Disparagingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
an offensive or disparaging expression that is substituted for an inoffensive one 例文帳に追加
無礼でない表現に代わる不快で批難の表現 - 日本語WordNet
They made disparaging remarks about [《俗語》 They badmouthed] their boss to give added zest to their drinking. 例文帳に追加
彼らは上司の悪口を肴にして酒を飲んだ. - 研究社 新和英中辞典
a Latin American (disparaging) term for foreigners (especially Americans and Englishmen) 例文帳に追加
外国人(特にアメリカ人とイギリス人)のためのラテンアメリカの用語(蔑視) - 日本語WordNet
Mere comparison with the prior art shall not be considered disparaging per se.例文帳に追加
単なる先行技術との比較は,それ自体誹謗するものとはみなさない。 - 特許庁
a disparaging term for an Asian person (especially for North Vietnamese soldiers in the Vietnam War) 例文帳に追加
アジア人を指す差別語(特に、ベトナム戦争で北ベトナムの兵士を指して用いた) - 日本語WordNet
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.例文帳に追加
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 - Tatoeba例文
While Nichiren passed on this Tendai doctrine, he also gave consideration to the opinion of Jofukyo bosatsuhon (The Bodhisattva Never Disparaging). 例文帳に追加
日蓮はこの天台教学を継承しつつ、常不軽菩薩品の所説を考慮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Talking to the female audience, I inadvertently made a disparaging reference to women which brought down on me a torrent of abuse. 例文帳に追加
女性の聴衆の前でうっかり女の悪口を言ったら, みんなから袋だたきにあった. - 研究社 新和英中辞典
b) allegations disparaging products, processes or assessment of the value of the patent applications or patents of third parties;例文帳に追加
(b) 第三者の特許出願又は特許に係る物,方法又は価値評価を誹謗する主張 - 特許庁
a disparaging term for a Jew who converted to Christianity in order to avoid persecution but continued to practice their religion secretly 例文帳に追加
迫害を避けるためにキリスト教に転向したが、ひそかに彼らの宗教を実践し続けたユダヤ人を軽蔑する語 - 日本語WordNet
When his son, Jutoku, uttered Chankoro, a disparaging term for people of Chinese origin, in front of Tsugumichi after the Japanese-Sino War, he got furious and scolded him saying, "do not insult foreigners". 例文帳に追加
日清戦争後、息子の従徳が従道の前でチャンコロと発言したところ、外国人を侮辱するなと大激怒したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the last days of the Tokugawa shogunate, it began to be used often as a disparaging name to refer to 'seiyo kabure' (ultra-Westernized persons) by joi-ha faction (the antiforeigner faction) like the Mito clan. 例文帳に追加
幕末期にいたって、水戸藩など攘夷派から「西洋かぶれ」の意で、蔑称として用いられる例が多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for whoever allow themselves much of that indulgence, incur the risk of something worse than disparaging speeches— 例文帳に追加
というのは、もし耽溺がすぎれば、だれであれ、軽蔑的なおしゃべりの的となるよりももっと悪い危険を冒すことになるからです。 - John Stuart Mill『自由について』
(2) The mere comparison of the claimed invention with the state of the art, performed by an applicant shall not be deemed being disparaging in itself.例文帳に追加
(2) 出願人によって行われる,クレームされている発明と技術水準との単なる比較は,それ自体では誹謗するものとはみなさない。 - 特許庁
statement disparaging the products or processes of any particular person other than the applicant, or the merits or validity of applications or patents of any such person例文帳に追加
出願人以外の特定の者の製品若しくは方法,又はその者の出願若しくは特許の長所若しくは効力を誹謗する記載 - 特許庁
Similarly, the card that said, 'Imo no nieta mo gozonji nai,' which literally means, 'He cannot judge whether the potatoes have got boiled,' - the English equivalent is nonexistent but this can be said a disparaging expression about a person who is not aware of what is taking place under its very nose - and the card that said, 'Ko wa sangai no kubikase' (Children suck the mother when they are young, and the father when they are old), were both replaced, too. 例文帳に追加
「芋の煮えたもご存じない」「子は三界の首かせ」も同様に差し替え対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As stated before, the name of 'Ochiba no miya' was originally a disparaging name, so she is often called Onnna Ninomiya or Suzakuin Onna Ninomiya in order to distinguish her from the other Onna Ninomiya (the second princess). 例文帳に追加
なお、前述の通り、元々「落葉の宮」という呼び名は蔑称であることから、彼女のことを女二宮、もしくは他の女二宮と区別するため、朱雀院女二宮と呼ぶことも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
.Where the domain name acquired was identical or similar to a trademark, for example, of a well-known business entity, and using the domain to harm the reputation of the business entity by displaying a message defaming or disparaging the business entity on the website. 例文帳に追加
著名な事業者の商標等と同一又は類似のドメイン名を取得、使用し、当該ウェブサイト上で事業者を誹謗・中傷する内容の表示を行い、信用毀損を図るケース - 経済産業省
On the other hand, while fundamentally disparaging Japanese as 'Wajin' (an older name for Japanese), Koreans were astonished in the Muromochi period by the existence of Japan-original characters of Hiragana and Katakana and by the splendor of cities, such as Kyoto, Osaka and Edo, in the Edo period. 例文帳に追加
その一方、基本的に日本人を「倭人」として見下しながらも古く室町には平仮名、片仮名と言った固有文字の存在に、江戸時代には京都、大阪、江戸といった都市の絢爛豪華さに驚いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his Kaimoku-sho (On the opening of the eyes, one of Nichiren's most important doctrinal treatises), he decided 'When the bad and the ignorant fill the land, put shoju first, like Anrakugyohon (Peaceful Practices, the fourteenth chapter of the Lotus Sutra). When the wrong and the malicious are so many, put shakubuku first, like Jofukyobon' ((Bodhisattva) Never Disparaging, the twentieth chapter of the Lotus Sutra). 例文帳に追加
開目抄で「無智悪人の国土に充満の時は摂受を前(さき)とす、安楽行品(あんらくぎょうぼん)の如し。邪智謗法の者多き時は折伏を前とす、常不軽品(じょうふきょうぼん)の如し」と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) The application shall not contain: (i) A statement or other matter contrary to “public order” or morality; (ii) Statement disparaging the products or processes of any particular person or other than the applicant, or the merits or validity of applications or patents of any such person. Mere comparison with the prior art shall not be considered disparaging per se; (iii) Any statement or other matter obviously irrelevant or unnecessary under the circumstances. (b) If an application contains prohibited matter within the meaning of this Rule, the Bureau shall omit it when publishing the application, indicating the place and number of words or drawing omitted.例文帳に追加
(a)次のものは,出願書類に含めてはならない。 (i)「公序」又は良俗に反する記述その他の事項 (ii)特定の者又は出願人以外の者の製品若しくは方法,又はその者の出願若しくは特許の価値若しくは有効性を誹謗する記述。先行技術との単なる比較は,それ自体では誹謗するものとはみなさない。 (iii)状況に鑑みてあきらかに無関係又は不要な記述その他の事項 (b)本条規則にいう禁止事項が出願に含まれる場合は,局は,出願公開時にこれを削除し,削除した語の場所及び数又は削除した図面を表示する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
