意味 | 例文 (280件) |
髪ぎわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 280件
女性が日本髪を結うとき自分の頭髪に加えて補う毛例文帳に追加
a tress of hair that a woman adds to her own hair when she wears a certain Japanese hair style - EDR日英対訳辞書
右側の人は人工の髪を自分自身の髪に編み込んであります。例文帳に追加
The person on the right has artificial hair braided into her own hair. - 浜島書店 Catch a Wave
右側の人は人工の髪を自分自身の髪に編み込んであります。例文帳に追加
The person on the right has artificial hair braided into her own hair. - 浜島書店 Catch a Wave
『わしはこんがり焼かれすぎ、髪に砂糖をまぶさなきゃ』例文帳に追加
"You have baked me too brown, I must sugar my hair." - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
すすぎ時の毛髪のすべりが良く、すすぎ時および乾燥後の毛髪がやわらかく、毛髪のきしみが少ないシャンプーを提供する。例文帳に追加
To obtain a shampoo which has excellent slipperiness of the hair in rinsing, the soft hair in rinsing and after drying and reduced hair grating. - 特許庁
また、該毛髪処理剤の第1剤を毛髪に塗布した後、濯ぎを行うか又は濯ぎを行わずに該毛髪に第2剤を塗布し、毛髪を濯ぐことを特徴とする毛髪処理方法とする。例文帳に追加
The method for treating the hair comprises applying the first agent of the hair-treating agent to the hair and then rinsing the hair, or without rinsing the hair, applying the second agent to the hair and then rinsing the hair. - 特許庁
私は前髪を少し短く切り過ぎてしまいました。例文帳に追加
I cut my bangs too short. - Weblio Email例文集
洗髪のすすぎ時に、毛髪の柔らかさを高め、きしみ感を低減できるシャンプー組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a shampoo composition that enhances softness of hair and reduces squeaky feeling in rinsing. - 特許庁
生え際の髪を抜いて額を広くする例文帳に追加
to pluck the hairs at the edge of the forehead to make the forehead appear wider - EDR日英対訳辞書
昔,男性が額際の髪を剃り上げたこと例文帳に追加
in ancient Japan, the custom of males shaving bald the upper forehead - EDR日英対訳辞書
白髪染めはこの通路の右側にあります。例文帳に追加
Hair dye is on the right side of this aisle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
髪上具(かみあげのぐ):雛人形の髪飾りでおなじみの平額・釵子・櫛のワンセット。例文帳に追加
kamiage no gu (a set of hair ornaments): hirabitai ornament, sashi (ornate hairpin), a comb, like those used for a doll display during the Girls' Festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本髪(にほんがみ)は、広義では古墳時代から昭和戦前までの日本固有の髪形の事。例文帳に追加
The Japanese coiffure by a broad definition refers to the coiffure unique to Japan from the Tumulus Period to the pre-war Showa Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
普段では出来ない髪形を疑似毛髪つき帽子を着帽する事により老若男女を問わず簡単に髪方を変える事が出来て疑似毛髪を折り返し編み込む事で疑似毛髪の抜け落ち、はずれを防止し長髪形の帽子を提供する例文帳に追加
To provide a long-hair style hat enabling easy change of hair style to an ordinarily impossible style independent of age or sex by wearing the hat furnished with artificial hair, and preventing the falling off and escape of the artificial hair by knitting the artificial hair in folded state. - 特許庁
洗髪・すゝぎの際に髪にきしみ感を生ずることがなく、乾燥後の髪が柔かくなめらかなシャンプー組成物の提供。例文帳に追加
To provide a shampoo cosmetic that causes no creaky sensation in the hair, when the hair is washed and/or rinsed, and gives the hair after drying flexibility and smoothness. - 特許庁
洗髪時におけるすばやい泡立ちの早さと泡質に優れ、すすぎ時における髪の感触で、指通り、きしみのなさ、滑らかさに優れ、泡切れが早く、すすいだ後も、髪の滑らかさに優れるにもかかわらず、髪のべたつきが認められない、毛髪洗浄料を提供すること。例文帳に追加
To provide a hair detergent that has quick foaming and excellent foam qualities in hair washing and excellent hair feel in rinsing, makes hair easy-to-run fingers through, has no creaking, exhibits excellent smoothness and quick foam removal and has no hair greasiness in spite of having excellent hair smoothness even after rinsing. - 特許庁
吹輪(ふきわ):江戸時代前期から登場した大名家の姫君の髪型。例文帳に追加
Fukiwa: a hairstyle of the princesses of the daymyo families that emerged in the early Edo Period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洗髪時に泡立ちが良く,髪が絡まない滑り性に優れ、すすぎ時に髪のきしみがなく,指通り性に優れ、使用後に髪がぱさつかず、まとまりが良好であり、良好な安定性を有するシャンプー組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a shampoo composition that, on shampooing, foams well and exhibits excellent sliding properties to cause no hair entanglement, and, on rinsing, does not cause hair squeaking and is excellent in a finger-combing property, and, after used, does not cause hair dryness, attains good hair setting and exhibits good stability. - 特許庁
洗髪時に泡立ちが良く、髪が絡まない滑り性に優れ、すすぎ時に髪のきしみがなく、指通り性に優れ、使用後に髪がぱさつかず、まとまりが良好であり、良好な安定性を有するシャンプー組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a shampoo composition which well bubbles when washing hair, gives an excellent slipping property to prevent the entanglement of the hair, prevents the creakiness of hair when the hair is rinsed, gives an excellent finger-passing property, does not dry the hair after used, gives good hair collectability, and has good stability. - 特許庁
洗髪時に泡立ちが良く髪が絡まない滑り性に優れ、すすぎ時に髪のきしみがなく指通り性に優れ、乾燥後に髪がぱさつかず、まとまりが良好であるシャンプー組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a shampoo composition, which is easy to lather in shampooing and excellent in slipping property preventing hair from tangling, which gives smooth finger combing property while preventing friction in hair during rinsing, and which prevents excessive dryness after drying hair, and which gives good hair setting property. - 特許庁
手で容易にちぎれる泡を形成し、毛髪に対して馴染みが良く、セット性及びスタイル保持効果がある前髪等の部分使用、特に斜めや編み込み等の前髪アレンジに適した毛髪化粧料を提供する。例文帳に追加
To provide a hair cosmetic forming foam easily torn by hands, having good affinity to the hair, setting property and style-holding effect, and suitable for a partial use on frontal hair, etc., especially for the arrangement of the front hair, such as an inclined, a knitted-in form, etc. - 特許庁
「くらべこし 振分髪も 肩すぎぬ 君ならずして 誰かあぐべき」例文帳に追加
Kurabekoshi (comparing the lengths of hair), furiwakegami (a center-parted bob), passed my shoulders, except you, who to tie for' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「あなたと比べあった、振り分け髪も肩を過ぎてすっかり長くなりました。」例文帳に追加
The hair I used to compare with you has grown a lot longer, past my shoulders.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
櫛祝いという,産婦が産後に初めて髪を結うのを祝う儀式例文帳に追加
a ceremony held for pregnant women in Japan, called 'Celebratory Maternity Hairdressing Ceremony' - EDR日英対訳辞書
生えぎわシートの表面から起立するように疑似毛からなる前髪が植毛され、前髪を後向きに癖付けしている。例文帳に追加
The forelock comprising false hair is implanted in such a manner as to raise from a surface of the hairline sheet and the forelock is made to backward curl. - 特許庁
出張による散髪作業に使用されたくし部2等の散髪用具を散髪作業者71から回収して消毒代行者70において消毒し、消毒済みの散髪用具を、消毒済みであることを証明する滅菌パック1等の証明物とともに散髪作業者71に引き渡す。例文帳に追加
A haircutting tool such as a comb part 2 used in visiting haircutting operation is collected from a haircutting operator 71 and sterilized by a sterilizing agent 70; the haircutting tool sterilized is delivered to the haircutting operator 71, along with an object such as a sterilized pack 1 which certifies that the tool has been sterilized. - 特許庁
洗髪時の泡立ちが良好であると共に、すすぎ時の指通りがなめらかで、かつ、すすぎも早い毛髪洗浄組成物を提供する。例文帳に追加
To obtain a hair cleaning composition having excellent foaming in hair washing, excellent combing with the fingers in rinsing and rapid rinsing. - 特許庁
起泡性に優れ、洗髪中の指通りが良く、洗髪中及びすすぎ時においても髪の絡まりがなく、乾燥後にも適度な潤いを与え、特にヘアカラー等の化学処理により損傷の進んだ髪に適する毛髪洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a hair washing agent composition which excels in lathering, easily allows fingers through the hair during shampooing, does not cause the tangles of the hair even during shampooing and rinsing, leaving the hair appropriately moist even after drying, and is particularly suitably used for the hair of an advanced stage of damage by a chemical treatment with a hair color and the like. - 特許庁
起泡性に優れ、洗髪中の指通りが良く、洗髪中及びすすぎ時においても髪の絡まりがなく、特にヘアカラー等の化学処理により損傷の進んだ髪に適する毛髪洗浄剤組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a hair washing agent composition which excels in lathering, easily allows fingers through the hair during shampooing, does not cause the tangles of the hair even during shampooing and rinsing, leaving the hair appropriately moist even after drying, and is particularly suitably used for the hair of an advanced stage of damage by a chemical treatment with a hair color and the like. - 特許庁
傷んだ毛髪でも、泡立ち、泡質が良く、泡立て時に手や指が動かし易く、洗髪時の泡切れに優れ、すすぎ時の残留感が抑制される水性毛髪洗浄剤を提供する。例文帳に追加
To provide an aqueous hair shampoo exhibiting good foamability and foam quality and enabling hands and fingers to be moved easily at foaming, even when the damaged hair is shampooed, and exhibiting excellent removability of the foam at the shampooing and providing reduced remaining feeling at rinsing. - 特許庁
首のうしろの髪の生え際で,下の方へ延びている部分例文帳に追加
the part of the hair that grows downwards at the back of the neck - EDR日英対訳辞書
昔,男性が額際の髪を剃り上げた半月形の部分例文帳に追加
in ancient Japan, the upper part of the forehead that men kept shaven - EDR日英対訳辞書
一本の髪を生え際から切除することができる鋏を課題とする。例文帳に追加
To provide a pair of scissors, capable of cutting and removing a single hair from its base. - 特許庁
意味 | 例文 (280件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |