意味 | 例文 (49件) |
附属施設の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
附属施設例文帳に追加
Attached Facilities - 日本法令外国語訳データベースシステム
附属施設例文帳に追加
Affiliated facility - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学部附属施設例文帳に追加
Facilities attached to Faculties - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:附属病院(病院東構内)例文帳に追加
Attached facility using Byoin Konai : University Hospital (Byoin Higashi Konai) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大学院研究科附属施設例文帳に追加
Facilities attached to Graduate Schools - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附属再生実験動物施設例文帳に追加
Laboratory of Animal Experiments for Regeneration, attached to the Institute - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附属エイズ研究施設例文帳に追加
Research Center for Acquired Immunodeficiency Syndrome, attached to the Institute - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附属計算機構研究施設例文帳に追加
Computer Laboratory, attached to the Institute - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:京田辺図書館例文帳に追加
Affiliated Institution: Kyotanabe Library - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:今出川図書館例文帳に追加
Affiliated institution: Imadegawa Library - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附属ニホンザル野外観察施設例文帳に追加
Field Research Centers of Japanese Monkeys, attached to the Institute - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:国際融合創造センター例文帳に追加
Attached facility using Katsura Campus : International Innovation Center - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 廃棄物埋設地の附属施設に係る設備(次条において「附属設備」という。)の操作例文帳に追加
(ii) operation of equipment pertaining to auxiliary facilities at waste disposal sites (hereinafter referred to as "auxiliary equipment"), and - 日本法令外国語訳データベースシステム
使用附属施設:総合体育館、京都大学西部講堂など例文帳に追加
Attached facilities using Seibu Konai : Sports Gymnasium, West Hall, and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五 原子炉及びその附属施設(以下「原子炉施設」という。)の位置、構造及び設備例文帳に追加
(v) the location, structure and equipment of the reactors and auxiliary facilities (hereinafter referred to as "reactor facilities"), - 日本法令外国語訳データベースシステム
使用附属施設:再生医科学研究所、東南アジア研究所、ウイルス研究所、附属病院(病院西構内)例文帳に追加
Attached facilities using Yakugakubu Konai : Institute for Frontier Medical Sciences, Center for Southeast Asian Studies, Institute for Virus Research, and University Hospital (Byoin Nishi Konai) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 廃棄物埋設地及びその附属施設(以下「廃棄物埋設施設」という。)又は廃棄物管理設備及びその附属施設(以下「廃棄物管理施設」という。)を設置する事業所の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) the name and address of the place of activity where the waste disposal site and associated facilities (hereinafter referred to as "waste disposal facilities") or the equipment for radioactive waste storage facility and associated facilities (hereinafter referred to as " radioactive waste storage facility") are to be installed, - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十三 高等教育機関(附属施設を含み、人文科学のみに係るものを除く。)例文帳に追加
xxiii) Higher education institutions (including adjunct facilities and excluding those pertaining only to humanities - 日本法令外国語訳データベースシステム
1981年4月 工学部附属電離層研究施設を超高層電波研究センターに改組例文帳に追加
In April, 1981, the Ionosphere Research Laboratory was reorganized into the Radio Atmospheric Science Center. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 製錬設備及びその附属施設(以下「製錬施設」という。)を設置する工場又は事業所の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) the name and address of the factory or place of activity where refining equipment and auxiliary facilities (hereinafter referred to as "refining facilities") are to be installed, - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 加工設備及びその附属施設(以下「加工施設」という。)を設置する工場又は事業所の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) the name and the address of the factory or the place of activity where fabricating or enrichment equipment and auxiliary facilities (hereinafter referred to as "fuel facilities") are to be installed, - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 使用済燃料貯蔵設備及びその附属施設(以下「使用済燃料貯蔵施設」という。)を設置する事業所の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) the name and address of the place of activity where the spent fuel interim storage equipment and auxiliary facilities (hereinafter referred to as "spent fuel interim storage facilities") are to be installed, - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 再処理設備及びその附属施設(以下「再処理施設」という。)を設置する工場又は事業所の名称及び所在地例文帳に追加
(ii) the name and address of the factory or the place of activity where the reprocessing equipment and auxiliary facilities (hereinafter referred to as "reprocessing facilities") are to be installed, - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十七条 大学における校地の面積(附属病院以外の附属施設用地及び寄宿舎の面積を除く。)は、収容定員上の学生一人当たり十平方メートルとして算定した面積に附属病院建築面積を加えた面積とする。例文帳に追加
Article 37 (1) The total area of the school site of a university (excluding the area of sites for attached facilities other than a university hospital and the area for the dormitories) shall be the area calculated by multiplying the number of students of the admission capacity with 10 square meters, and adding the building area of the university hospital. - 日本法令外国語訳データベースシステム
使用附属施設:附属図書館、経済研究所、総合博物館、学術情報メディアセンター(北館)、地域研究統合情報センター、埋蔵文化財研究センター、こころの未来研究センターなど例文帳に追加
Attached Facilities using Honbu Konai : University Library, Institute of Economics, the Kyoto University Museum, Academic Center for Computing and Media Studies (North Building), Center for Integrated Area Studies, Center for Archaeological Operations, Kokoro Research Center, and so on - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:人文科学研究所、基礎物理学研究所、数理解析研究所、低温物質科学研究センター、附属農場、植物園など例文帳に追加
Attached facilities using Hokubu Konai : Institute for Research of Humanities, Research Institute for Fundamental Physics, Research Institute of Mathematical Sciences, Research Center for Low Temperature and Materials Sciences, the attached farm and botanical garden, and so on - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1976年5月 工学部附属超高温プラズマ研究施設をヘリオトロン核融合研究センターに改組。例文帳に追加
In May, 1976, the Ultrahigh Temperature Plasma Laboratory, attached to the Faculty of Engineering, was reorganized into the Plasma Physics Laboratory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
情報処理教育センターと工学部附属高度情報開発実験施設を統合し総合情報メディアセンターに改組。例文帳に追加
The Educational Center for Information Processing, and the Integrated Media Environment Experimental Laboratory, which was attached to the Faculty of Engineering, were integrated into the Center for Information and Multimedia Studies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:学術情報メディアセンター(南館)、高等教育研究開発推進センターなど例文帳に追加
Attached facilities using Yoshida-Minami Konai : Academic Center for Computing and Media Studies (South Building), Center for the Promotion of Excellence in Higher Education, and so on - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用附属施設:放射線生物研究センター、放射性同位元素総合センター、女性研究者支援センター例文帳に追加
Attached facilities using Igakubu Konai : Radiation Biology Center, Radioisotope Research Center, and Center for Women Researchers - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 この表に掲げる面積には、第三十六条第五項の施設、第三十九条の附属施設及び第三十九条の二の薬学実務実習に必要な施設の面積は含まない(ロ及びハの表において同じ。)。例文帳に追加
(i) The area listed in this table shall not include the area for facilities set forth in Article 36, paragraph (5), attached facilities set forth in Article 39, and facilities necessary for practical training for pharmacology set forth in Article 39-2 (the same shall apply in table (b) and table (c)). - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 大規模小売店舗の施設(店舗及びこれに附属する施設で経済産業省令で定めるものをいう。次条第一項において同じ。)の配置及び運営方法に関する事項であって、次に掲げるもの例文帳に追加
(ii) the following matters concerning the layout and operating method of the facilities (meaning the stores and facilities attached thereto that are specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) of a large-scale retail store: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十九条 次の表の上欄に掲げる学部を置き、又は学科を設ける大学には、その学部又は学科の教育研究に必要な施設として、それぞれ下欄に掲げる附属施設を置くものとする。例文帳に追加
Article 39 (1) A university that establishes faculties or departments listed in the left-hand column of the following table shall have attached facilities listed in the right-hand column, respectively, as facilities necessary for education and research at the faculty or department. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 大学は、文部科学大臣が別に定めるところにより、第一項の授業の一部を、校舎及び附属施設以外の場所で行うことができる。例文帳に追加
(4) A university may conduct part of the classes set forth in paragraph (1) at places other than its school buildings and attached facilities, as specified separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. - 日本法令外国語訳データベースシステム
使用附属施設:生存圏研究所、化学研究所、エネルギー理工学研究所、防災研究所、生存基盤科学研究ユニット、次世代開拓研究ユニット例文帳に追加
Attached facilities using Uji Campus : Research Institute for Sustainable Humanoshere, Institute for Chemical Research, Institute of Advanced Energy, Disaster Prevention Research Institute, Institute of Sustainability Science, and Pioneering Research Unit for Next Generation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その過程でそれぞれの氏や家に附属する所領や荘園、持仏堂などの施設が一族内部を統制する機能を持ち、氏長者や家長などの本主によって管理されるようになった。例文帳に追加
In that process, shoryo and shoen which belonged to each clan and each house, as well as facilities such as jibutsudo (Buddhist sanctuaries) had assumed functions to control the clan; at that time, the main family such as Uji no Choja (chieftain) or kacho (family head) began to manage them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. 第二条の規定及び「第二条の免除に関する附属書」の規定(最恵国待遇に合致しない措置であって加盟国が維持しようとするものを同附属書に掲げるための要件を含む。)は、外航海運、補助サービス並びに港湾施設へのアクセス及びこれの利用について次のいずれかの日に効力を生ずる。例文帳に追加
1. Article II and the Annex on Article II Exemptions, including the requirement to list in the Annex any measure inconsistent with most-favoured-nation treatment that a Member will maintain, shall enter into force for international shipping, auxiliary services and access to and use of port facilities only on: - 経済産業省
第五十一条の十七 経済産業大臣は、特定廃棄物埋設施設若しくは特定廃棄物管理施設の性能が第五十一条の十第二項の技術上の基準に適合していないと認めるとき、又は廃棄物埋設施設若しくは廃棄物管理施設の保全、附属設備若しくは廃棄物管理設備の操作若しくは核燃料物質若しくは核燃料物質によつて汚染された物の運搬若しくは廃棄(廃棄物埋設施設又は廃棄物管理施設を設置した事業所内の運搬又は廃棄に限る。)に関する措置が前条第一項、第二項若しくは第三項の規定に基づく経済産業省令の規定に違反していると認めるときは、廃棄事業者に対し、廃棄物埋設施設又は廃棄物管理施設の使用の停止、改造、修理又は移転、附属設備又は廃棄物管理設備の操作の方法の指定その他保安のために必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加
Article 51-17 (1) When the Minister of METI finds that the performance of the specified waste disposal facilities or specified waste storage facilities does not conform with the technical standard set forth in Article 51-10 (2), or that the measures pertaining to the maintenance etc. of waste disposal facilities or waste storage facilities, the operation of the auxiliary equipment or equipment for radioactive waste disposal or storage, or the shipment or disposal of nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material (shipment and disposal shall be limited to within the place of activity where waste disposal facilities or waste storage facilities have been installed) are in violation of the provision of the Ordinance of METI pursuant to the provision of paragraph (1), (2) or (3) of the preceding Article, he/she may order any licensee of radioactive waste disposal or storage to suspend use, remodel, repair or change the location of the waste disposal facilities or waste storage facilities, designate a method for operating the auxiliary equipment or waste storage equipment, or order the necessary measures for operational safety to be taken. - 日本法令外国語訳データベースシステム
13 この法律において「ガス工作物」とは、ガスの供給のために施設するガス発生設備、ガスホルダー、ガス精製設備、排送機、圧送機、整圧器、導管、受電設備その他の工作物及びこれらの附属設備であつて、ガス事業の用に供するものをいう。例文帳に追加
(13) The term "Gas Facilities" as used in this Act shall mean gas generating facilities, gas holders, gas purification plants, exhausters, feeding compressors, governors, pipelines, electric power receiving facilities and other facilities installed for the purpose of supplying gas as well as auxiliary facilities thereof, which are used for a Gas Business. - 日本法令外国語訳データベースシステム
定期検査原子炉施設(廃止措置中のものを除く)の定期検査は、原子炉およびその附属設備、蒸気タービン設備など発電の用に供する電気工作物の事故故障の発生、拡大の防止を図り、電力の供給に著しい支障を及ぼさないようにするために定期的に行うもので、原子力発電設備の安全確保上特に重要な施設に対する検査である。例文帳に追加
These subordinate documents for the operational safety program are managed in an appropriate manner under the quality management system of the licensee of reactor operation, ensuring their consistency among the operational safety program. - 経済産業省
イ 本邦において歯科医師の免許を受けた後六年以内の期間中に、大学若しくは大学の医学部、歯学部若しくは医学部附属の研究所の附属施設である病院、歯科医師法(昭和二十三年法律第二百二号)第十六条の二第一項の規定により厚生労働大臣の指定する病院又はこれと同程度の機能を有する病院として法務大臣が告示をもって定める病院において研修として行う業務例文帳に追加
(a) A person who is to practice as a trainee at a hospital attached to a college or to the faculty of medical science, faculty of dentistry or a research institute of the faculty of medical science of a college, or at a hospital designated by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provisions of Article 16-2, paragraph (1) of the Dentists Act (Act No. 202 of 1948), or at a hospital designated by the Minister of Justice in a public notice as equivalent thereto, within a period not exceeding 6 years from the date of receipt of a license valid in Japan to practice as a dentist. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 文部科学大臣、経済産業大臣又は国土交通大臣は、この法律(文部科学大臣にあつては第二十三条第一項第三号及び第五号に掲げる原子炉並びにその附属施設に係る第二十八条の二第一項の規定並びに第五十五条の三第一項の規定、国土交通大臣にあつては実用舶用原子炉及びその附属施設に係る第二十八条の二第一項の規定)の施行に必要な限度において、その職員に、第十六条の四第一項、第二十八条の二第一項、第四十三条の十第一項、第四十六条の二第一項、第五十一条の九第一項若しくは第五十五条の三第一項に規定する施設の溶接をする者の事務所又は工場若しくは事業所に立ち入り、帳簿、書類その他必要な物件を検査させ、又は関係者に質問させることができる。例文帳に追加
(2) The Minister of MEXT, Minister of METI or Minister of MLIT may, within the limit necessary for enforcing this Act (for the Minister of MEXT, the provision of Article 28-2 (1) pertaining to the reactors listed in items (iii) and (v) of Article 23 (1) and auxiliary facilities and the provision of Article 55-3 (1); for the Minister of MLIT, the provision of Article 28-2 (1) pertaining to commercial marine reactors and auxiliary facilities), allow an official to enter the office, factory or place of activity of any person welding a facility provided in Article 16-4 (1), Article 28-2 (1), Article 43-10 (1), Article 46-2 (1), Article 51-9 (1) or Article 55-3 (1), inspect books, documents and any other necessary property, or question the people concerned. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 この省令において、この章、第十三条、第三十七条の二、第三十九条、第四十六条、第四十八条、第四十九条(第三十九条の規定に係る附属施設について適用する場合に限る。)、別表第一、別表第二及び別表第三を除き、「学部」には学部以外の基本組織を、「学科」には学部以外の基本組織を置く場合における相当の組織を含むものとする。例文帳に追加
(3) In this Ministerial Ordinance, except in this Chapter, Article 13, Article 37-2, Article 39, Article 46, Article 48, Article 49 (limited to the case where it is applied to attached facilities pertaining to the provision of Article 39), Appended Table 1, Appended Table 2, and Appended Table 3, the word "faculty" shall include a basic organization other than a faculty and the word "department" shall include the relevant organization in the case where a basic organization other than a faculty is established. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 文部科学大臣は、文部科学省令で定めるところにより、機構に、第二十八条の二第一項若しくは第四項(第二十三条第一項第三号及び第五号に掲げる原子炉並びにこれらの附属施設に係る部分に限る。)又は第五十五条の三第一項の検査を行わせることができる。例文帳に追加
(2) The Minister of MEXT may, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, delegate the inspections set forth in Article 28-2 (1) or (4) (limited to the portion pertaining to the reactors listed in items (iii) and (v) of Article 23 (1) and auxiliary facilities for these reactors) and Article 55-3 (1) to JNES. - 日本法令外国語訳データベースシステム
許可を受けようとする者は、使用の目的、原子炉の型式、熱出力及び基数、原子炉の設置する工場又は事業所の名称及び所在地、原子炉及びその附属施設の位置、構造及び設備、使用済燃料の処分の方法などを記載した申請書を主務大臣に提出することが求められる。例文帳に追加
The reactor installment license applicant is required to submit to the competent minister an application describing the purpose of use, type, thermal power, and number of units of the reactors, name and address of the factory or place of business where the reactors are to be installed, location, structure and equipment of the reactors and their associated facilities, spent fuel disposal method, etc. - 経済産業省
第十九条 承認企業立地計画に従って企業立地を行う承認企業立地事業者であって、同意集積区域内において指定集積業種のうち次に掲げるものに属する事業のための施設又は設備を新設したものが、当該新設に伴い新たに取得し、又は製作し、若しくは建設した機械及び装置並びに建物及びその附属設備については、租税特別措置法(昭和三十二年法律第二十六号)で定めるところにより、課税の特例の適用があるものとする。例文帳に追加
Article 19 Pursuant to the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957), special provisions for taxation shall be applied to machines, equipment, buildings and equipment attached thereto which have been newly acquired, manufactured or constructed by an approved business operator establishing new business facilities who has established a new business facilities in accordance with the approved plan for establishing new business facilities and who has established, in an agreed cluster zone, new facilities or equipment to be used for designated cluster industries falling under those listed as follows: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 学部以外の基本組織に係る専任教員数、校舎の面積及び学部以外の基本組織の教育研究に必要な附属施設の基準は、当該学部以外の基本組織の教育研究上の分野に相当すると認められる分野の学部又は学科に係るこれらの基準(第四十五条第一項に規定する共同学科(第十三条及び第三十七条の二において単に「共同学科」という。)に係るものを含む。)に準ずるものとする。例文帳に追加
(2) The standards for the number of full-time teachers and the area of the school buildings for a basic organization other than a faculty, and for attached facilities necessary for carrying out education and research at a basic organization other than the faculty shall conform to such standards for faculties or departments in their fields that are recognized to be equivalent to that of said basic organization other than a faculty (including standards pertaining to inter-university departments prescribed in Article 45, paragraph (1) (simply referred to as "inter-university departments" in Article 13 and Article 37-2). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十一条の二十四 経済産業大臣は、機構に、第十六条の四第一項及び第四項、第二十八条の二第一項及び第四項(実用発電用原子炉及び第二十三条第一項第四号に掲げる原子炉並びにこれらの附属施設に係る部分に限る。)、第四十三条の十第一項及び第四項、第四十六条の二第一項及び第四項並びに第五十一条の九第一項及び第四項の検査を行わせるものとする。例文帳に追加
Article 61-24 (1) The Minister of METI may delegate the inspections set forth in Article 16-4 (1) and (4), Article 28-2 (1) and (4) (limited to the portion pertaining to commercial power-generation reactors, reactors listed in item (iv) of Article 23 (1), and auxiliary facilities for these reactors), Article 43-10 (1) and (4), Article 46-2 (1) and (4), and Article 51-9 (1) and (4) to JNES. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項に規定するタンカー以外のタンカーは、保障契約証明書、責任条約の締約国である外国が交付した当該タンカーについて保障契約が締結されていることを証する責任条約の附属書の様式による書面又は外国が交付した責任条約第七条第十二項に規定する証明書の記載事項を記載した書面が備え置かれているものでなければ、二千トンを超えるばら積みの油を積載して、本邦内の港に入港をし、本邦内の港から出港をし、又は本邦内の係留施設を使用してはならない。例文帳に追加
(2) A Tanker other than those prescribed in the preceding paragraph, shall not enter or leave Japanese ports or use the mooring facilities in Japan loaded with more than 2,000 tons of Oil in bulk unless it carries on board a Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security, a document in the form of the appendix of the Liability Convention issued by a foreign state contracting the Liability Convention certifying that there is a Contract on Insurance or Other Security concerning the said Tanker, or a document issued by a foreign state with the description of the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security prescribed in paragraph 12 of Article 7 of the Liability Convention. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (49件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |