1016万例文収録!

「Allied army」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Allied armyの意味・解説 > Allied armyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Allied armyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

The battle between the allied army and Masakado's army began at 3 o'clock in the afternoon on February 14. 例文帳に追加

2月14日未申の刻(午後3時)、連合軍と将門の合戦がはじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimazu Army stubbornly resisted despite having a few soldiers and taunted the allied army. 例文帳に追加

この島津軍は少数ながら頑強に抵抗し、連合軍を挑発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 25, in the first battle of the war, he managed to repulse the allied army. 例文帳に追加

9月16日に緒戦においては連合軍を撃退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the army of the Allied Powers that stayed in Japan after World War II 例文帳に追加

第2次大戦後,日本に駐留した連合国側の軍隊 - EDR日英対訳辞書

例文

The allied forces of only 50,000 soldiers await Cao Cao’s massive army. 例文帳に追加

わずか5万人の兵しかいない連合軍は曹操の大軍を待ち受ける。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Their allied forces are confronted by Cao Cao's massive army at Red Cliff. 例文帳に追加

彼らの連合軍は赤壁で曹(そう)操(そう)の大軍に直面している。 - 浜島書店 Catch a Wave

As a result, the Oda and Tokugawa allied army defeated the Takeda army in the Battle of Nagashino on the 21st of the same month. 例文帳に追加

その結果同月21日の長篠の戦いにおいて織田・徳川連合軍は武田軍を破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Armies like the Lulong army that used to side with the imperial army switched sides and allied themselves with the rebels. 例文帳に追加

初めは官軍に与していた廬龍軍などが乱側に寝返ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were some who 'accidentally exploded their own bombs, and because of this, the Qing dynasty army could not resist the allied army. 例文帳に追加

中には「所々ニ於ケル自己ノ弾薬ノ破裂ハ、遂ニ抵抗シ得サルニ至ラシメタリ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A wind swept down from the notrh, giving Masakado an advantageous windward position, which he made good use of in attacking the allied army with arrows. 例文帳に追加

北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、連合軍を攻め立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Around this time, the Oda army repeatedly fought a little war against the Azai and Asakura allied forces. 例文帳に追加

この頃、織田軍は浅井・朝倉連合軍と小競り合いを繰り返していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the Oda and Tokugawa allied forces lost big against the Takeda army at the Battle of Mikatagahara on January 1574. 例文帳に追加

が、12月の三方ヶ原の戦いで織田・徳川連合軍は武田軍に大敗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And on July 9, the battle between the Oda and Tokugawa allied forces and the army of Takeda began (the Battle of Nagashino). 例文帳に追加

そして5月21日、織田・徳川連合軍と武田軍の戦いが始まる(長篠の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Otaihara on September 29, Takeda army had a major victory over the Uesugi and Kasahara allied armys. 例文帳に追加

8月6日(旧暦)の小田井原の戦いで武田軍は上杉・笠原連合軍に大勝する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July of the same year, Nagamasa, along with the Asakura army, fought with the Oda and Tokugawa allied forces in the Battle of Anegawa. 例文帳に追加

同年6月には長政は朝倉軍とともに姉川の戦いで織田徳川連合軍と戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leaving a small troop to besiege the castle, he commanded the entire army to repulse the allied force of Mori and Kikkawa. 例文帳に追加

一部の押さえの兵を有田城の包囲に残し、ほぼ全力で毛利・吉川連合軍を迎撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motoshige outraged by the report of defeat led an army and attacked the Mori and Yoshikawa allied forces. 例文帳に追加

敗戦の報に激昂した元繁は、自ら軍を率いて毛利・吉川連合軍を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Usayama-jo Castle had been fiercely attacked by the allied forces that had previously defeated Yoshinari MORI's army in Sakamoto. 例文帳に追加

その間、宇佐山城は坂本で森らを破った連合軍の猛攻を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The battle between the Oda-Tokugawa allied forces with 38,000 soldiers and the Takeda army with 12,000 soldiers continued until early afternoon (for approximately eight hours). 例文帳に追加

織田・徳川連合軍3万8000と武田軍1万2000による戦いは昼過ぎまで続いた(約8時間)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamenori joined Sadamori and Hidesato and, on Februrary 14, the battle between the allied forces and Masakado's army began. 例文帳に追加

貞盛と秀郷の軍に為憲も加わり、翌2月14日、連合軍と将門の合戦がはじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Nobunaga was confronting with Yoshikage, he couldn't dispatch the main force toward the Takeda army, and castles of the Oda and Tokugawa allied forces were captured one after another by the Takeda army. 例文帳に追加

信長は義景と対峙していたため、本隊を武田軍に向けることができず、織田・徳川軍は次々と武田軍に諸城を奪われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Qing dynasty army and Boxers had more soldiers than the allied army, they were under-equipped with weapons. 例文帳に追加

清朝軍と義和団は、連合軍と比べ圧倒的な兵数を有していたものの、装備という点で全く劣っていたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hosokawa family supported the Tokugawa army because they had marital connections, but this caused Seigun (an army allied to Mitsunari) to attack the Hosokawa Family. 例文帳に追加

細川家は徳川家と婚姻関係があったため徳川方に味方するが、これにより西軍から攻撃を受けることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His troops--swelled in number by a group of armed monks from Enryaku-ji Temple, who responded to the call to arms issued by the monk Kennyo of Hongan-ji Temple--fought fiercely against the allied army, driving back Kageakira ASAKURA, commander of the allied vanguard, on October 29 despite the fact that the enemy army's own ranks were swelled just before the battle. 例文帳に追加

本願寺顕如の要請を受けた延暦寺の僧兵も連合軍に加わり、9月20日にさらに数の膨らんだ連合軍の侵攻で先鋒の朝倉景鏡を押し返すなど健闘を見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His army successfully united with the Hatano army which had rebelled against Takakuni, and in the next April (in 1527), they clashed with the government army (the allied forces between Takakuni HOSOKAWA and Yoshiharu ASHIKAGA) and defeated it (the Battle of Katsurakawara). 例文帳に追加

高国に造反した波多野軍との合流を果たすと、翌7年(1527年)3月には官軍(細川高国と足利義晴の連合軍)と激突し、これを撃破(桂川原の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ming and Korean Allied Forces simultaneously attacked Suncheon Waeseong (Yukinaga KONISHI army), Sacheon Waeseong (Sacheon Japanese Castle) (Shimazu army), and Ulsan Waeseong (Ulsan Japanese Castle) (Kiyomasa KATO army) from the west between early to mid-October 1598. 例文帳に追加

慶長3(1598)年9月末から10月初めにかけて明と朝鮮の連合軍は西から順天倭城(小西行長軍)、泗川倭城(島津軍)、蔚山倭城(加藤清正軍)、に対して同時攻勢を掛けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masasuke's third son, Sukemoto SHONI, raised an army in 1501, which allied with Chikaharu OTOMO in 1506, and showed signs of attacking the Ouchi estate. 例文帳に追加

しかし政資の三男・少弐資元が文亀元年(1501年)に挙兵し、永正3年(1506年)には大友親治と連合して大内領に侵攻する気配を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on July 1570 Nobunaga faced off against the Azai and Asakura allied forces at the side of the Ane-gawa River in Omi Province with the Tokugawa army in order to defeat Nagamasa AZAI. 例文帳に追加

対して信長は浅井長政を討つべく、元亀元年(1570年)6月、近江国姉川河原で徳川軍とともに浅井・朝倉連合軍と対峙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cabinet carried out the formal signing of the Instrument of Surrender with the Allied Nations, calling for the break up of the army and navy, demobilization of soldiers, a national confession of Japanese war guilt. 例文帳に追加

連合国に対する降伏文書の調印、陸海軍の解体、復員の処理を行い、一億総懺悔を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, he allied himself with Katsuie SHIBATA and Kazumasu TAKIGAWA, chief vassals of the Oda clan, and raised an army against Hideyoshi, championing Sanboshi in December of the same year. 例文帳に追加

こうして織田氏宿老格の柴田勝家・滝川一益らと結び、同年12月、三法師を擁し秀吉に対して挙兵する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, the allied forces suffered a large casualties and faced an uphill battle because of the strong defense by the Japanese army including Kiyomasa KATO who hurried to enter the castle. 例文帳に追加

急遽入城した加藤清正を初め日本軍の堅い防御の前に大きな損害を被り苦戦を強いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 663, Prince Naka no Oe dispatched troops to the Korean peninsula to help the Kingdom of Baekje (Kudara) rebuild the country, but the Japanese army was soundly defeated by the Silla -Tang allied forces in the battle of Hakusukinoe, at the mouth of Kum River. 例文帳に追加

663年、百済復興に助力するため朝鮮半島へ出兵したが、白村江の戦いで新羅・唐連合軍に大敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 660, the Tang Dynasty mobilized their army as Silla requested their assistance, and in the same year Kudara was destroyed by the allied forces of Tang and Silla. 例文帳に追加

660年(斉明天皇6年)、新羅よりの救援要請を受けて唐が軍を起こし、同年に唐・新羅連合軍によって百済が滅亡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supported by the north wind, Masakado's army shifted the situation to their own advantage in a battle of bows and arrows; with the wind behind them, they defeated the allied forces of Sadamori, Hidesato, and Tamenori. 例文帳に追加

北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、貞盛、秀郷、為憲の軍を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Masakado was leading his army to continue the fight against the allied forces, an arrow came from nowhere and hit him on the forehead, killing him instantly. 例文帳に追加

将門は自ら先頭に立ち奮戦するが、いずくからか飛んできた矢が将門の額に命中し、あっけなく討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, the allied western powers dispatched an army to China and implemented a clean up operation of the Boxers even before proclamation of war by the Qing dynasty. 例文帳に追加

つまり清朝の宣戦布告以前より、列強は中国に軍隊を派遣し義和団掃討作戦を実施していたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With his great military prowess, Yoshiaki took command and fought so bravely at the front of the battle that his army overwhelmed the allied forces of the Hojo and the Ashikaga for a while. 例文帳に追加

義明は武勇に優れ、自ら陣頭で指揮するなど奮戦し、一時は北条・足利軍を大いに押した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supported by the join of the Kishu force and Ikko-Ikki riot and taking advantage of offensive actions taken by the allied Asai clan and Asakura clan forces which were serving as back forces for the Oda side in Omi Province, the Miyoshi army was successful in temporarily expelling the Oda army from Settu Province and Kawachi Province. 例文帳に追加

三好軍は紀州勢や一向一揆の参戦、さらに織田方にとっての後方である近江国での浅井氏・朝倉氏連合軍の攻勢に助けられ、一時的に織田軍を摂津・河内国から駆逐する成果を上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the army of Motonao KUMAGAI opened war with the Mori and Yoshikawa allied forces, the army was destroyed by the tactics of Motonari MORI who was the conservator of the head of the Mori clan, and Motonao died on the battlefield. 例文帳に追加

熊谷元直軍は毛利・吉川連合軍と戦端を開くも、毛利氏当主の後見役であった毛利元就の用兵により壊滅し、元直は討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the border between Shimotsuke and Shimousa Provinces, the allied forces launched an attack on the first line of the Masakado army, but were met with unexpected force which led them to retreat, at which time they were rushed by the main unit of the army. 例文帳に追加

下野国と下総国の国境で連合軍は将門軍の先手に攻めかかるが、意外な抵抗にあい一旦退却しようとしたところに将門の本隊が到着して突撃してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The official army of Qing dynasty was attacking the Concession (foreigners in China holding autonomy or extraterritoriality), but the frontal army of Chinese imperial guard division led by Nie Shicheng, and the left Chinese imperial guard division led by Bagyokukon, clashed with allied forces and the Qing dynasty side was defeated during the battle. 例文帳に追加

租界を攻撃していた清朝の正規軍、聶士成(じょうしせい)の武衛前軍や馬玉崑(ばぎょくこん)率いる武衛左軍と衝突したが、戦闘は連合軍が清朝側を圧倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The modernized army directly under the control of Governor General of Zhili lost against the allied nations and received great damages during the Boxer Rebellion, but the army of Yuan Shikai only suppressed the Boxers and did not directly participate in the war against the powerful nations, and so suffered very little damage. 例文帳に追加

義和団の乱において直隷総督配下の近代化軍隊は連合軍に敗れて大きな打撃を受けたが、袁世凱の軍だけは義和団をたたくのみで、直接列強との戦争に参加しなかったためほとんど無傷であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1572, when Shingen TAKEDA went up to Kyoto, Ujimasa mobilized about 2,000 soldiers including Masanobu DAITO, ashigaru (common foot soldier), and Tarozaemon SHIMIZU, the head of Izusyu (the vassals of the Hojo clan who helped in the suppression of Izu Province) with herculean power, to reinforce the Takeda army, contributing to the winning of the Takeda army in a battle against the Oda and Tokugawa allied forces (Battle of Mikatagahara). 例文帳に追加

元亀3年(1572年)の信玄の上洛(三方ヶ原の戦い)の際には、諸足軽衆の大藤政信や伊豆衆筆頭で怪力の持ち主とされる清水太郎左衛門など2000余を援軍として武田軍に参加させ、織田・徳川連合軍に勝利している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shonyo renamed Ishiyama Gobo 'Ishiyama Hongan-ji Temple' and made it his new foothold, and ordered Raishu and Raisei SHIMOTSUMA who were taking command in place of Renjun, to defend the temple, but Tomita Kyogyo-ji Temple was captured and Ishiyama Hongan-ji Temple was surrounded by the allied army of Hosokawa, Rokkaku, and the Hokke-Ikki army. 例文帳に追加

証如は石山御坊を「石山本願寺」と改めて、新たな根拠地として蓮淳に代わって門徒達を指揮していた下間頼秀・頼盛兄弟に防戦を命じたが、続いて富田教行寺が攻め落とされて石山本願寺もまた細川・六角・法華一揆連合軍に包囲された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Oda and Tokugawa allied forces faced an uphill battle, for example, thirteen blocks of the fifteen blocks were broken by Kazumasa ISONO who was the spearhead of the Azai army, but they won (the Battle of Anegawa). 例文帳に追加

浅井軍の先鋒・磯野員昌に15段の備えの内13段まで破られるなど苦戦しつつも、織田・徳川連合軍は勝利した(姉川の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, while the main unit of the Oda army fought in Settsu Province, 30,000 allied forces including Nagamasa AZAI, Yoshikage ASAKURA and the Enryaku-ji Temple that recovered the troops, invaded Sakamoto (Otsu City) in Omi Province. 例文帳に追加

しかも、織田軍本隊が摂津国に対陣している間に軍勢を立て直した浅井長政・朝倉義景・延暦寺などの連合軍3万が近江国・坂本(大津市)に侵攻する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both armies were stuck, but Shingen's army was short on supplies due to the transportation party having been attacked, and faced a tough battle at Omiya-jo Castle that was located along the border between Kai Province and Suruga Province, while Ieyasu, who aimed to subdue Suruga, allied with Ujiyasu and came into conflict with Shingen. 例文帳に追加

両軍は睨み合いとなったが、輸送部隊を襲われたことにより物資が不足、甲駿国境に位置する大宮城での苦戦、さらに駿河征服を企む家康も氏康と同盟を結んで信玄と敵対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, Shingen recognized the disadvantage in fighting against the Hojo and Tokugawa allied army, and in April, 1569, the Takeda force withdrew to Kai Province, leaving Nobukimi ANAYAMA to defend Okitsu-jo Castle. 例文帳に追加

このため、北条・徳川連合軍と戦う不利を悟り、永禄12年(1569年)興津城に穴山信君を抑えに残し、4月に武田軍本体はひとまず甲斐に撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prepare for the Oda and Tokugawa allied forces that would carry out an attack in the near future, Katsuyori built Shinpujo-Castle in Nirasaki which was stronger than Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) for the purpose of solidifying the defense and reorganizing Takeda's army. 例文帳に追加

勝頼は、近い将来攻め込んでくるであろう織田・徳川連合軍への備えのため、躑躅ヶ崎館より強固な韮崎の地に新府城を築城して防備を固めるとともに、武田軍団の再編成を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1333 when Emperor Godaigo escaped from exile in the Oki Islands and raised an army to overthrow the Kamakura bakufu, Tadayoshi and his elder brother Takauji allied with him and participated in the attack on Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto). 例文帳に追加

1333年(元弘3年/正慶2年)、後醍醐天皇が配流先の隠岐島を脱出して鎌倉幕府打倒の兵を挙げると、兄の尊氏とともにこれに味方し六波羅探題攻めに参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS