意味 | 例文 (999件) |
12 時の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13964件
歳末昏時(12月31日夕の勤行)の前に、修正会の荘厳をする。例文帳に追加
The shogon for the Shusho-e is done before the Saimatsukonshi (gongyo held at the evening of December 31). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十二神将立像戌神/鎌倉時代/重文例文帳に追加
The dog god of the standing statues of 12 protective deities: Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十二神将立像辰神/鎌倉時代/重文例文帳に追加
The dragon god of the standing statues of 12 protective deities: Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国宝館/十二神将立像/板彫像平安時代/国宝例文帳に追加
A standing statue of 12 protective deities in Kokuho-kan (Museum of National Treasures): Made from a board, in the Heian period, designated as a national treasure - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代に郷社に列格し、大正12年(1923年)県社に昇格した。例文帳に追加
The shrine was designated a village shrine in the Meiji period, and promoted to a prefectural shrine in 1923. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月8日吉野の執行が静を京都にいる北条時政の屋敷に送る。例文帳に追加
On January 7, 1186, Yoshino Shugyo sent Shizuka to the residence of Tokimasa HOJO in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月15日北条時政から鎌倉へ送られた手紙より静の証言。例文帳に追加
Shizuka's statement in a letter sent by Tokimasa HOJO to Kamakura on January 14 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月16日静を鎌倉へ召し出すよう時政に返書が送られる。例文帳に追加
On January 15, Tokimasa received a letter from Kamakura that ordered him to send Shizuka to Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2005年4月8日午前0時15分、肺炎のため東京都内の病院で死去。例文帳に追加
At 12:15 a.m. on April 8, 2005, Nomura died succumbing to pneumonia at a hospital in Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月23日、重胤は義時の邸宅を訪れ蟄居の悲嘆を述べる。例文帳に追加
On January 29, 1207, Shigetane visited Yoshitoki's house and lamented over his confinement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政元年及び文政12年当時の忠邦の主要家臣は下のとおり例文帳に追加
The following is the list of major vassals of Tadakuni served in 1817 and 1829. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月17日夜12時頃、西郷に従い、可愛嶽(えのたけ)を突囲した。例文帳に追加
Around twelve o'clock at night, he ran through the siege through Mt. Enotake accompanying Saigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月17日夜12時頃、西郷に従い、可愛嶽(えのたけ)を突囲した。例文帳に追加
Around midnight on August 17, Murata followed Saigo and broke through Enotake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文永7年(1270年)10月~12月の自筆日記が冷泉家時雨亭文庫蔵。例文帳に追加
His holographic diary, written from October to December (old calendar), 1270, is collected at Shigure-tei bunko library of the Reizei family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1967年(昭和42年)12月11日朝夕のラッシュ時に7両編成運転を開始。例文帳に追加
December 11, 1967: During the morning and evening rush hours, the operation of seven-car trains started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1982年(昭和57年)12月20日-早朝・深夜時間帯でワンマン運転開始。例文帳に追加
December 20, 1982: Operation by a single operator began during some early morning and late night time slots. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月(旧暦)晦日の追儺の儀式の時に行われる除目。例文帳に追加
It was performed during the tsuina (an year-end ceremony to drive away Oni devil) on February 6 (December 30 in old lunar calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南西諸島においては、12世紀ごろからグスク時代に入る。例文帳に追加
In the small islands located southeast of the main islands of Japan, the Gusuku period started around the 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この絵巻の成立は、平安時代後期の12世紀頃とされる。例文帳に追加
The set of picture scrolls is said to have been made in the late Heian period, at around 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本陶磁史において12世紀は、一大変動の起こった時期である。例文帳に追加
In Japanese ceramic ware history, the 12th century was the period when a major big change occurred. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜12時頃に、倉石大尉の一隊は山口少佐の一行と合流した。例文帳に追加
Around 0 a.m. the troop of Captain Kuraishi joined the party of Major Yamaguchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改修時に棟札から1607年(慶長12年)築と判明。例文帳に追加
During the time of innovation it became known from the ridge plates that the residence was built in 1607. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちょうど深夜12時に,ドウロ川の上空に花火が打ち上げられます。例文帳に追加
Exactly at midnight, fireworks are set off over the Douro River. - 浜島書店 Catch a Wave
彼の投球の半数は12回でさえも時速140キロ超を記録した。例文帳に追加
Half of his pitches were clocked at over 140 kilometers per hour even in the twelfth inning. - 浜島書店 Catch a Wave
12乃至16時間の間150℃で焼成することが好ましい。例文帳に追加
It is favorable to fire at 150°C during 12 hours to 16 hours. - 特許庁
これら両物品8A,8Bを同時にバケット12内に挿入する。例文帳に追加
Both of these articles 8A, 8B are simultaneously inserted into a bucket 12. - 特許庁
上記室内機10のCPU12は、待機時にリレー13をオフする。例文帳に追加
The CPU 12 of the indoor machine 10 switches off the relay 13 in the standby state. - 特許庁
そして、状態遷移時にのみレベルシフタ12へ給電する。例文帳に追加
Then power is fed to the level shifter 12 only in the case of state transition. - 特許庁
この時、太陽電池のブレークダウン電圧は12V以上である。例文帳に追加
Here, the breakdown voltage of the solar cell is 12 V or greater. - 特許庁
支持体12とシール部13は、一体同時成型により作製される。例文帳に追加
The supporting body 12 and the sealing portion 13 are molded integrally at the same time. - 特許庁
GPS部12は、時刻情報と車両1の位置情報を検出する。例文帳に追加
A GPS part 12 detects time information and position information of the vehicle 1. - 特許庁
よって、半角の「12」と全角の「時」との間にブランク部分は生じない。例文帳に追加
Thereby a blank part is not generated between en '12' and em 'hour'. - 特許庁
そして少なくとも12時間治療的効果を有する処方。例文帳に追加
The prescription has a therapeutic effect for at least 12 hours. - 特許庁
分針軸11と時針軸12との間にギヤ機構20を設ける。例文帳に追加
A gear mechanism 20 is provided between the minute hand shaft 11 and the hour hand shaft 12. - 特許庁
テーパ杭12の配置や本数について施工時にその適否を判定する。例文帳に追加
To determine the suitability of the arrangement and the number of tapered piles 12 in construction. - 特許庁
絶縁膜12形成時の冷却工程を大幅に低減することができる。例文帳に追加
A step of cooling the insulating film 12 can be remarkably reduced. - 特許庁
光源12から光を時分割色分離装置18に入射させる。例文帳に追加
Light from a light source 12 is made incident on a time division color separation device 18. - 特許庁
分針軸11と時針軸12とを同軸状に設ける。例文帳に追加
A minute hand shaft 11 and an hour hand shaft 12 are coaxially provided. - 特許庁
アンキャッピング時におけるキャップ12の傾斜姿勢を安定させる。例文帳に追加
To stabilize the tilted attitude of a cap 12 in uncapping. - 特許庁
また、押印時、印章とともに紙面も端面12から見える。例文帳に追加
The paper face is also viewed from the end face 12 together with the stamp, when stamped. - 特許庁
障害検出手段12は、信号の受信時に、障害を検出する。例文帳に追加
A fault detection means 12 detects a fault at the time of receiving the signal. - 特許庁
乳児の出生後12時間以内に投与される該組成物。例文帳に追加
The composition is administered within 12 h after the birth of the infant. - 特許庁
例えば、時間T11において、シーン12とシーン14が抽出される。例文帳に追加
For example, the system controller extracts scenes 12, 14 for a time T11. - 特許庁
次にステップS12で所定時間が経過したかどうかを判定する。例文帳に追加
It is then decided at a step 12 whether a given time has elapsed. - 特許庁
その状態で30〜60℃、大気圧下で12時間以上放置する。例文帳に追加
And the above state is maintained at 30-60°C and under atmospheric pressure, for 12 hr or longer. - 特許庁
文字板11及び指針12は内部時刻情報を表示する。例文帳に追加
The dial 11 and the pointer 12 display the internal time information. - 特許庁
乾燥処理時に薬液が基板12に付着することを防止する。例文帳に追加
To prevent a processing liquid from sticking to a substrate, when the substrate is being dried. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |