| 意味 | 例文 |
2 aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49974件
A 2-photon illumination light 1 is composed of a light in a 2-photon state illuminates a reticle 2 from above.例文帳に追加
2光子状態の光からなる2光子照明光1が、上部からレチクル2を照明する。 - 特許庁
(2) A position of a dancer roll 2 constituting at least one of a plural number of the rolls is controlled.例文帳に追加
複数のロールの少なくとも1つを構成するダンサーロール(2)の位置を制御する。 - 特許庁
The capacity of Platform 1 is only for a train with a car, while that of Platforms 2 and 3 is for a train with two cars. 例文帳に追加
1番線ホームは1両のみ、2・3番線ホームは2両編成の停車が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A dentine regenerative agent, a bone regenerative agent and a periodontal tissue regenerative agent each comprising the above peptide are also provided.例文帳に追加
SESDNNSSSRGDASYNSDES (1-1)ESDNNSSSRGDASYNSDES (1-2)SDNNSSSRGDASYNSDES (1-3)SESDNNSSSRGDASYNSDE (1-4)SESDNNSSSRGDASYNSD (1-5)SESDNNSSSRGDASYNS (1-6)SESDNNSSSRGDASYN (1-7)ANSESDNNSSSRGDA (2-1)NSESDNNSSSRGDA (2-2)SRGDASYNSDESKD (3-1)SRGDASYNSDESK (3-2)DNNSSSRGDASYNSD (4)上記ペプチドを含有する象牙質再生剤、骨再生剤、歯周組織再生剤。 - 特許庁
February 17: Kinen-sai Festival (a prayer service for a good crop) 例文帳に追加
2月17日祈年祭(きねんさい) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to convert a binary number to a decimal number 例文帳に追加
2進数を10進数に変換する - コンピューター用語辞典
A user 7 receiving a security service preliminarily makes a contract with an intermediary company 5, and the company 5 makes a contract with a plurality of security companies 2-1, 2-2,..., and registers them.例文帳に追加
予め、セキュリティサービスを受けるユーザ7は、仲介会社5と契約を結び、仲介会社5は、複数のセキュリティ会社2−1、2−2、…と契約を結び登録しておく。 - 特許庁
The unit lens 121a satisfies (1-(1/n)^2)×0.95≤(b/a)^2≤(1-(1/n)^2)×1.05 when a long radius is defined as (a), a short radius is defined as (b) and a refractive index is defined as (n).例文帳に追加
単位レンズ121aは、長半径をa、短半径をb、屈折率をnとしたとき、(1−(1/n)^2)×0.95≦(b/a)^2≦(1−(1/n)^2)×1.05を満たすものとした。 - 特許庁
A pile carpet is manufactured using the commingled yarn with a whole cloth standard of 1/10G, a pile length of 6 mm, an areal density of 450 g/m^2, a base cloth of polyester span bond of 100 g/m^2, and a backing of SBR latex dry of 50g/m^2.例文帳に追加
原反規格:1/10G、パイル長6mm、目付450g/m^2 基布: ポリエステルスパンボンド 100g/m^2 バッキング:SBRラテックス Dry 50g/m^2 - 特許庁
A load capacity CLn(n≥2) is determined to a load capacity CL1 so that (CL_n+1/CL_n)^2=α(n is integer of at least 1, α=2^-1/2) is established.例文帳に追加
(CL_n+1/CL_n)^2=α(nは1以上の整数、α=2^-1/2)が成立するように、負荷容量CL1に対して負荷容量CLn(n≧2)を決定する。 - 特許庁
as a library function that calls uname (2) 例文帳に追加
をライブラリ関数として実装しており、この関数はuname (2) を呼び出し、uname (2) - JM
The ID managements 2-1, 2-2 each generate a transmission timing.例文帳に追加
ID管理部2−1、2−2は、各々、送信タイミングを生成する。 - 特許庁
First, a semiconductor wafer 3 is diced to individuate semiconductors 2, 2, 2, ....例文帳に追加
先ず、半導体ウエハ3をダイシングし、半導体2、2、2・・・を個片化する。 - 特許庁
Waveguides 2-2, 2-3 and 2-4 are formed on a Si substrate 2-1 and a V-shaped groove 2-8 is also formed with an anisotropic etching.例文帳に追加
Si基板2−1に、導波路2−2,2−3,2−4を形成すると共に、異方性エッチングによりV溝2−8を形成する。 - 特許庁
This sets the pointer map back to its default settings (button 1 generates a code of 1, button 2 generates a2, etc.). pointer = NUMBER ...例文帳に追加
(ボタン 1 はコード 1 を生成、ボタン 2 はコード 2 を生成…等々) - XFree86
There is provided a 2, 4, 5, 6-substituted pyrimidine derivative such as {4-chloro-6-(dimethylamino)-2-[4-(2-naphthoylamino)benzyl]pyrimidin-5-yl}acetic acid.例文帳に追加
{4-クロロ-6-(ジメチルアミノ)-2-[4-(2-ナフトイルアミノ)ベンジル]ピリミジン-5-イル}酢酸等の、2,4,5,6置換ピリミジン誘導体。 - 特許庁
A mold 1 having a plurality of mold plates 2-1 to 2-2 is used.例文帳に追加
複数の型板2−1及び2−2を具備する成形金型1を用いる。 - 特許庁
Zero percent a year, one percent a year, two percent a year.例文帳に追加
下から毎年0% 毎年1% 毎年2% です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a person against whom an order has been made under section 214(2)(d), 257(1)(a), 258(1) or 303(2)(a) of the Securities and Futures Ordinance (Cap 571). 例文帳に追加
証券及び先物条例(Cap 571)第214条(2)(d),第257条(1)(a),第258条(1)又は第303条(2)(a)に基づいて命令を受けた者 - 特許庁
a person against whom an order has been made under section 214(2)(d), 257(1)(a), 258(1) or 303(2)(a) of the Securities and Futures Ordinance (Cap 571). (L.N. 38 of 2004) 例文帳に追加
証券先物条例(Cap 571)第214条(2)(d),第257条(1)(a),第258条(1)又は第303条(2)(a)に基づいて命令を受けた者(2004年L.N.38) - 特許庁
In the formula, R^1 and R^2 express each an alkyl group or an alkenyl group, and A^1 and A^2 express each -CH=CH_2, -OCH_2-, -OCO-, or a single bond.例文帳に追加
式中、R^1およびR^2は、アルキル基またはアルケニル基を表わし、A^1およびA^2は、それぞれ、-CH=CH_2,-OCH_2-,-OCO-または単結合を表わす。 - 特許庁
xinit /usr/ucb/rsh fasthost cpupig-display ws:1 -- :1 -a 2 -t 5 This will start a server named X on display 1with the arguments -a 2 -t 5. 例文帳に追加
"xinit /usr/ucb/rsh fasthost cpupig \\-display ws:1 \\-\\^\\- :1 \\-a 2 \\-t 5"ディスプレイ1 上で名前が X, 引き数が \\-a 2 \\-t 5 である X サーバを起動し、マシンfasthost上でリモートシェルを起動する。 - XFree86
Determined a 2 week delay of this shipment. 例文帳に追加
この出荷は、2週間の遅延が確定しました。 - Weblio Email例文集
I participated in a 2 day 1 night Mt. Fuji climbing tour. 例文帳に追加
私は1泊2日の富士登山ツアーに参加した。 - Weblio Email例文集
A clip circuit 5-1 fixes a level of the vertical signal line 2-7 so that the level of the vertical signal line 2-7 connected to the pixel 2-6 of the OB area 2-12 does not become a predetermined level or above or a predetermined level or below.例文帳に追加
クリップ回路5-1は、OB領域2-12の画素2-6に接続された垂直信号線2-7のレベルが所定のレベル以上または以下とならないように垂直信号線2-7のレベルを固定する。 - 特許庁
a junction unit for connecting 2 cables without the need for plugs 例文帳に追加
2本のケーブルをプラグ無しで連結するユニット - 日本語WordNet
In February 1869, he became a trainee of audit commissioner. 例文帳に追加
1869年(明治2年)2月会計官判事試補となる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became a Sangi (councillor) on September 2, 1286. 例文帳に追加
弘安9年(1286年)9月2日(旧暦)に参議となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to be notified of incoming connections on a socket, you can use select (2) 例文帳に追加
ソケットへの接続到着を知るには、select (2) - JM
Perform a range of system administration operations including: quotactl (2), 例文帳に追加
以下のシステム管理用の操作を実行する:quotactl (2), - JM
A process can obtain its set of supplementary group IDs using getgroups (2), 例文帳に追加
プロセスは、自分の補助グループ ID の集合をgetgroups (2) - JM
This means that a single-threaded program can equally use gettid (2) 例文帳に追加
つまり、シグナル・スレッドのプログラムではこの場合gettid (2) - JM
A program can determine the amount of CPU time it has consumed using times (2), 例文帳に追加
プログラムは、自身が費した総 CPU 時間をtimes (2), - JM
In 2 hours and 45 minutes, have them demand a pizza.例文帳に追加
2時間45分後に 彼らにピザを注文させろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Page turner part 2 to the one who has gained a true friend例文帳に追加
ページ・ターナーパート2本当の友達を得た人に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You haven't seen your daughter in 4 years... 2 and a half.例文帳に追加
お嬢さんとは 4年ぶりでしょう? 2年半だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

