Behaviourを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 335件
The men-fairies now sheathed their weapons on observing the behaviour of their women, 例文帳に追加
男の妖精たちは、女の人たちの様子をみて、刀をさやにおさめました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Can you offer me an explanation for your behaviour? please.例文帳に追加
あなたは、私にあなたの行動の説明をしてください提供することができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is similar to the browsers' behaviour when one enters the URL into the Address field. 例文帳に追加
これは、ブラウザのアドレス欄に URL を入力する際の挙動と同じようなものです。 - PEAR
18. The behaviour of Mr. Wallace in relation to this subject has been dignified in the highest degree. 例文帳に追加
[18]:この問題に関連したウォーレス氏の態度は極めて品格のあるものでした。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Add to this double apprehension the mystery that still hung over the behaviour of my friends, 例文帳に追加
この二重の不安にくわえて、味方の行動も依然として謎だらけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Kuniomi won popularity because of his excellent academic ability and his peculiar speech and behaviour. 例文帳に追加
国臣は優れた学才とこのような過激な言動から、人望を集めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 30th, 1687, a lower class government official was ordered to change his behaviour after throwing stones at doves. 例文帳に追加
貞享4年(1687年)4月30日:持筒頭下役人が鳩に投石したため遠慮処分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the current round of testing, we are focusing on ways of using light spectra to neutralize aggressive behaviour in criminals.例文帳に追加
今回の実験では 犯罪者の攻撃性をスペクトルで 緩和する事が主題です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.例文帳に追加
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 - Tatoeba例文
This behaviour can be turned off in order to make sure that only the registered observers will be notified. 例文帳に追加
この動作は、登録されたオブザーバのみが通知されるよう無効にすることができます。 - PEAR
You might want to change this behaviour so that it will be opened by the PythonInterpreter, and run.例文帳に追加
この動作を変更して、PythonInterpreter で開いて実行するようしたいと思う場合もあるでしょう。 - Python
ABNORMALITY DETECTING DEVICE FOR TRAVELLING CONDITION DETECTING SENSOR FOR VEHICLE AND VEHICLE BEHAVIOUR CONTROL DEVICE例文帳に追加
車両用走行状態検出センサの異常検出装置及び車両の挙動制御装置 - 特許庁
The nvidia kernel module accepts a number of parameters (options) which you can use to tweak the behaviour of the driver.例文帳に追加
nvidiaカーネルモジュールは、ドライバの振る舞いを調整するためのいくつかのパラメータを受け付けます。 - Gentoo Linux
Obviously, the pathogen's behaviour is more unpredictable than we assumed.例文帳に追加
明らかのことは、病原体は我々の想像よりも 貼るかに予測不可能な性質だということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. 例文帳に追加
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 - Tanaka Corpus
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.例文帳に追加
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 - Tatoeba例文
the generous behaviour of an employer towards his employees in order to achieve a good relationship 例文帳に追加
経営者が温情をもって従業員に対することにより相互の円満をはかる態度 - EDR日英対訳辞書
NB: MDB2 portability modes are meant to change the behaviour of the returned values only, not that of the query itself. 例文帳に追加
注意: MDB2 の可搬性モードは、返り値にのみ影響を及ぼします。 クエリ自体にはかかわりません。 - PEAR
The behaviour is identical to selecting the file and using the print command in the finder's file menu.例文帳に追加
実際の動作はファイルを選択し、ファインダのファイルメニューから印刷コマンドを使うのと同じです。 - Python
path. site.py is automatically imported when the Python interpreter is executed,unless the -S switch is supplied to suppress this behaviour.例文帳に追加
site.py は、 -S スイッチを与えて抑制しないかぎり、Python インタプリタが実行される際に自動的に import されます。 - Python
Even when I remonstrate with him about his behaviour, I only receive his anger - I may end up being punished.' 例文帳に追加
「そば近く仕える私が判官殿をお諌めしても怒りを受けるばかりで、刑罰を受けかねません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To optimize Gentoo, you can set a couple of variables which impact Portage behaviour. 例文帳に追加
Gentooを最適化するために、Portageの振る舞いに影響を与えるいくつかの変数を設定することができます。 - Gentoo Linux
Important: If you come up with any strange behaviour, make sure your fields are separated by tabs.例文帳に追加
重要:おかしな挙動が見られた場合は、フィールドがタブで区切られていることを確認して下さい。 - Gentoo Linux
Although he considered her behaviour suspicious as a woman alone late at night, he said yes and let her on his horse. 例文帳に追加
綱はこんな夜中に女が一人でいるとは怪しいと思いながらも、それを引き受け馬に乗せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this! 例文帳に追加
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! - Tanaka Corpus
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!例文帳に追加
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! - Tatoeba例文
a form of inference used in artificial intelligence that is based on a model of human behaviour called qualitative reasoning 例文帳に追加
人工知能において,定性的推論という,人間のふるまいをモデルとして行う推論方式 - EDR日英対訳辞書
In addition to the options available for each container a series of options can be included that control the behaviour of Auth itself. 例文帳に追加
各コントローラのオプションに加えて、Auth そのものの挙動を変更するためのオプションが用意されています。 - PEAR
No fixes and changes to its behaviour will be done and it will be removed in the next major version of the package. 例文帳に追加
今後はバグ修正や機能変更は行われず、次のメジャーバージョンでは削除される予定です。 - PEAR
But even a small change in the disposition of the weight will produce violent changes in the behaviour of a coracle. 例文帳に追加
しかしこの重さ配分の少しの変化でも、コラクル舟の挙動には大きな影響を与えたのだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Kuniomi's behaviour was troublesome for his adoptive family and they came to rebuke him for it, so in the end he severed his links with them and returned to the Hirano family. 例文帳に追加
これには養家も迷惑し、国臣を咎めるようになり、結局、離縁して平野家へ戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Important: Doing this explicitly redefines some behaviour of Portage and may have some weird results in the future.例文帳に追加
重要:これを行うとPortageの振る舞いのいくつかを再定義し、将来おかしな事が起こるかもしれません。 - Gentoo Linux
So the coroner said that there was no abnormalities in the killers' brains and that blood levels from modified ephedrine were way below anything that could cause psychotic behaviour.例文帳に追加
検視によれば 犯人の脳には 異常はなく 血中の麻薬は 精神異常を起こす レベル以下だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Matron, I presume you've brought this young lady to my classroom for a purpose besides subjecting her to the outrageous behaviour of mr dowden?例文帳に追加
授業中に そのご婦人を招いたのは 非道な振る舞いを 彼女に見せつける為では あるまいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. 例文帳に追加
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 - Tanaka Corpus
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.例文帳に追加
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 - Tatoeba例文
This behaviour can be turned off in order to make sure that only the observers added the posting dispatcher will be notified. 例文帳に追加
この動作は、ポスト中のディスパッチャに追加されたオブザーバのみが通知されるよう無効にすることができます。 - PEAR
To ensure proper behaviour, you should update attributes of grouped elements manually. 例文帳に追加
これらの要素に対して確実に動作させるには、グループ化された要素の属性を手動で更新しなければなりません。 - PEAR
This is not a bug but intended behaviour because that's the way it is defined in the (X)HTML Standard. 例文帳に追加
これはバグではなく意図的な動作です。 なぜなら (X)HTMLの標準規格でそのように定義されているからです。 - PEAR
The behaviour of class method objects upon such retrieval is described above,under ``User-defined methods''.例文帳に追加
このようにして取得したクラスメソッドオブジェクトの動作については、上の ``ユーザ定義メソッド (user-defined method)'' で説明されています。 - Python
Working with GentooLearn how to work with Gentoo: installing software, altering variables, changingPortage behaviour etc. 例文帳に追加
Gentooを使いこなすGentooの使いこなし方を説明します。 主にソフトウェアのインストール、変数の変更、Portageの動作に関する変更などです。 - Gentoo Linux
The mathematical origins of continuum behaviour in cellular automata are much the same as they are for many physical systems. 例文帳に追加
セルオートマトンにおける連続体挙動の数学的原点は,多くの物理システムにおけるそれとほとんど同じである. - コンピューター用語辞典
The statistical behaviour of a Markov chain is completely determined by the transition probability matrix and the distribution of its initial state. 例文帳に追加
マルコフ連鎖の統計的振舞いは、遷移確率行列とその初期状態の分布によって完全に決定される。 - コンピューター用語辞典
For, reasoning from their daylight behaviour, I thought that fear must be forgotten. 例文帳に追加
というのもかれらの日中の振る舞いから判断して、わたしはかれらが恐怖を忘れたにちがいないと思ったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
the publication or exploitation of which would in his opinion be generally expected to encourage offensive, immoral or anti-social behaviour. 例文帳に追加
登録官から見て,その公開又は利用が,不快な,不道徳な又は反社会的な行動を助長すると予想されるもの - 特許庁
A good reason for a new class is often, that you are missing a function, behaviour or speed in an existing implementation. 例文帳に追加
新しいクラスを作る良い理由としては、既存の実装に特定の機能や動作・速度が欠けているということでしょう。 - PEAR
Sets the form name and modal/non-modal behaviour. 例文帳に追加
フォーム名とモーダル/非モーダルを設定します。 複数ページフォームが 2 つ以上ある場合には、それぞれ別の名前を指定しなければなりません。 - PEAR
In reality, browsers do allow automatic redirection of these responses, changing the POST to a GET, and urllib reproduces this behaviour.例文帳に追加
実際は、これらの応答に対して自動リダイレクトを許すブラウザではPOST を GET に変更しており、urllib でもこの動作を再現します。 - Python
RExec's default behaviour is allow opening any file for reading, but forbidding any attempt to write a file.例文帳に追加
RExecのデフォルトの動作は、任意のファイルを読み取り用にオープンすることを許可しますが、ファイルに書き込もうとすることは許しません。 - Python
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)