1153万例文収録!

「CONDIMENTS」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CONDIMENTSの意味・解説 > CONDIMENTSに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CONDIMENTSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

Sashimi is a Japanese delicacy consisting of raw seafood that is sliced and eaten with seasonings such as soy sauce and vinegared miso (fermented soybean paste) along with condiments such as wasabi (Japanese horseradish) and ginger. 例文帳に追加

刺身(さしみ)とは、魚介類を生のまま切り、醤油・酢味噌などの調味料にワサビ・ショウガなどの薬味を合わせて食べる料理の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, total of food measured every day is converted to units in respective classification tables of tables 1 to 6 and condiments to be displayed as a total.例文帳に追加

さらに1日ごとに計量した食品の合計が、表1−6、調味料まで各分類表へ単位に変換し、合計として表示できる。 - 特許庁

30 Coffee tea cocoa sugar rice tapioca sago artificial coffee; flour and preparations made from cereals bread pastry and confectionery ices; honey treacle; yeast baking-powder; salt mustard; vinegar sauces (condiments); spices; ice例文帳に追加

30 コーヒー、茶、ココア、砂糖、米、タピオカ、サゴ、代用コーヒー。穀粉及び穀物調製品、パン、菓子、氷菓。蜂蜜、糖蜜。酵母、ベーキングパウダー。塩、マスタード。酢、ソース(調味料 )。香辛料。氷 - 特許庁

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 例文帳に追加

コーヒー,茶,ココア,砂糖,米,タピオカ,サゴ,人工コーヒー。小麦粉,穀草の調理食品,パン,ペーストリー,菓子類,氷菓。蜂蜜,糖蜜。イースト,ふくらし粉。塩,コショウ。酢,ソース(香辛料)。スパイス。氷 - 特許庁

例文

The manners in which hikicha was served involved serving sencha (green tea of middle grade) to priests formed in an orderly line; condiments would then be added, such as amazura (traditional sweetener commonly used in the past), koboku (skin of Magnolia obovata used for crude drugs) and ginger to suit individual tastes. 例文帳に追加

引茶の飲茶法は、整然と並ぶ僧侶に対して、まず煎茶を注ぎ、甘葛、厚朴、生姜などの薬味を好みにより投じて供したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

BACTERIA ELIMINATING AND MICROBICIDAL AGENT HAVING WIDE BACTERIA ELIMINATION AND MICROBICIDAL SPECTRA SUITABLE FOR PRELIMINARY TREATMENT OF FRESH FISH, MEAT, VEGETABLE, FRUITS AND THE LIKE HAVING THE SAME LEVEL OF SAFETY AS THAT OF CONDIMENTS AND ITS USE例文帳に追加

調味料と同レベルの安全性を有する、鮮魚、精肉、野菜、果実、等の下処理に最適な除菌、殺菌スペクトルの広い除菌、殺菌料とその使用方法。 - 特許庁

It ranges from actual 'tataki' (patting) with condiments on meat, 'tataki' (beating) with a wooden stick after roasted and sauced, to 'tataki' without any physical act of 'patting' or 'beating.' 例文帳に追加

薬味を身にまぶし実際に叩く「たたき」や、焼いてからたれをかけ木の棒で叩く「たたき」、とくに物理的に「叩く」という行為をしない「たたき」など多岐にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oki soba is served with soup made from grilled mackerel or flying fish and condiments such as the Oki nori, yuzu (Japanese citrus fruit), sesame seed and green onion (but no daikon radish). 例文帳に追加

だし汁は焼いたサバやあご(トビウオ)で取ったものを器に入れて薬味として隠岐産海苔やゆず、ごま、ネギ等(ただし、大根は使用されない)を添えて食する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, even when the cup with the water in it is heated with a microwave oven, the instant noodles 2 and condiments placed on them are prevented from burning, and the whole of the instant noodles 2 can uniformly be reconstituted with hot water.例文帳に追加

したがって、水を入れて電子レンジで加熱しても、即席麺2やこの上にのせてある加薬が焦げたりすることなく、即席麺2全体を均一に湯戻しすることができる。 - 特許庁

例文

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.例文帳に追加

コーヒー,茶,ココア,砂糖,米,タピオカ,サゴ,代用コーヒー。穀粉及び穀物から成る加工品,パン,練り粉菓子,菓子,氷菓。蜂蜜,糖蜜。酵母,ベーキングパウダー。塩,マスタード。酢,ソース(調味料)。香辛料。氷 - 特許庁

例文

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. 例文帳に追加

コーヒー,茶,ココア,砂糖,米,タピオカ,サゴ,代用コーヒー。小麦粉及び穀物調製品,パン,ペーストリー及び菓子,氷菓。蜂蜜,糖蜜。酵母,ベーキングパウダー。塩,からし。酢,ソース(調味料)。香辛料。氷 - 特許庁

Boiled soba (buckwheat noodles) and udon (wheat noodles) put in a bowl, and sometimes after putting nori (dried seaweed) to resemble gathering clouds, cracking a raw egg into it and adding soup and condiments, are called "Tsukimi soba" and "Tsukimi udon," respectively. 例文帳に追加

ゆでた蕎麦・うどんを丼に入れ、場合によって群雲(むらくも)に見立てた海苔を敷いてから、生卵を割り入れて、汁と薬味を添えたものを「月見うどん」、「月見そば」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the typical pepper seasoning, ground red pepper, sesame, grated garlic, garlic chips, garlic pepper, ramen condiments, vinegar, bean paste with red pepper such as tobanchan, green chive pickles, and various types of Kimchi are popular as seasonings. 例文帳に追加

定番のコショウの他、一味唐辛子、ごま、おろしニンニク、にんにくチップ、ニントン(ニンニク唐辛子)、ラーメンダレ、酢、豆板醤などの唐辛子味噌、ニラ漬け、各種キムチなどの薬味が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Class 30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.例文帳に追加

第30類 コーヒー,茶,ココア,砂糖,米,タピオカ,サゴ,代用コーヒー。穀粉及び穀物から成る加工品,パン,練り粉菓子,菓子,氷菓。蜂蜜,糖蜜。酵母,ベーキングパウダー。塩,マスタード。酢,ソース(調味料)。香辛料。氷 - 特許庁

The drip retarder for meat comprises sorbit, trehalose or their combination with other carbohydrates and/or condiments, and a pH adjuster for changing the pH of a raw block meat into alkaline side.例文帳に追加

食肉のドリップ抑制剤は、ソルビット、トレハロースまたはそれらと他の糖質および/または調味料との組み合わせと、生の塊状食肉のpHをアルカリ側に調整可能なpH調整剤とを含んでいる。 - 特許庁

The dipping sauce (a kind of soy sauce) uses a mixture of soy sauce, sake, mirin and stock, or Ponzu soy sauce; for the condiments, green onion, yuzu, grated daikon (grated daikon and red pepper) or dried bonito shavings are often used. 例文帳に追加

つけダレには、醤油、または醤油、酒、みりん、出汁等を合わせたもの、あるいはポン酢醤油などが用いられ、薬味としてネギ、ユズ、大根おろし(紅葉おろし)、削った鰹節などがよく用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preparation methods differ slightly between different regions, but slightly boiled or marinated ingredients are eaten with raw sea urchin or white-fleshed fish that has been flavored with condiments such as lime or salt and ginger and then seasoned with chili sauce. 例文帳に追加

地方によって若干調理法は異なるが、軽く湯引きした物や、マリネ状にしたもの、そのまま生のウニや白身魚のような魚介類を、ライムや塩、生姜などの薬味、チリソースなどと和えて食する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Restaurants in China sell not only the Shunde style 'yu sang' dishes which are served with a sauce and condiments but also commonly serve dishes including Japanese spiny lobster and salmon with soy sauce mixed with plenty of wasabi paste. 例文帳に追加

中国の中華料理店でも順徳魚生の様にたれや薬味と和えて食べる料理だけでなく、イセエビやサーモンなどを切り分けて、練りわさびをたっぷり入れた醤油につけて食べる事が一般的になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The osmotic pressure caused by the adjusted salting out mixture including salt, sugar, wine powder, spices and condiments, fumigant powder and vitamin C is utilized to effect the cold maturation whereby raw ham-like texture, transparency and flavor are given to the smoked fish with fish smell reduced.例文帳に追加

塩、砂糖、ワイン粉末、香辛料、燻抹、ビタミンCの調合物である「調整塩析」による浸透圧を利用し、低温熟成して魚介類に生ハム様の食感、透明感、香味を与え、魚臭を抑える製造方法である。 - 特許庁

Proper kinds of condiments are put into recesses 11a, 11b, and 11c formed in a top face of the lid 10, and then a top seal film 15 is welded over the recesses 11a, 11b, and 11c.例文帳に追加

樹脂材にて成形した本体及び蓋からなる弁当用容器を用意し、蓋10の天井面に形成された凹部11a,11b,11cに適宜種類の調味料を入れた後、凹部11a,11b,11cの上面にトップシールフィルム15を熱溶着する。 - 特許庁

According to the "Yoro-ryo" (Yoro Code), 'Kaheisho,' which provided salted food (of meat or fish), condiments such as Chinese sauce and misho (original form of miso or say sauce), fruits, rice cake products (millet and so on) and so on and dealt confectioneries and rice cakes under the jurisdiction of it, and 'Shoin' (section in charge of primitive soy sauce, sho) were established. 例文帳に追加

『養老令』によれば、醢(肉や魚を塩辛状にしたもの)、醤・未醤(みそ)などの調味料、菓(くだもの)、雑餅(雑穀などの餅製品)などを供給し、管下の組織として菓・餅類を扱う「菓餅所」と醤・未醤を扱う「醤院」が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area comprising the Shunde and Nanhai districts of Foshan City in China's Guangdong Province is known for a dish called 'yu sang' (literally, raw fish), which consists of freshwater fish such as grass carp as well as saltwater fish topped with condiments such as spring onion, peanuts, garlic, hot pepper and sesame, dressed with soy sauce and vinegar. 例文帳に追加

中国広東省仏山市の順徳区や南海区周辺では、薄切りにしたソウギョなどの淡水魚または海水魚に、ネギ、ラッカセイ、ニンニク、唐辛子、ゴマなどの薬味をのせ、醤油や酢などで和えて食べる「魚生」(ユーサーン)という料理がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method for producing the flavor condiments comprises spraying the olive essence in a chamber at high temperature, and mixing and drying the olive essence with a powdery dextrin and/or powdery amylaceous material or the like gushed in the chamber by colliding them.例文帳に追加

この風味調味料の製造方法では、前記オリーブエキスを高温の室内に噴霧し、このオリーブエキスと同室内に噴出される粉末状デキストリンおよび/または粉末状澱粉質材等を衝突させることで混合して乾燥せしめることにより製造するようにしたことを特徴とする。 - 特許庁

Limiting the shape of the squid cracker cannot be considered to make any of the matters used to define the invention in claims before the amendment, that is, means to solve the problems (any of the pulped squid meat, powdered soybean protein, spice, condiments, wheat flour, or the like used as the ingredients for the squid cracker) more specific. 例文帳に追加

イカ煎餅の形状を限定することは、補正前の特許請求の範囲に記載された発明の発明特定事項、すなわち、課題解決手段(イカ煎餅の材料として採用されるイカすり身、粉末状大豆蛋白、香辛料、調味料、小麦粉等)のいずれを概念的に下位にするものでもない。 - 特許庁

例文

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice, ketchup, tauco, terasi, petis, kerupuk, emping. 例文帳に追加

コーヒー,茶,ココア,砂糖,米,タピオカ,サゴ,代用コーヒー。穀粉及び穀物調製品,パン,練り菓子及び糖菓,氷菓。蜂蜜,糖蜜。酵母,ベーキングパウダー。塩,マスタード。酢,ソース (調味料)。香辛料。氷,ケチャップ,タウチョ(中国味噌),トゥラシ(海老やアミ由来の調味料),プティス (小海老と香辛料由来の調味料),クルプック (煎餅),ウンピン(木の実のチップ) - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS