1153万例文収録!

「CATS」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CATSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 949



例文

But it is estimated that hundreds of pet dogs and cats are still in the area. 例文帳に追加

しかし,何百匹もの犬や猫が今もその区域にいると推定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Therefore, the small-sized pets such as cats can sufficiently play in a room.例文帳に追加

そのため、猫等の小型のペットが室内で充分に遊ぶことができるようになる。 - 特許庁

an employee of a municipal pound who is hired to round up stray dogs and cats 例文帳に追加

野良犬と猫を処理するために雇用される地方の拘置所の従業員 - 日本語WordNet

But true transformation can only be done by raccoons, foxes, and some cats.例文帳に追加

唯一のアライグマ、キツネと いくつかの猫は自分自身を変換することができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

and who were playing in the midst of short-legged poodles and yellowish cats, had been gathered. 例文帳に追加

子どもたちは、短い足のプードルや黄色がかった猫と楽しそうに遊んでいた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

I think you'd take a fancy to cats if you could only see her. 例文帳に追加

あの子をひと目でも見れば、ねこも気に入るようになるんじゃないかと思うんです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I like cats too but I am allergic to them so I can't have one as a pet. 例文帳に追加

私も猫が好きですが猫アレルギーを持っているので、猫を飼うことが出来ません - Weblio Email例文集

ationwide, about 130,000 dogs and 276,000 cats were taken over by public health centers in the year 2000. 例文帳に追加

2000年度,全国で約13万匹の犬と,約27万6千匹の猫が保健所に引き取られた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In Japan there are about 9.5 million pet dogs and 7.1 million pet cats, and the numbers are increasing. 例文帳に追加

日本には飼い犬が約950万匹,飼い猫が約710万匹おり,その数は増加している。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

About 80 percent of the insured are dogs, 10 percent are cats and the rest are other pets like birds and rabbits. 例文帳に追加

被保険者の約80%が犬,10%が猫,残りが鳥やウサギなどその他の動物だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

All the characters are cats, and the scene is set in a city dump. 例文帳に追加

すべてのキャラクターは猫であり,その舞台は都会のごみ捨て場に設定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

(vii) To provide facilities to keep out flies and other insects, rats, dogs, cats, etc. 例文帳に追加

七 はえその他のこん虫、ねずみ、犬、猫等の害を防ぐための設備を設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

feline mammal usually having thick soft fur and no ability to roar: domestic cats 例文帳に追加

通常、厚く柔らかい毛皮を持ち、吠えることのできないネコ科の哺乳類:家ネコ - 日本語WordNet

any of several large cats typically able to roar and living in the wild 例文帳に追加

典型的に吠えることができ、荒野に住んでいるいくつかの大きな猫のいずれか - 日本語WordNet

any of many extinct cats of the Old and New Worlds having long swordlike upper canine teeth 例文帳に追加

長い剣のような犬歯がある新旧世界の多くの絶滅した猫のどれでも - 日本語WordNet

On October 24th, 1691, it was prohibited to teach dogs, cats and mice to do tricks for shows. 例文帳に追加

元禄4年(1691年)10月24日:犬・猫・鼠に芸を覚えさせて見世物にすることを禁止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The spirits of cats is feared in particular, as the phrase says, 'Killing a cat will torment the family for seven generations.' 例文帳に追加

特に猫の怨霊は恐れられ、「猫を殺すと七代祟る」といった俗信がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method to reduce odor of excreta from companion animals such as cats and dogs.例文帳に追加

コンパニオン動物、例えば猫及び犬の排出物の臭気を低減する方法の提供。 - 特許庁

In the morning on gonzales street, nine twins of the speedy family have been kidnapped by unidentified cats.例文帳に追加

午前にゴンザレス通りで不審な猫が スピーディ家の九つ子ちゃんを誘拐しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 例文帳に追加

多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 - Tanaka Corpus

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 例文帳に追加

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 - Tanaka Corpus

I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. 例文帳に追加

私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。 - Tanaka Corpus

A short-tailed cat is relatively rare in the world, which forms one of the characteristics of the Japanese cats. 例文帳に追加

短尾のネコは、世界的には比較的珍しく、日本猫の特徴の1つとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cats eat mice, but our cat Mr Peterson is friends with one.例文帳に追加

猫ってネズミを食べちゃうんだけど、うちの猫のピーターソン君はネズミと仲良しなんですよ。 - Tatoeba例文

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.例文帳に追加

多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 - Tatoeba例文

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.例文帳に追加

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 - Tatoeba例文

I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.例文帳に追加

私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。 - Tatoeba例文

There is an anecdote that Yamato no kami (Governor of Yamato Province) FUJIWARA no Sukekimi, who noted his fear of cats, confined Kiyokado in a room and frightened him with cats as a punishment for unpaid kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) to urge him to pay. 例文帳に追加

そのことに目をつけた大和守の藤原輔公により、未納の官物を全納すべくお仕置きとして、一室に閉じ込めて猫で脅されたという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Picture-10 "Sonomama Jiguchi Miyaukaikou Gojusan-biki" (Cats suggested as The Fifty-three Stations of the Tokaido): a picture on which the names of inn towns from 'Tokaido Gojusan-tsugi' are transformed into cats' behavior. 例文帳に追加

画像-10:『其のまま地口猫飼好五十三疋』(そのまま-じぐち・みやうかいこう-ごじうさんびき) 東海道五十三次の宿場町名を地口で猫の仕草として描いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a tower-climbing prevention device which prevents animals such as cats from climbing a frame.例文帳に追加

架台に猫などの動物が昇塔することを防止する昇塔防止装置を提供する。 - 特許庁

pink clusters of densely packed flowers on prostrate stems resemble upturned pads of cats' feet 例文帳に追加

匍匐性の茎の上に密に集まったピンクの花房がネコの足を裏返したところに似ている - 日本語WordNet

Kawara no Ishikawa Goemon (song, produced by Eichi OTAKI, sung by Oshamanbe Cats, an alias of Singers Three). 例文帳に追加

河原の石川五右衛門(歌、大瀧詠一プロデュース、歌唱は長万部キャッツ(シンガーズ・スリーの別名)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The toilet for the pets is especially preferably used for treating the excrements of cats or dogs.例文帳に追加

本発明のペット用トイレペットは、特に猫や犬の排泄物の処理に好ましく用いられる。 - 特許庁

To provide an instrument for safely untangling felty hairballs in long-haired dogs and cats, etc.例文帳に追加

長毛種の犬猫等の、フェルト状の毛玉を安全に解きほぐすための道具を提供すること。 - 特許庁

Covering the assembled box body with a mesh net 7 prevents the crows, dogs and cats from being intruded.例文帳に追加

組み立てた箱体の周囲をメッシュネット7で覆うことでカラスや犬猫の侵入を防止する。 - 特許庁

Three dragons the size of cats and an alliance with a charlatan do not make you a king.例文帳に追加

猫の大きさほどしかない三匹のドラゴン 手品師との同盟 そんなもので王になれるものか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Many neko-dera originated as temples enshrining cats that saved people or cursed people. 例文帳に追加

猫に救われたり、または祟られたりしたため、猫を祀った由来を持つものが多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was confirmed that iriomote wild cats, which had been believed to be extinct, are living on Iriomote Island. 例文帳に追加

西表島(いりおもてじま)で死滅したと思われていたイリオモテヤマネコの生息が確認された.  - 研究社 新和英中辞典

As they get rid of rats, they spread as alley cats throughout the country without being hated by citizens. 例文帳に追加

ネズミを駆除するので、市民からも嫌がられることもなく、野良猫として全国に広がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide paws of a stuffed animal toy similar to the leg paws of living animals such as cats.例文帳に追加

生きた猫などの動物に備わっている脚部肉球に酷似する擬似肉球を提供する。 - 特許庁

The dispersing material is used as a material for promoting growth of plants by dispersing it into plant culture soil and used for repelling dogs or cats by dispersing it onto passages of dogs and cats.例文帳に追加

更に、植物栽培土に散布されて植物の生長促進材用に用いられる前記散布物であり、犬猫の通路に散布されて犬猫撃退用に用いられる前記散布物である。 - 特許庁

Bloodthirsty cats grouped into wellorganized, wellequipped multinational gangs, denying law and order, ignoring the historical conventions between cats and mice aiming for the complete annihilation of the race of the mouse.例文帳に追加

邪悪な猫たちは 最新鋭の武器を備え持つ やり手の多国籍ギャングに集結した 彼らは 法律や規律を一切守らず 猫とネズミの歴史的慣習をも清算し ネズミ社会の根絶に尽力した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He walked along, long time and at last he came to a hill which was covered with cats. 例文帳に追加

そして、長い長い間歩いて、とうとう、どこもここも、ねこでいっぱいになっている丘にでました。 - Tanaka Corpus

To provide small tools for taking photographs and videos of babies and pets, such as dogs and cats with camera's eyes.例文帳に追加

赤ちゃん、犬、猫などのペットの写真、ビデオ撮影時にカメラ目線で撮影する小道具に関する。 - 特許庁

To provide toilet sand for cats, namely, cat sand which can effectively control the smell of cat urine.例文帳に追加

猫の尿の悪臭を有効に抑制することができる猫用トイレ砂、即ち猫砂を提供すること。 - 特許庁

Because cats would get rid of mice that feed on agricultural crops and silkworms, a maneki-neko was a lucky charm for sericulture in ancient times. 例文帳に追加

猫は農作物やカイコを食べるネズミを駆除するため、古くは養蚕の縁起物でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tools, domestic animals, cats and dogs were seldom drawn as apparitions before the Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代以前は、道具や身近な家畜や飼い猫・飼い犬などは、妖怪としてほとんど描かれていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(of mammals) walking on the toes with the posterior part of the foot raised (as cats, dogs, and horses do) 例文帳に追加

(哺乳類について)(猫、犬と馬がするように)足の後部の部分が上がった状態で、つま先で歩行 - 日本語WordNet

To obtain feed for giving dogs and cats medicine intended for easily letting pets such as dogs and cats swallow a prescribed amount of medicine or supplements, and enabling a person who gives medicine to grasp the kinds and amount of remaining medicine even if medicine is left by any chance.例文帳に追加

犬、猫等のペットに所定の量の薬やサプリメントを、簡単に飲み込ませ、また万が一飲み残しても、飲み残した薬の種類、量を薬をやった人間が把握できるようにすることが課題である。 - 特許庁

例文

To provide a mixture containing luminous powder which scares cats and keeps them off, and keeping a sandbox as safe at night by using the same.例文帳に追加

ネコが怖がり近寄らない蓄光粉混合物を提供し、それを使用して夜間の砂場を安全に保つ。 - 特許庁




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS