodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼い頃に京都建仁寺五葉庵に入って文瑛(ぶんえい)に師事して出家した。例文帳に追加
In his childhood, he entered Goyo-an, Kennin-ji Temple in Kyoto, where he studied under Bunei to become a priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市営地下鉄烏丸線今出川駅下車(ただし、通常は一般公開していない)例文帳に追加
Exit a train of the Kyoto City Subway Karasuma Line at Imadegawa Station (however, the temple isn't usually open to the public). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愚中は7歳で寺に入り、13歳で京都臨川寺の夢窓疎石に師事して出家した。例文帳に追加
Guchu entered a temple at seven years of age and studied under Soseki MUSO of Rinsen-ji Temple in Kyoto and became a priest at the age of 13. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年5月、真言宗醍醐派総本山醍醐寺(京都市)にて出家得度。例文帳に追加
In May of the same year, he entered the priesthood to become a monk at Daigo-ji Temple of the headquarters of Shingon-shu Diago sect (Kyoto City, Kyoto Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16歳のとき、出家して京都南禅寺の惟肖得巌や景徐周麟らに学んだ。例文帳に追加
Becoming a priest at the age of 16, he studied under Shurin KEIJO and Isho Tokugan of Nanzen-ji Temple in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出家して下野国足利学校で修学し、その後京都大徳寺の江隠宗顕に師事した。例文帳に追加
He entered the Buddhist priesthood and studied at Ashikaga School in Shimotsuke Province before studying under Koin Soken of Daitoku-ji Temple in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蓮悟は辛うじて自治都市である和泉国堺市に逃げ込む事が出来た。例文帳に追加
Rengo was barely able to escape into Sakai City, Izumi Province, which was an autonomous city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市中京区新京極桜ノ町-誓願寺において出家、往生をとげたという。例文帳に追加
Shinkyogoku, Sakurano-cho, Nakagyo-Ward, Kyoto City - She was said to have become a monk at the Seigan-ji Temple and died a happy death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都嵯峨の豪商、角倉家が本阿弥光悦らの協力を得て出版を行った。例文帳に追加
The Suminokura family, wealthy merchants in Saga, Kyoto, published them with the help of Koetsu HONAMI and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお「宿木」に出家後数年、嵯峨(京都市)に隠棲して崩御したことが記されている。例文帳に追加
Besides, in the chapter of Yadorigi (The Ivy), the author wrote that several years after Genji had become a priest, he lived in seclusion at Saga (Kyoto City) and passed away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主たる事務所の所在地は京都市上京区今出川通り烏丸東入ル玄武町。例文帳に追加
The main office for the Shigure-tei library is in Genbumachi, Karasuma higashi-iru, Imadegawa-dori, Kamigyo Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出家して天台宗寺門派の僧となり、1208年(承元2年)京都西山に隠棲している。例文帳に追加
He became a priest of the Jimon school of the Tendai sect and started to live in seclusion at Kyoto Nishiyama in 1208. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薫は比叡山の奥・横川(よかわ)を訪ね、小野で出家した女について僧都に詳しく尋ねた。例文帳に追加
Kaoru visited Yokawa, deep in Mt. Hiei, and asked sozu (a prelate) in detail about a woman who had become a priest at Ono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おりよく憲徳の率いる援軍三千と合流、都に燕王を破ることが出来た。例文帳に追加
Luckily, he joined forces with reinforcements of 3,000 led by Kentoku and defeated Eno at the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都市部の既婚女性全般(引眉する、但し武家では出産後に引眉する)例文帳に追加
All married women in the city (With penciled eyebrows, however, those from samurai families penciled their eyebrows after giving birth.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同社の商品は、京都市東山区東大路通古門前北の店舗でのみ購入出来る。例文帳に追加
Their products can be bought only at the store at Furumonzen kita, Higashioji-dori Street, Higashiyama Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一時期、京都で流行った豚骨醤油ラーメンを出す店の数少ない生き残り。例文帳に追加
One of a few survivors of pork bone broth soy sauce ramen stores that were once popular in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、京都で人気がある店の1つで、行列が出来ることは珍しくない。例文帳に追加
One of the most popular stores in Kyoto, it is rare for it not to have a string of people lining the store. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鶏ガラを使ったあっさりとした塩ラーメンを出す、非京都ラーメンの代表的な店の1つ。例文帳に追加
A typical type of non-Kyoto ramen store, it serves plain salt ramen using chicken bone broth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、京都で特に人気がある店の1つで、常時、行列が出来ている。例文帳に追加
One of the most popular stores in Kyoto, there is always a line of people waiting to get in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、京都で人気がある店の1つで、行列が出来ることは珍しくない。例文帳に追加
One of the most popular stores in Kyoto, it is rare for it not to have a line of people waiting in front. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常時、行列が出来ており、現在、京都でもっとも人気がある店の1つ。例文帳に追加
There is always a line in the front and it is one of the most popular stores in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて7月28日(旧暦)に京都市中などに以下のような触書を出した。例文帳に追加
Following this, the following edict was posted on July 28 (on the lunar calendar) around Kyoto and at other places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郡部では、高校卒業後に大学進学や就職などで都市部に出て行ってしまう者が多い。例文帳に追加
In rural areas, many young people moved to urban areas after finishing high school to enter a university or for finding work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして都で散楽を見た地方出身者らによって、日本各地に広まっていった。例文帳に追加
As a result, it was spread throughout Japan by provincials who saw Sangaku in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々は龍野でのみ消費されていたが、18世紀半ばに京都への出荷が本格化。例文帳に追加
It was originally consumed only in Tatsuno, and shipment of it to Kyoto went into full swing in the middle of the 18th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に19世紀には京都の盲人音楽家達により多数の手事物の名曲が作り出される。例文帳に追加
Furthermore in the nineteenth century, blind musicians in Kyoto created many masterpieces of tegotomono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋田城(秋田県秋田市)や長岡京(京都府向日市・長岡京市)などで出土している。例文帳に追加
Enatsubo has been excavated at Akita-jo Castle in Akita City, Akita Prefecture and Nagaoka-kyo (the ancient capital of Nagaoka) in Muko City and Nagaokakyo City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出光美術館(東京都千代田区丸の内)蔵断簡掛幅装(重要文化財)例文帳に追加
Fragment, as a hanging scroll, held by Idemitsu Museum of Arts (Marunouchi, Chiyoda Ward, Tokyo); important cultural property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最高級とされたのは京都郊外の栂尾で産出された栂尾茶であった。例文帳に追加
Toganoo Tea produced in Toganoo in the suburbs of Kyoto was classified as the finest tea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都出身で、数学は初め田中由真に学んだが、後に建部の門下に入っている。例文帳に追加
He was originally from Kyoto, and studied mathematics under Yoshizane TANAKA at first, but later became a disciple of Katahiro TAKEBE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
讃岐・京都などに伝えられており、地域によって具・出汁など内容が異なる。例文帳に追加
Shippoku Udon is a traditional dish in Sanuki, Kyoto and so on, but toppings and soup stock vary from region to region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
流祖は森重都由(もりしげすべよし)、周防国末武(現、山口県下松市)の出身。例文帳に追加
The founder of this school was Subeyoshi MORISHIGE, who came from Suetake, Suo Province (present-day Kudamatsu City, Yamaguchi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、演出など一部のメインスタッフは、京都と東京を往復する事も多いと言われる。例文帳に追加
In addition, it is said that some main staff including producers frequently travel back and forth between Kyoto and Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |