1153万例文収録!

「Applications」に関連した英語例文の一覧と使い方(108ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Applicationsの意味・解説 > Applicationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Applicationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9399



例文

To provide a new material for microlithography, including compositions useful as a photoresist barrier layer and in immersion lithography and antireflective applications.例文帳に追加

フォトレジストバリヤー層として並びに液浸リソグラフィ及び反射防止用途において有用である組成物をはじめとするミクロリソグラフィのための新規な材料を提供する。 - 特許庁

To provide an active ester of a triazine dicarboxylate, being a monomer useful for the production of a polymer useful for applications for electric and electronic components by reducing the content of ionic impurities.例文帳に追加

イオン性不純物の含有量を低減して、電気・電子部品用途に有用であるポリマーの製造に有用なモノマーであるジカルボン酸トリアジン活性エステルを提供する。 - 特許庁

To provide a four-terminal capacitor permitting use in high-frequency applications through lowered ESR and lowered ESL, offering a high current- carrying capacity, a high capacity, and a low impedance, and generating less heat.例文帳に追加

低ESR化、低ESL化による高周波対応が実現でき、電流容量が高く、高容量、低インピーダンスの発熱の小さい4端子コンデンサを提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing polymer-modified bituminous binder compositions for road/paving applications that has high ductility without the necessity of adding crosslinking agents.例文帳に追加

架橋剤を添加する必要のない、高い延性を有する、道路/舗装の用途のための、ポリマー改質ビチューメン結合材組成物を生成するための方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide class AB power amplifier employing an ultra-low voltage CMOS for applications with small load impedance, which utilizes gate-source parasitic capacitance of a device for the compensation capacitance.例文帳に追加

補償容量としてそのデバイスのゲート・ソース寄生容量を利用して負荷インピーダンスが低いアプリケーション用の超低電圧CMOSのAB電力増幅器を得る。 - 特許庁


例文

Each application executed on the game system has an associated data storage area and is prevented from using data storage areas associated with other applications.例文帳に追加

ゲームシステム上で実行される各アプリケーションは、関連付けられたデータ記憶領域を有し、他のアプリケーションに関連付けられたデータ記憶領域を使用することを防止される。 - 特許庁

To provide a risk reduction chart allowing the calculation of objective risk values independent of the experience or knowledge of a judging person, and applications using it.例文帳に追加

判定人の経験や知識に依存することのない客観的なリスク値を算出することができるリスク改善表とこれを用いた応用例を提供せんとするものである。 - 特許庁

To provide an electronic application system for accepting electronic applications in a form different from the form which can be accepted by an electronic application base server.例文帳に追加

電子申請基盤サーバが受け付けることができる様式とは異なる様式の電子申請を受け付けることを可能とする電子申請システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a device and a method that enable smooth communication between different-protocol executing terminals of IPv4 (Internet Protocol version 4), IPv6 etc., of P2P (peer to peer) applications.例文帳に追加

P2PアプリケーションにおけるIPv4とIPv6等の異なる通信プロトコル実行端末間のスムーズな通信を可能とする装置および方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a multi-layered sintered slide member excellent in fatigue durability, load withstanding characteristics, and frictional wear characteristics even in applications where a high facial pressure over the allowable facial pressure is applied.例文帳に追加

許容面圧を超える高面圧が作用する用途においても、疲労耐久性、耐荷重特性及び摩擦摩耗特性に優れた複層焼結摺動部材を提供すること。 - 特許庁

例文

the philosophical theory that formal (logical or mathematical) statements have no meaning but that its symbols (regarded as physical entities) exhibit a form that has useful applications 例文帳に追加

形式的(論理的数学的)な所説は意味を持たないが、その象徴(物理的な存在と考えられる)は、有益な教訓を示しているという哲学的理論 - 日本語WordNet

In April 1284, Tokimune died in a situation plagued by various issues such as a pile of applications for reward grants and lawsuits after the Mongol invasion as well as the possible return of the Mongolians. 例文帳に追加

弘安7年(1284年)4月、元寇後の恩賞請求や訴訟が殺到し、再度の蒙古襲来の可能性など諸問題が山積する中で時宗が死去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) documents prepared in witness of the applications to subscribe for Specified Equity for Subscription or contracts as set forth in Article 205 of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 36(5); 例文帳に追加

一 募集特定出資の引受けの申込み又は第三十六条第五項において準用する会社法第二百五条の契約を証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

All system calls appear synchronous to applications: The application does not run while the kernel does the actions associated with a system call. 例文帳に追加

アプリケーションからは、すべてのシステムコールが同期的に実行するように見えます。 つまりアプリケーションは、カーネルがシステムコールに関連した動作をしているときには停止しています。 - FreeBSD

You can also install ports-mgmt/portaudit which will automatically check all installed applications for known vulnerabilities; a check will be also performed before any port build. 例文帳に追加

また、 インストールされているアプリケーションに既知の脆弱性がないことを自動的に調べるsecurity/portauditをインストールしてもよいでしょう。 このコマンドは、ビルド前の port についても調査します。 - FreeBSD

However, it is perfectly possible to run the X server on a less powerful desktop computer, and run X applications (the clients) on, say, the powerful and expensive machine that serves the office. 例文帳に追加

しかし、Xサーバを非力なデスクトップコンピューターで動かし、X アプリケーション (クライアント)は例えばオフィス全体を捌くような高機能で高価なマシンで動かすことも可能なのです。 - FreeBSD

Examples of Xft-aware applications include Qt 2.3 and higher (the toolkit for the KDE desktop), GTK+ 2.0 and higher (the toolkit for the GNOME desktop), and Mozilla 1.2 and higher. 例文帳に追加

しかし、Qt (KDE デスクトップ用のツールキット)はサポートしていますので、 XFree86 4.0.2 以降と Qt 2.3以降及び KDE を使う場合には全ての KDE/Qtアプリケーションでアンチエイリアスなフォントを使うことができます。 - FreeBSD

A desktop exhibiting complete network transparency An integrated help system allowing for convenient, consistent access to help on the use of the KDE desktop and its applications 例文帳に追加

美しい現代風のデスクトップネットワーク透過なデスクトップKDEデスクトップやそのアプリケーションを使う際の便利で統一されたヘルプにアクセスできるような統合されたヘルプシステム - FreeBSD

FreeBSD can be used to print with a wide variety of printers, from the oldest impact printer to the latest laser printers, and everything in between, allowing you to produce high-quality printed output from the applications you run. 例文帳に追加

FreeBSDは古いインパクトプリンタから最新のレーザープリンタまで幅広いプリンタが利用でき、実行しているアプリケーションから高品質な印刷出力が行えます。 - FreeBSD

OpenVZ createsisolated, secure virtual private servers (VPSs) or virtual environments on a single physical server enabling better server utilization and ensuring that applications do not conflict.例文帳に追加

OpenVZは、隔離されたセキュアな仮想プライベートサーバー(VPS)や、一つの物理的なサーバー上で、サーバーの効率を上げアプリケーションがコンフリクトしないことを保証した仮想環境を作成します。 - Gentoo Linux

Since many applications depend on each other, any attempt to install a certain software package might result in the installation of several dependencies as well.例文帳に追加

たくさんのアプリケーションがお互いに依存し合っているため、あるソフトウェアを確実にインストールしようとすると、結果的にいくつかの依存関係もインストールすることになるでしょう。 - Gentoo Linux

You will definitely want to keep /usr big:not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it.例文帳に追加

/usrは、確実に大きくしたいはずです。 主なアプリケーションを有しているだけでなく、保存される多数のソースを除いたPortageツリー、一つだけでも500Mbyteほどあるからです。 - Gentoo Linux

Using -fomit-frame-pointer (which doesn't keep the frame pointer in aregister for functions that don't need one) might have serious repercussions onthe debugging of applications. 例文帳に追加

これは生成されるコードには影響しません。 -fomit-frame-pointer(必要ない関数に対するレジスタ内のフレームポインタを保持しません)を使うと、アプリケーションのデバッグが非常に困難になります。 - Gentoo Linux

You will definitely want to keep /usr big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it.例文帳に追加

/usrは絶対に大きく取らなければならないです。 大部分のアプリケーションが含まれるだけでなく、Portageツリーだけで、保存されるソースは別にしても500MB程度は取られます。 - Gentoo Linux

Clearly, it only makes sense to start it in the parent process of your X session if you want to use the set of decrypted private keys in all subsequent X applications.例文帳に追加

その通り、すべてのその後のXアプリケーションで解読された秘密鍵のセットを使用したいと思う場合にだけ、それはXセッションの親プロセスで起動するという意味になります。 - Gentoo Linux

Unlike using the setuid bit on these applications sudo gives a more fine-grained control on who can execute a certain command and when.例文帳に追加

setuidビットをアプリケーションに用いるのとは異なり、sudoは、あるコマンドを誰が実行できるのか、また、いつ実行できるのかということに対し、より細かな制御を与えてくれます。 - Gentoo Linux

More information about installing and configuring various graphical desktop environments and applications can be found in the Gentoo Desktop Documentation Resources section of our documentation.例文帳に追加

その他の参考資料 様々なグラフィカルなデスクトップ環境、及びアプリケーションのインストールや設定についてのさらに詳しい情報は、(日本語訳)で見つけることができます。 - Gentoo Linux

New applications should use the inotify interface (available since kernel 2.6.13), which provides a much superior interface for obtaining notifications of file system events. 例文帳に追加

新しくアプリケーションを書く際には、(カーネル 2.6.13 以降で利用可能となった)inotifyインタフェースを使用すべきである。 inotifyはファイルシステムイベントの通知を取得するためのずっと優れたインタフェースである。 - JM

These functions are non-standard (a few other systems provide similar functions) and their use should be avoided in portable applications. 例文帳に追加

これらの関数は非標準であり、(他にも同様の関数を提供しているシステムもいくつかはあるが) 移植性を考慮したアプリケーションでは使用を避けるべきである。 - JM

Applications based on the NetBeans Platform can load modules dynamically,so you no longer need to download the entire application to get an upgrade or a new release.例文帳に追加

NetBeans プラットフォームに基づくアプリケーションでは、モジュールを動的にロードできるので、アップグレードや新規リリースを入手するためにアプリケーション全体をダウンロードする必要はありません。 - NetBeans

In the following sections we create a CDC project using each available profile and also use the IDE's GUI builder in the Personal and AGUI profile applications to enhance the User Inerface.例文帳に追加

このあとの各節では、使用可能なプロファイルを使用する CDC プロジェクトを作成し、Personal Profile と AGUI Profile のアプリケーションでは IDE の GUI ビルダーを使用してユーザーインタフェースを拡張します。 - NetBeans

This component was written as a JavaBeans component, so you could add it to the Palette, which would be convenient for adding the component to multiple applications.例文帳に追加

このコンポーネントは JavaBeans コンポーネントとして作成されているので、パレットに追加することもできます。 コンポーネントを複数のアプリケーションに追加する場合はパレットへの追加が便利です。 - NetBeans

The scenario described in this tutorial works for a relatively small number of pages, but many real-world applications require navigation through dozens of pages. 例文帳に追加

このチュートリアルで説明したシナリオは、ページ数が比較的少ないときには有効ですが、現実の多くのアプリケーションでは、多数のページ間でのナビゲーションが要求されます。 - NetBeans

While Java applications often consist of several IDE projects, for the purposes of this tutorial, we will build a simple application which is stored entirely in a single project.例文帳に追加

Java アプリケーションは複数の IDE プロジェクトで構成されることがよくありますが、このチュートリアルでは、完全に 1 つのプロジェクトに収まる単純なアプリケーションを作成します。 - NetBeans

NetBeans IDE runs on the J2SE JDK 5.0 (JavaTM 2JDK, Standard Edition), which consists of the Java Runtime Environment plusdevelopers tools for compiling, debugging, and running applications written in the JavaTM language.例文帳に追加

NetBeans IDE は、Java 実行時環境と、Java[tm] 言語で作成されたアプリケーションをコンパイル、デバッグ、および実行するための開発者向けツールで構成されている J2SE JDK 5.0 (Java[tm] 2 JDK, Standard Edition) で動作します。 - NetBeans

In addition to building RESTful web services, the IDE also supports testing,building client applications that access RESTful web services, and generating code for invoking web services (both RESTful and SOAP-based.)例文帳に追加

RESTful Web サービスの構築に加え、IDE は RESTful Web サービスにアクセスするクライアントアプリケーションの構築、テスト、および Web サービスを呼び出すコードの生成 (RESTful と SOAP ベースの両方) もサポートしています。 - NetBeans

In a new screencastfrom NetBeans technology evangelist Roman Strobl, get a quick start to developing database driven applications with the NetBeans IDE using the MySQL database server.例文帳に追加

NetBeans テクノロジエバンジェリストである Roman Strobl によるこの新しいスクリーンキャストでは、NetBeans IDE で MySQL データベースサーバーを使用してデータベース駆動型アプリケーションの開発を開始する方法を示しています。 - NetBeans

NetBeans IDE runs on the J2SE JDK 5.0 (JavaTM 2JDK, Standard Edition), which consists of the Java Runtime Environment plus developer tools for compiling, debugging, and running applications written in the JavaTM language.例文帳に追加

NetBeans IDE は、Java 実行時環境と、Java[tm] 言語で作成されたアプリケーションをコンパイル、デバッグ、および実行するための開発者向けツールで構成されている J2SE JDK 5.0 (Java[tm] 2 JDK, Standard Edition) で動作します。 - NetBeans

Description: Java applications created from the Java Desktop Application project template might not be able to be run in Japanese and Chinese Linux locales with JDK 6 installed.例文帳に追加

説明: 「Java デスクトップアプリケーション」プロジェクトを使用して IDE で作成された Java アプリケーションは、JDK 6 がインストールされている日本語および中国語ロケールの Linux では実行できない場合があります。 - NetBeans

JDK 6 Issue #6389282:Java applications created from the Java Desktop Application project template might not run under Chinese and Japanese on Linux when using JDK 6.例文帳に追加

JDK 6 の課題 6389282: 「Java デスクトップアプリケーション」プロジェクトテンプレートから作成した Java アプリケーションは、Linux で JDK 6 を使用しているときに、中国語および日本語では実行できない場合がある。 - NetBeans

We've put the great visual web development capabilities you're used to into the open-source NetBeans IDE, along with the ability to build desktop, mobile, and enterprise applications. 例文帳に追加

使い慣れている視覚的な Web 開発機能とともに、デスクトップアプリケーション、モバイルアプリケーション、およびエンタープライズアプリケーションを構築する機能が、オープンソースの NetBeans IDE に統合されました。 - NetBeans

Sun Java System (SJS) Application ServerJBoss Application ServerWebLogic Application ServerHowever, the Tomcat Web Server that is bundled with the IDE provides all the support you need for two-tier web applications such as the ones described in this importguide.例文帳に追加

Sun Java System (SJS) Application ServerJBoss Application ServerWebLogic Application Serverただし、IDE に付属している Tomcat Web サーバーには、このインポートガイドで説明しているような 2 層 Web アプリケーションに必要なすべてのサポートが用意されています。 - NetBeans

Many clients, especially interactive ones such as JFC/Swing-based desktop applications, experienceserious performance degradation from having to wait for a server's response. 例文帳に追加

多くのクライアント、特に JFC/Swing ベースのデスクトップアプリケーションのような対話型のものでは、サーバからの応答を待たなければならないため、重大なパフォーマンスの低下が起こることがあります。 - NetBeans

Emulator platforms are provided by mobile phone manufacturers so that developers can simulate the behavior of specific mobile devices to help debug the applications they create.例文帳に追加

エミュレータプラットフォームは、開発者が特定のモバイルデバイスの動作のシミュレーションを行い、作成するアプリケーションをデバッグできるように、携帯電話のメーカーによって提供されています。 - NetBeans

To provide a Karaoke system for displaying Karaoke lyrics embedded in a Karaoke sound signal after downloading applications from a network with a camera-equipped mobile phone.例文帳に追加

カメラ付き携帯電話機でネットワークからアプリケーションをダウンロードしてから、カラオケ歌詞を埋め込んだカラオケ音声信号に埋め込まれたカラオケ歌詞を表示するカラオケシステムを提供する。 - 特許庁

To provide an ion exchange and infrared radiation material worked into a micron powder form to have a wide range of applications such as health promotion, medical use, environmental improvements, etc.例文帳に追加

ミクロンパウダー状に加工して、健康の増進や、医療への応用、環境の改善等広範囲な用途を有するイオン変換及び赤外線放射物質を提供する。 - 特許庁

A televising distribution server 1 conducting a televising service registers and manages participants applied to a virtual experience tour when receiving applications for the participation to the virtual experience tour.例文帳に追加

放映サービスを行う放映配信サーバ1は、仮想体験ツアーへの参加応募に対して参加申込みがあった場合に、当該ツアーへの参加者を登録管理しておく。 - 特許庁

To provide a method of making an electrochromic device incorporating an improved ion conductor layer and a method of making an ion conductor for use in other applications.例文帳に追加

改善されたイオン伝導体層を組み込んだエレクトロクロミック素子を製造する方法及び他の適用に使用するためのイオン伝導体を製造する方法を提供する。 - 特許庁

This allows the inductance to be selectively constructed so as to have an optimal light transmission characteristics, and the applications to more down-sized semiconductor packages.例文帳に追加

これにより、最適の光伝送特性を有するように選択的にインダクタンスを構成することができ、より小型化された半導体光パッケージにも適用することができる。 - 特許庁

例文

III-3-1 (excluding (2) and (4)), VI-3-1 and VII-3-1 shall be applied mutatis mutandis to the treatment of registration applications from financial institutions, and attention shall also be paid to the following points. 例文帳に追加

金融機関からの登録申請書の取扱いに当たっては、Ⅲ-3-1((2)及び(4)を除く。)、Ⅵ-3-1並びにⅦ-3-1に準ずるほか、以下の点に留意するものとする。 - 金融庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS