I'm gonna get you out on bail in just a few hours.例文帳に追加
数時間で保釈させるから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's no emergency power. we gotta bail. i'm gonna try somethin' else.例文帳に追加
補助電源もダメだ 他を試す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will answer for his honesty―vouch for his honesty―go bail for his honesty. 例文帳に追加
彼の正直なことは請け合います - 斎藤和英大辞典
Ray pratt, skipped bail three months ago.例文帳に追加
レイ・プラット 3ヶ月前に保釈を免れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't say anything about the case until I get you out on bail.例文帳に追加
俺が保釈させるまで何も言うな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 93 (1) The court shall, when granting bail, set the amount of the bail bond. 例文帳に追加
第九十三条 保釈を許す場合には、保証金額を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 87 A bail bond shall have recorded therein the amount of bail money and the fact that bail money can be posted at any time. 例文帳に追加
第八十七条 保釈の保証書には、保証金額及び何時でもその保証金を納める旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tiegler got off on bail just like that?例文帳に追加
ティグレーが そんな簡単に保釈になったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I ask that bail be set at a minimum of $1 million.例文帳に追加
100万ドル以上の保釈金を求めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) The court may let a person other than the person requesting bail pay the bail bond. 例文帳に追加
2 裁判所は、保釈請求者でない者に保証金を納めることを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I was so glad to hear that you made bail this morning.例文帳に追加
今朝 保釈が認められたそうで 嬉しいよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To prevent a bail or a bail supporting member or the like from being damaged when receiving an impact or a load from the external, and prevent an operator from being given a sense of incongruity when operating the bail.例文帳に追加
外部からの衝撃や荷重を受けてもベールやベール支持部材等が損傷することがなく、かつベール操作時に操作者に違和感を与えない。 - 特許庁
Where he sat, unable to pay the bail he couldn't afford it例文帳に追加
彼の経済状態では保釈金が支払えず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) When the court rescinds the bail, it may sequester the whole or part of the bail bond by a ruling. 例文帳に追加
2 保釈を取り消す場合には、裁判所は、決定で保証金の全部又は一部を没取することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When an order of bail as set forth in item (iii) of the preceding paragraph is issued, the new bail money shall be deemed to have been posted in whole or in part using the previously posted bail money. 例文帳に追加
2 前項第三号の保釈の決定があつたときは、前に納付された保証金は、あらたな保証金の全部又は一部として納付されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Plus, it's judge milton. he set the bail at $50,000.例文帳に追加
それに ミルトン判事が保釈金を 5万ドルに設定した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've... got to trace a stolen mercedes for a bail bondsman.例文帳に追加
保釈保証人のために 盗難車を捜してるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
BAIL INSPECTION APPARATUS, BAIL ORIENTATION DEVICE, BAILED CONTAINER HANDLING SYSTEM AND BAILED CONTAINER HANDLING METHOD例文帳に追加
つる検査装置、つる配向装置、つる付き容器用取り扱いシステム、及びつる付き容器用取り扱い方法 - 特許庁
(3) When the court grants bail, it may specify the residence of the accused or add other appropriate conditions to the bail. 例文帳に追加
3 保釈を許す場合には、被告人の住居を制限しその他適当と認める条件を附することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 94 (1) The ruling of release on bail shall not be executed before payment of the bail bond. 例文帳に追加
第九十四条 保釈を許す決定は、保証金の納付があつた後でなければ、これを執行することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To prevent a bail arm from automatically returning from a line-releasing posture to a line-winding posture in a bail-reversing device of a spinning reel.例文帳に追加
スピニングリールのベール反転装置において、ベールアームが糸開放姿勢から糸巻き取り姿勢に自動的に戻るのを防止する。 - 特許庁
It was definitely enough to get him out on bail by the end of the day.例文帳に追加
保釈金で 連れ戻すには十分だった その日のうちに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
