1016万例文収録!

「Allied army」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Allied armyの意味・解説 > Allied armyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Allied armyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

Even though he himself had died, Yoshinari's forces continued to keep the allied army of the Asai and Asakura clans bogged down at Sakamoto in Omi for several more days, thereby preventing them from being able to attack Nobunaga from the rear. 例文帳に追加

討ち死にしたものの坂本で数日間に渡って浅井・朝倉連合軍の行軍を妨害し近江に釘付けにした為、連合軍は信長の背後を突くことは出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although they had been notified of the surrender of Japan, the Army and Navy were still deployed at home and abroad, and so the first order of business of the Higashikuninomiya Cabinet was to disarm the Japanese military, which had been demanded by the Allied Nations. 例文帳に追加

日本の降伏が告知されたものの依然として陸海軍は内外に展開しており、東久邇宮内閣の第一の仕事は連合国の求める日本軍の武装解除であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though there was a standoff with Nobunaga rather than a direct head-on military clash, the size of the Azai and Asakura allied forces was less than that of the Oda army, and it remained a tough situation. 例文帳に追加

信長との正面衝突にはならず睨み合いが続いたが浅井・朝倉連合軍は織田軍に数で劣っており、依然として苦しい状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The strategy was that if the Oda army was stuck in Kitaomi, Nobunaga would not be able to fight against Shingen's troops at full power and this would increase the anti-Nobunaga allied forces' chance of winning the battle. 例文帳に追加

北近江に織田軍を釘付けにすれば信長は全力をもって信玄の軍勢とぶつかることができず、反信長連合軍の勝機は高まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Due to the attack by the allied forces, his branch castles, Tezutsuyama-jo Castle and Kanagasaki-jo Castle, were destroyed and Ichijodani was also in danger; however, since Nagamasa AZAI betrayed Nobunaga and attacked the Oda army from behind, Nobunaga retreated to Kyoto City. 例文帳に追加

連合軍の攻勢の前に、支城である天筒山城と金ヶ崎城が落城し、一乗谷も危機に陥るが、浅井長政が信長を裏切って織田軍の背後を襲ったため、信長は京都に撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, November 1867, the bakufu disappeared due to Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), and in the Battle of Toba-Fushimi in January 1869, the former bakufu army lost the battle against the allied force of Satsuma Domain and Choshu Domain. 例文帳に追加

しかし同年11月の大政奉還により幕府は消滅、1868年1月の鳥羽伏見の戦いでは旧幕府軍は薩長連合に敗北した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Boshin War, he became an army surgeon of the Ou (Mutsu Province and Dewa Province) allied troops and was imprisoned for a while after the war, but he was discharged and became a surgeon general with encouragement from Aritomo YAMAGATA and so on. 例文帳に追加

戊辰戦争では奥羽列藩同盟軍の軍医となり、戦後一時投獄されるが赦免され、山縣有朋などの薦めで軍医総監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the fall of Baekje against the allied forces of the Tang Dynasty of China and Silla (Korea) in 660, the period of King Uija, he gathered the old retainers of the Baekje army and resisted them for regaining the former capital of Baekje, Sabi Castle (present Buyeo County, Chungcheongnam Province). 例文帳に追加

義慈王時代の660年、唐と新羅の連合軍によって百済が滅亡した後も、旧臣らを糾合して抵抗運動を続け、百済の故都である泗沘城(現・忠清南道扶余郡)の奪還を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ujikiyo YAMANA's eldest son and heir, Tokikiyo, had also allied himself with Yoshihiro, and attacked into Tanba Province, invading the capital (Kyoto) and setting fires there before targeting the shogunal army camped at Hachiman and raiding it with 300 men. 例文帳に追加

山名氏清の嫡男時清も義弘に同心して丹波国へ討ち入り、京都市へ侵入して火を放ち、300余騎で八幡の幕府軍本陣を目指して突入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Seven thousand army soldiers of the Shimazu clan led by Yoshihiro SHIMAZU fought against the tens of thousands of soldiers (mentioned afterwards) of Ming and Korean Allied Forces led by TON Yi Yuan, who was the busho (military commander) of Ming, in Sacheon City on Korean Peninsula in October 1598. 例文帳に追加

慶長3年9月(1598年10月)、朝鮮半島の泗川市で島津義弘率いる島津氏軍7千が明の武将董一元率いる数万(後述)の明・朝鮮連合軍と戦って撃退した戦い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Looking from the morale perspective, it was difficult to give out commands since the Ming and Korean army was the allied force and was difficult to rally once the confusion occurred due to any unpredicted events. 例文帳に追加

心理面においては明・朝鮮軍が連合軍であるために指揮統制が難しく、一度不測の事態によって混乱すると収拾が難しかったと思われること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It could be assumed that the outnumbered Shimazu army was able to face a victory due to a combination of various factors mentioned earlier and the successful surprise and ambush attacks that led the allied force into confusion and fell. 例文帳に追加

上記の要因が複合し、島津軍の奇襲作戦や伏兵などが成功して連合軍が混乱し瓦解したため、寡兵の島津軍が勝利しえたと推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the retreat, Danjo IKEDA, who had been allied with Harumoto HOSOKAWA, led a group of archers in an attack on Shurinosuke KAWARABAYASHI and the others, and the army of Tadakata HOSOKAWA then fled to Kyoto in disorder. 例文帳に追加

この退却の途中、細川晴元と通じていた池田弾正は瓦林修理亮らに一斉に矢を射かけ、細川尹賢軍は散々な態で京へ逃散した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MINAMOTO no Yoritomo raised an army in 1180, EDO Shigenaga, the son of Shigetsugu, initially fought against the Miura clan that was allied to Yoritomo as an ally of Ise-Heishi (Taira Clan), but later made peace with the Yoritomo and became a gokenin (shogunal retainers) of Kamakura bakufu (headed by Yoritomo). 例文帳に追加

重継の子である江戸重長は1180年に源頼朝が挙兵した時には、当初は伊勢平氏方として頼朝方の三浦氏と戦ったが、後に和解して鎌倉幕府の御家人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there was an incident where King Hosho killed Fukushin in 663, by gaining the assistance of the Wakoku army, the allied forces of Wakoku and Kudara successfully drove out the Silla forces that invaded southern Kudara. 例文帳に追加

663年、豊璋王は福信と対立しこれを斬る事件を起こしたものの、倭国の援軍を得た百済復興軍は、百済南部に侵入した新羅軍を駆逐することに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the night of July 18, the great allied forces, comprising the Migashimikawa army under Tadatsugu SAKAI, the yoriki (assistants to commanders) including Nagachika KANAMORI of the Oda force, and approximately 3,000 (or 4,000 men according to "The Shinchoko-ki") with 500 teppo, crossed Toyo-gawa River in secret. 例文帳に追加

5月20日(旧暦)夜、酒井忠次率いる東三河衆の他、織田軍・金森長近などの与力、また鉄砲500丁を持たせた計約3000名という連合軍の大部隊(『信長公記』によると約4000名)が、密かに豊川を渡河。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to these orders, the Mito Domain organized an army to search out and kill Tenguto with Ichikawa and others playing important roles, and on August 8, 1864, a battle between the allied force of domains versus Tenguto began. 例文帳に追加

水戸藩もこれに応じて市川らを中心とする追討軍を結成し、1864年8月8日(元治元年7月7日(旧暦))に諸藩連合軍と天狗党との戦闘が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eight allied western powers dispatched an army to suppress the Boxers: Great Britain, the United States of America, the Russian Empire, France, Germany, Austria-Hungary, the Kingdom of Italy, and the Empire of Japan. 例文帳に追加

義和団鎮圧のために軍を派遣した列強は八ヶ国あり、その内訳はイギリス・アメリカ合衆国・ロシア帝国・フランス・ドイツ・オーストリア・ハンガリー帝国・イタリア王国と大日本帝国である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The allied army showed extreme strength during battles, but they found occupation challenging, and were made aware of the difficulty in conquering Chinese territory. 例文帳に追加

戦闘において圧倒的な強さを示した連合軍であったが、その後の占領地支配には手を焼き、中国の領土支配の困難さに嫌でも気づかざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because in the latter half of the seventh century the Japanese army was defeated by the Allied Forces of Tang Dynasty and Silla Kingdom in Hakusukinoe (Baekgang jeontu) in the Korean peninsula, the castle may have been built as a militant stronghold against their attacks. 例文帳に追加

しかし、7世紀後半、倭軍が朝鮮半島の白村江で唐・新羅の連合軍に敗れて、その来寇に備える軍事拠点と位置づけられて築城されたものであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ii's Akazonae (red arms) had such great success in their first engagement at the Battle of Komaki-Nagakute that Hideyoshi HASHIBA, supreme commander of a Hashiba army that consisted of nearly 10 times as many soldiers as the allied forces of Tokugawa and Oda, and his busho (Japanese military commanders) were said to have trouble with them. 例文帳に追加

初陣の小牧・長久手の戦いでは大いに活躍し、徳川・織田連合軍の約10倍近くの兵を有していた羽柴軍の総大将である羽柴秀吉(後の豊臣秀吉)やその配下の武将達もこの井伊の赤備えには、大変手こずったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, following the outbreak of the Pacific War, many prisoners of the allied forces who the Japanese army captured in Hong Kong, the Malay Peninsula, Singapore, the Philippines, etc., Chinese laborers who were forced to be brought against their will from the Chinese continent, and Koreans who were drawn from the Korean Peninsula were poured into the scene of labor. 例文帳に追加

さらに太平洋戦争の勃発にともなって香港、マレー半島、シンガポール、フィリピンなどで日本軍が捕獲した多数の連合軍捕虜、中国大陸からは強制連行されてきた中国人労働者、さらに朝鮮半島から徴用された朝鮮人が現場に投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The military force consisted of the Eight Banners and Beiyang army as well as 40,000 soldiers, but many soldiers were already lost at the time of the battle of the castle, having been killed in battle or having lost the will to fight and fled when being defeated by the allied forces invading from Tianjin. 例文帳に追加

北京には八旗や北洋軍ほかおよそ4万人強の兵力が集められたが、さきに天津から進攻する連合軍との戦いで敗れ、戦死あるいは戦意喪失による逃亡によって城攻防戦の際にはすでに多くの兵が失われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around two thousand members of the allied forces led by Vice Admiral Edward Hobart Seymour of the British marines headed for Beijing at the beginning of June by repairing and marching along the Beijing-Tianjin Railway (Beijing to Tianjin) but this proved to be slow, and progress was hindered by the Boxers as well as of the official Qing dynasty army led by Dong Fuxiang at Langfang, and they were forced to retreat to Tianjin. 例文帳に追加

六月初旬にはイギリス海軍中将シーモア(EdwardHobartSeymour)率いる連合軍約2000名が北京を目指したが、義和団によって破壊された京津鉄道(北京-天津間)を修繕しながら進軍したため、その歩みは遅く、また廊坊という地では義和団及び清朝正規兵董福祥の甘軍によって阻まれ、天津への退却を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was of course for the protection of the legation, but other main objectives included expansion of Japanese interests in China, establishing Japanese advantage at the Korean Peninsula by defeating the Qing dynasty, and restrainment of Russia which was sending a great army just like Japan, and Japan also dispatched troops alongside the allied western powers to show its presence as the 'military policeman of the Far East' (in order to correct the unequal treaty). 例文帳に追加

公使館の保護は無論であるが、中国における日本の権益拡大や、清朝を叩くことで朝鮮半島における日本のアドバンテージを確立すること、日本についで大軍を送っていたロシアへの牽制、列強側に立って派兵することで「極東の憲兵」としての存在感誇示(=不平等条約改正)などが主要目的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS