1016万例文収録!

「鈴口」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鈴口の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

の緒)がある場合もある。例文帳に追加

There may be waniguchi, or a medal shape steel drum, or suzu, a bell with a cord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名の屋敷などの,御鈴口という出入例文帳に追加

in Japan, a gateway to the private rooms of a daimyo's house  - EDR日英対訳辞書

大名の屋敷などで,御鈴口の番をする役目例文帳に追加

in Japan, the person whose was in charge of the warning bells in a daimyo's household  - EDR日英対訳辞書

大名の屋敷の中奥と奥との間の,を掛けた出入り例文帳に追加

an entrance to a daimyo's residence, with a hanging bell used to announce one's presence, called 'suzuguchi'  - EDR日英対訳辞書

例文

支柱13の上方位置には大径体11が、小径体12と対向する下向きに、かつ、小径体12との相互の開端対向距離S_1で締着ナット18B,18Bにより締着されている。例文帳に追加

A bell body 11 with a large diameter is secured to the upper position of the supporting post 13 by fastening nuts 18B, 18B while having the opening of the bell body 11 facing downward to oppose to the bell body 12 and keeping a distance S_1 between the opposing opening ends of the bell body 12 and the bell body 11. - 特許庁


例文

十兵衛は封じに女房を手に掛けたあと、仁三をヶ森へ誘い出して殺害する。例文帳に追加

After Jubei killing his wife to keep her mouth shut, he lured Nisa into the Suzugamori forest and killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍が大奥へ出入りする際にのついた紐を引いてを鳴らして合図を送り、出入りである「御錠」の開錠をさせていた事からこの名が付いた。例文帳に追加

This name came from a bell that was rung by pulling a string attached to the bell to open an entrance named "Ojoguchi" when the Shogun visited O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装置は、32と、これを打つための打撃手段33と、横穴の入を閉じる蓋31と、蓋の外側に設けた操作部34と、操作部の動きを、を打つ動作として打撃手段に伝達する伝達手段35とからなる。例文帳に追加

The bell device 30 comprises the bell 32, a percussion means 33 for percussing the bell 32, a lid 31 for closing an entrance of the horizontal hole 22, an operation part 34 which is provided outside the lid 31, and a transfer means 35 for transferring the movement of the operation part 34 as a bell percussing motion to the percussion means 33. - 特許庁

ただし万が一を考え、鎮撫使には特に剣術に優れた藩士を選んだ(大山綱良・奈良原繁・道島五郎兵衛・木勇右衛門・木昌之助・山金之進・江夏仲左衛門・森岡善助。例文帳に追加

Just in case something should go wrong, he selected retainers with excellent swordsman skills in particular for the chinbushi (temporary provincial superintendent): Tsunayoshi OYAMA, Shigeru NARAHARA, Gorobe MICHIJIMA, Yuemon SUZUKI, Masanosuke SUZUKI, Kanenoshin YAMAGUCHI, Chuzaemon KOKA, and Zensuke MORIOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明石藩を浪人したあと石高1,000石の旗本木家の家臣となった山祐助の次男として生まれた。例文帳に追加

He was born as the second son of Yusuke YAMAGUCHI, who had years of experience as a masterless samurai in the domain of Akashi and had become a vassal of Hatamoto (a direct retainer of the shogun), the Suzuki family holding 1,000 koku as its kokudaka (stipend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

助監督となり、徳永フランク、三村源治郎、村田実、溝健二、木謙作らにつき、3年目には早くも監督に昇進した。例文帳に追加

He became an assistant director and worked under directors including Frank TOKUNAGA, Genjiro MIMURA, Minoru MURATA, Kenji MIZOGUCHI, and Kensaku SUZUKI before being promoted to director after only three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在残っている実物は、国の重要文化財に指定されている隠岐国駅2(幅約5.5センチメートル、奥行約5.0cm、高さ約6.5cm)のみである。例文帳に追加

The only actual bells that exist today are two ekirei of the Oki Province (about 5.5cm in width, 5.0cm in depth and 6.5cm in height) designated as the national important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都甲斧太郎、持田鎌太郎、坂田周之助、大柳甚之助、小田雄之助、海賀雅五郎、山本清右衛門、樋賢之助、中嶋祖兵衛、木栄次郎、木本佐一郎、府馬清兵衛、市野■平、星野益太郎、市野市郎左衛門例文帳に追加

Onotaro Tsuko, Kamataro MOCHIDA, Shunosuke SAKATA, Jinnosuke Oyanagai, Yunosuke ODA, Masagoro Kaiga, Seiemon YAMAMOTO, Kennosuke HIGUCHI, Sohei NAKAJIMA, Eijiro SUZUKI, Saichiro KIMOTO, Seibei FUMA,...hei ICHINO, Masutaro HOSHINO, and Ichirozaemon ICHINO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに進んで1990年代には、高坂王は事前に大海人皇子と謀議を結んでおり、駅を求めるというのは連絡の実か、書紀編者の創作にすぎないとする説も現れた。例文帳に追加

In 1990's, a new theory saying that Takasaka no Okimi agreed to the plot with Prince Oama preliminary and demanding ekirei was just excuse for contact or this was a creation of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) editor appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に遊学していた本居宣長に儒学を教えた事でも知られており、景山と樋が刊行した契沖の『百人一首改観抄』刊本の屋蔵書(宣長の蔵書)が今日まで伝えられている。例文帳に追加

It is also well known that he taught Confucianism to Norinaga MOTOORI (a famous scholar of the Japanese classics), who was staying in Kyoto to study, and Keichu's "Hyakunin isshu kaikan-sho" (Rectified Commentary on the One Hundred Waka Poems by One Hundred Poets) published by Keizan and Higuchi still remains today as one of the books collected by Suzuya (Norinaga's book collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、祇園甲部芸妓組合の会長に就任しているのは芸妓で井上流名取である小富美で、ほかにまめ晃、斗美千代、豆爾、まめ鶴、小萬、小、豆弘、豆花、山小喜美、照古満、寿々葉など代表的な芸妓らがいる。例文帳に追加

The current chairperson of the Gion Kobu Geisha Association is Kofumi, who received a name from the Inoue School of Dance; other known geisha include Mameko, Tomichiyo, Mameni, Mametsuru, Koman, Kosuzu, Mamehiro, Mamehana, Mameka, Kokimi YAMAGUCHI, Terukoma and Suzuha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀衆を構成した主な一族としては、雑賀荘の土橋氏、十ヶ郷(現和歌山市西北部、紀の川河付近北岸)の木氏などが知られている。例文帳に追加

The Tsuchibashi clan in Saikasho and the Suzuki clan in Jikkago (present day north western part of Wakayama City, the northern shore near the Kino-kawa River estuary) are known as the most important members of Saikashu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀衆の木氏は、戦国時代(日本)に紀伊国十ヶ郷(現在の和歌山市西北部、紀の川河付近北岸)の平井(和歌山市平井)あたりを本拠地としていた土豪。例文帳に追加

The Suzuki clan of Saigashu (a Buddhist sect, Ikko groups) was a local clan, which had its home base situated around the area of Hirai (present Hirai, Wakayama City) of Jikkago, Kii Province (present northwest part of Wakayama City, the north shore around the river mouth of Kino-kawa River) during the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらには、住宅の出入に呼の押釦と電話送受機とスピーカー及びマイクロフォンを設置し、且つ住人が電話送受信器を携帯し、訪問者と外出中の住人とが電話で応答するようにする。例文帳に追加

Further, a push button for a doorbell, a telephone handset, a speaker and a microphone are installed at a gateway of the house, the resident carries the telephone handset and a visitor and the resident who is out communicate by the telephone. - 特許庁

室4Aは、孔の開放部分を着脱可能な蓋体7で閉蓋して構成してあり、前記蓋体7にはSが飛び出さない程度の開72を設けてある。例文帳に追加

The chamber 4A is constituted by closing an open part of a hole with a detachable lid 7, and the lid 7 is provided with an opening 72 of a size which prevents the bell S from flying out. - 特許庁

例文

子は、樋康勝(3代目)、樋康資(4代目)、中条康満(伊豆守、尾張徳川家に仕える)、樋康熈(永康、5代目)、木重長室、松平忠勝室、長(松平図書室)、立(竹腰正信の3男の竹腰正辰室)、葉室頼重室、阿野公緒室(西本願寺養女)。例文帳に追加

Among his children, Yasumasa HIGUCHI (the third head of the Higuchi family), Yasumoto HIGUCHI (the fourth head), Yasumitsu CHUJO who became Izu no kami (Governor of Izu Province) and served the Tokugawa family of Owari Province, Yasuhiro HIGUCHI (Nagayasu HIGUCHI, the fifth head), a daughter who became the wife of Shigenaga SUZUKI, a daughter who became the wife of Tadakatsu MATSUDAIRA, Osa who became the wife of MATSUDAIRA Zusho no kami, Ritsu who became the wife of Masatatsu TAKEKOSHI (the third son of Masanobu TAKEKOSHI), a daughter who became the wife of Yorishige HAMURO, and a daughter who was adopted into Nishihonganji and became the wife of Kimio ANO, are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS