1153万例文収録!

「Applications」に関連した英語例文の一覧と使い方(105ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Applicationsの意味・解説 > Applicationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Applicationsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9399



例文

The official journal of the Hungarian Patent Office is the Gazette of Patents and Trademarks, which shall contain, in particular, the following data and facts relating to patent applications and patents:例文帳に追加

ハンガリー特許庁の公報は,「特許及び商標公報」である。同公報は,特に,特許出願及び特許に関する次のデータ及び事実を掲載するものとする。 - 特許庁

(1) Applications for a compulsory license under Article 6 of Regulation 816/2006/EC shall be filed with the Hungarian Patent Office with a copy for each patentee plus one additional copy.例文帳に追加

(1) 規則816/2006/EC第6条に基づく強制ライセンスの申請は,各特許権者用の写し及び追加の写し1部を添えてハンガリー特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

[2] Such publication shall include, in addition to the reproduction of the trademarks, the basic facts contained in the certificates of registration as well as in the declarations of protection and in the applications for recordings, respectively.例文帳に追加

[2] 当該公告には,商標の複製に加えて,登録の証明書に含まれる基礎的事実及び保護の宣誓書,更にそれぞれの記録の申請を含む。 - 特許庁

1. Patent applications filed before the date of entry into force of this Law and the patents resulting therefrom shall remain subject to the rules applicable on the filing date of the patent application.例文帳に追加

(1) 本法の施行前に行われた出願及びそれから生じた特許については,当該特許出願日に適用された規則になお引き続き従うものとする。 - 特許庁

例文

Patent applications referred to in Art. 40, paragraph 2, shall be published within 3 months from the date on which the classified status of the information comprised therein has been lifted.例文帳に追加

第40 条第2 段落にいう特許出願は,それに含まれている情報の機密区分されている状態が解除された日から3 月以内に公開されるものとする。 - 特許庁


例文

3. Communications with the Directorate in connection with the applications shall refer to the application's number. Communications no complying with this shall be returned to the sender at the address mentioned therein.例文帳に追加

(3) 出願に関連する局との通信は,出願番号に言及するものとする。これを遵守しない通信はそこに記載された宛先で送付者に返送される。 - 特許庁

(3) If the last day of the priority period is an official holiday or day in which the Directorate is not open for receiving applications, the period shall be extended until the first following working day.例文帳に追加

(3) 優先期間の最終日が公休日又は庁が出願受領のために開かれない日に当たる場合は,期間は,その後の最初の就業日まで延長される。 - 特許庁

Registered applications shall be examined to ensure that they satisfy the formal conditions provided for in Article 8 of the Law and the article of Part Two of these Regulations for each subject of protection.例文帳に追加

登録された出願は,各保護対象について法第8 条及び本規則第2 部の各条に規定する方式条件を満たすことを確認するために審査される。 - 特許庁

(1) The Directorate may, in the course of performing the substantive examination of the applications submitted to it, make use of search reports substantive examination reports and protection documents issued by patent offices.例文帳に追加

(1) 局は,なされた出願の実体審査をする過程において,他の特許庁が発行した調査報告実体審査報告及び保護書類を利用することができる。 - 特許庁

例文

A supplementary examination conducted by the Patent and Trademark Office pursuant to section 17 of the Designs Act includes a search of existing Danish design registrations and pending design applications. 例文帳に追加

特許商標庁が意匠法第17条の規定に従って行う補足的審査には,既存のデンマーク意匠登録及び係属中の出願に関する調査を含める。 - 特許庁

例文

In another word, the requirements for Unity of Application provide the cases that two and more inventions and devices, which might be filed in different applications, can be filed in one application. 例文帳に追加

即ち、出願の単一性の要件は、別出願ともなし得る異なる二以上の発明・考案について一の願書で出願できる場合を規定するものである。 - 特許庁

The applicant may request that a previously filed application shall be divided into several independent applications if the basic documents describe a plurality of inventions.例文帳に追加

出願人は,基礎書類が複数の発明を記載する場合は,先に提出された出願が複数の独立した出願に分割されることを請求することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall receive, check and forward international applications in accordance with the Patent Cooperation Treaty of June 19, 1970 and the Implementing Regulations to the Treaty.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は1970年6月19日の特許協力条約及び同条約に基づく規則に従って国際特許出願を受理,点検及び転送する。 - 特許庁

Where the original application has already been published by the Patent Office pursuant to Article 43 of the Law, the subsequently filed divisional applications referred to in paragraph (1) shall not be subject to another publication.例文帳に追加

原出願が法第43条に従って特許庁によって既に公開されている場合は,(1)にいう後にされた分割出願は,更なる公開に服さない。 - 特許庁

The provisions of paragraphs (1) and (2) shall apply accordingly if the applicant, without being invited by the Patent Office to do so, filed divisional applications of the inventions contained in the original application.例文帳に追加

出願人が原出願に含まれる発明の分割出願を,特許庁によって求められることなく行った場合は,(1)及び(2)の規定が準用される。 - 特許庁

In the course of processing patent or utility model applications the Patent Office may, at an applicant's request, issue the priority document mentioned in Article 19 of the Law.例文帳に追加

特許又は実用新案の出願の処理中に,特許庁は,出願人の請求があったときは,法第 19条にいう優先権書類を交付することができる。 - 特許庁

The Patent Office shall announce in the "Biuletyn Urz.du Patentowego" about the international applications in respect of which proceedings have been initiated before the Patent Office as the designated office or the elected office.例文帳に追加

特許庁は,指定官庁としての又は選択官庁としての特許庁に対して手続が開始された国際出願について出願公報に公告する。 - 特許庁

a) all the patent applications or patents are identifiable within the power of attorney, or the ones for which the representation is not made, are specified, as the case may be;例文帳に追加

(a) 委任状において,すべての特許出願若しくは特許が特定可能であるか又は,該当する場合は,委任の対象外であるものが指定されていること - 特許庁

(8) For the patent applications that are in the situation provided for in Art. 23 paragraph (4) of the Law, the application publication fee is deemed being included in the amount of the examination fee.例文帳に追加

(8) 本法第 23条第 4段落に定めた事情にある特許出願に関しては,出願公開手数料は,審査手数料金額の中に含まれているものとみなす。 - 特許庁

The filing of applications for the registration and renewal of trademarks and the filing of instruments of opposition may be effected in National Provinces and Territories at the post offices that shall have been specified in the corresponding Regulations. 例文帳に追加

商標登録出願,更新出願及び異議申立は,連邦諸州及び地域における対応規則に指定の郵便局において,なすことができる。 - 特許庁

The King shall lay down the rate, time limit and method of collection of the renewal fees due for maintaining the patent applications and patents referred to in the first subparagraph. 例文帳に追加

国王は,[1]にいう特許出願及び特許を維持するために納付されるべき更新手数料について,その料率,期限及び徴収方法を定める。 - 特許庁

Where the application meets the requirements of paragraph (1), its incoming number and filing date shall be recorded in the incoming register of mark applications and then marked on the application itself. 例文帳に追加

出願が(1)の要件を満たしている場合は,受付番号及び出願日を標章出願の受付登録簿に記録し,次いで,出願自体に表記する。 - 特許庁

Applications for the registration of registered Bulgarian appellations of origin shall be filed with the Patent Office in French or in English, using the respective standard form of the International Bureau. 例文帳に追加

登録済のブルガリア原産地名称の登録出願は,国際事務局の該当標準様式を用いて,フランス語又は英語により特許庁に提出する。 - 特許庁

Decisions regarding the applications for the registration of the design may be appealed against, in writing and on valid grounds, with OSIM, within 30 days from communication.例文帳に追加

意匠の登録出願についての決定に対しては,それらの通知日から30日以内に,正当な理由に基づき書面によりOSIMに審判請求をすることができる。 - 特許庁

The time periods are those provided for in the Law and presented in the Regulations.Failure to observe the time periods shall result in examining the applications only according to the documents existing in the file.例文帳に追加

期間とは本法及び本規則に規定されるものをいう。期間が遵守されない場合は,ファイルに現存する書類に基づいてのみ出願の審査が行われる。 - 特許庁

The City shall providethe Committee with all documents and papers relating to applications orsubject matters of protection in dispute, whenever requested to do soby the Committee.例文帳に追加

都市は,委員会から請求されたときはいつでも,争われている出願又は保護内容に関係するすべての書類及び書面を委員会に提供しなければならない。 - 特許庁

No search report shall be drawn up for the applications resultingfrom the conversion of a patent application for which a search reporthas already been drawn up and published by OSIM.例文帳に追加

既に OSIM によって調査報告書が作成され,かつ,公開されている特許出願からの変更によって生じた出願については,調査報告書は作成しない。 - 特許庁

(1) The date of filing shall be that upon which the applicant hands over to the Spanish offices authorized to accept patent applications the following documents drawn up in the form specified in Article 21, above:例文帳に追加

(1) 出願日は,出願人が特許出願を受理する権限のあるスペインの所轄官庁に第21条に定める方式に従って次の書類を提出した日とする。 - 特許庁

(1) Patent applications may not cover more than one invention or a series of inventions so related one to the other that they form a single overall inventive concept.例文帳に追加

(1) 特許出願は,複数の発明又は互いに関連し全体として単一発明概念を構成する一連の発明以外の発明を含むことはできない。 - 特許庁

(1) Additions shall have the date of priority corresponding to their respective applications; their term shall be that of the patent and they shall not be subject to the payment of annual fees.例文帳に追加

(1) 追加特許の優先日は,その個々の出願日とする。その存続期間は原特許の残存期間とする。また,追加特許は年金の納付は不要である。 - 特許庁

(1) The content of all patent applications shall be kept secret during two months following their date of filing, unless the Registry of Industrial Property authorizes their prior disclosure.例文帳に追加

(1) 全ての特許出願の内容は,産業財産登録庁がその事前の開示を承認しない限り,出願日から2月間秘密を保持されるものとする。 - 特許庁

(1) The Government shall specify by Royal Decree the dates on which the provisions concerning the report on the state of the art contained in Chapter II of Title V shall be applicable to patent applications.例文帳に追加

(1) 国王令により,政府は第5部第2章に含まれる技術水準の報告書に関する規則を特許出願に適用する日を指定するものとする。 - 特許庁

(2) For the purpose of the preceding paragraph, in the case of applications following division, change of form or transformation of an application, the date of filing of the original application shall prevail.例文帳に追加

(2) 前項の規定のため,分割出願,出願様式の変更若しくは出願の変更をする場合,出願日は原出願の出願日とするものとする。 - 特許庁

(a) Title VI on effects of patents and patent applications, with the exception of Articles 49, 59, 60(2) and 61(2), in accordance with the provisions of the Second Transitional Provision;例文帳に追加

(a) 特許及び特許出願の効力に関する第6部。ただし,第49条,第59条,第60条(2)及び第61条(2)については経過規定の第2に従い除外される。 - 特許庁

4. Divisional applications shall have the same filing date as the original application from which they derive, to the extent their object might already be contained in that application.例文帳に追加

(4) 分割出願はその元の出願と同じ出願日の恩恵を享受するものとし,その範囲は既にその出願に含まれて目的の範囲内であるものとする。 - 特許庁

(4) Applications may also be filed with the competent body of the Autonomous Community where the applicant’s representative has his legal domicile or a real and effective subsidiary.例文帳に追加

(4) 出願は,出願人の代表者が法律上の居所又は現実かつ実効的な子会社を有する自治州の所轄官庁にも行うことができる。 - 特許庁

The maximum periods for settling the procedures governed by this Law shall be calculated from the date of receipt by the Spanish Patent and Trademark Office of individual applications, as follows:例文帳に追加

本法に準拠する手続を解決するための最長期間は,スペイン特許商標庁が個別申請を受領した日から起算するものとし,次の通りとする。 - 特許庁

Entries in the register of trademark applications or in the trademark register shall be made exclusively on the basis of the decisions of the Hungarian Patent Office or court judgements.例文帳に追加

商標出願登録簿又は商標登録簿への記入は,専らハンガリー特許庁の決定又は裁判所の判決に基づいて行わなければならない。 - 特許庁

Unless otherwise provided in the Agreement or the Protocol, the provisions of this Act shall apply to international trademark applications with the exceptions laid down in this Part (Chapters X/B to X/D).例文帳に追加

協定又は議定書に別段の規定がない限り,本法の規定は,この部(第X/B章から第X/D章まで)に定める例外を除き,国際商標出願に適用する。 - 特許庁

The provisions relating to applications designating the Republic of Hungary shall apply mutatis mutandis if subsequent extension, to the Republic of Hungary, of protection resulting from the international registration is requested.例文帳に追加

国際登録から生じた保護のハンガリー共和国へのその後の拡大が請求された場合は,ハンガリー共和国を指定する出願に関する規定を準用する。 - 特許庁

The provisions of Articles 76/N to 76/T shall apply mutatis mutandis to international trademark applications filed under the Protocol, provided that any reference to the Agreement shall be construed as a reference to the Protocol.例文帳に追加

第76/N条から第76/Tまでの規定は,議定書に基づいてなされた国際商標出願に準用する。ただし,協定というときは,議定書を指すものと解する。 - 特許庁

There shall be paid in respect of the registration of designs and applications therefor and in respect of other matters relating to designs under this Act such fees as may be prescribed.例文帳に追加

本法に基づく意匠登録及び意匠出願について,並びに意匠に関するその他の事項については,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

As from the date on which Article 102a enters into effect, Article 102a shall apply mutatis mutandis in respect of patent applications that are governed by Articles 29A to 29F of the Patents Act of the Kingdom, on the understanding that:例文帳に追加

第102a条が発効する日から,第102a条が,王国特許法第29A条から第29F条までが適用される特許出願に関し,次の理解の下に準用される。 - 特許庁

In this connection, he shall take account of the need for as rational and careful a preliminary examination as possible and for uniformity in the treatment of applications. 例文帳に追加

これに関して長官は,予備審査をできる限り合理的で慎重に行うこと及び出願の取扱いを均等にすることの必要性を考慮しなければならない。 - 特許庁

Invention applications kept secret under special provisions shall be considered to have been published on expiry of an 18-month period as from the date on which the priority right began. 例文帳に追加

発明に係る出願で特別の規定に基づき秘密とされているものは,優先権が発生する日から18月の期間が満了した時に公開されたものとみなす。 - 特許庁

However, the content of applications that have only been published as of the date on which the applicant's priority right began (Section 31) shall not be taken into consideration in assessing inventive step. 例文帳に追加

ただし,出願人の優先権の開始日現在において初めて公開された出願の内容(第31条)は,進歩性を評価する際には考慮されない。 - 特許庁

Applications for inventions for which no decision has been taken prior to entry into force of this Act shall be processed in accordance with the provisions of this Act, whereby the Office shall carry out a full examination ex officio. 例文帳に追加

特許出願で本法の施行前に決定が行われなかったものは,本法の規定に基づいて処理し,庁はそれにより職権で完全審査を行う。 - 特許庁

International applications designating Denmark shall be filed with an office or an international organisation being the prescribed receiving Office under the Patent Cooperation Treaty (PCT). 例文帳に追加

デンマークを指定国とする国際出願は,特許協力条約(PCT)に基づいて所定の受理官庁である当局又は国際機関に提出しなければならない。 - 特許庁

European patent applications designating Denmark shall be filed with an office or a European organisation being the prescribed receiving Office under the European Patent Convention. 例文帳に追加

デンマークを指定国とする欧州特許出願は,欧州特許条約に基づいて所定の受理官庁である当局又は欧州機関に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

In its capacity of receiving Office, the Patent and Trademark Office shall receive, check and transmit international applications in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations. 例文帳に追加

特許商標庁は,受理官庁としての資格において,特許協力条約及びその規則に従って国際出願を受領し,点検し,かつ,送付する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS