Embracesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 57件
A woman surrenders her chastity to a man―sacrifices her honour to a man―gives herself to a man―admits a man's embraces. 例文帳に追加
女が男に肌を許す - 斎藤和英大辞典
She surrendered her chastity to him―sacrificed her honour to him―give herself to him―admitted his embraces. 例文帳に追加
女が男に肌を許した - 斎藤和英大辞典
A woman surrenders her chastity to a man―sacrifices her honour to a man―gives herself to a man―admits his embraces. 例文帳に追加
女が男に肌身を許す - 斎藤和英大辞典
eluding the lubricious embraces of her employer 例文帳に追加
彼女の雇い主のみだらな抱擁を避ける - 日本語WordNet
He couldn't escape from his aunt's embraces.例文帳に追加
彼はおばさんの抱擁から逃れられなかった - Eゲイト英和辞典
embraces fourteen hundred thousand square miles, 例文帳に追加
その面積は百四十万平方マイルである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
His intellect embraces every field of science. 例文帳に追加
彼の知力の対象は科学の全分野にわたる. - 研究社 新英和中辞典
The list includes―comprises―embraces―all great names in literature. 例文帳に追加
この名簿は文学のあらゆる大家を網羅している - 斎藤和英大辞典
The meeting comprises―embraces―all classes of society. 例文帳に追加
この会合は社会のあらゆる階級を網羅している - 斎藤和英大辞典
Embraces and kisses me, and I can no longer see it anymore例文帳に追加
♫ 抱きしめてキスしてくれ 君がもう見えなくなっている ♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The study embraces all aspects of the population problem.例文帳に追加
その研究は人口問題のあらゆる面を扱っている - Eゲイト英和辞典
The labor force embraces both the employed and those seeking employment.例文帳に追加
労働力は、被雇用者と求職者の両方を含む。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It embraces two prefectural capitals namely Kyoto City and Otsu City. 例文帳に追加
京都市と大津市の2つの都道府県庁所在地を含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Christianity includes―comprises―embraces―the Protestant, Catholic, and Greek Churches. 例文帳に追加
キリスト教は新教と旧教とギリシャ教とを含んでいる - 斎藤和英大辞典
an ideology that, as a fundamental principle, embraces both the spiritual and the material例文帳に追加
精神と物質とを根本原理として物事をとらえる考え方 - EDR日英対訳辞書
Ryugi also directly means the concept and attitude the group embraces toward the art. 例文帳に追加
またはその集団が奉ずる芸道に対する考えかた、取組みかたそのもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the industry embraces a wide range of business types.例文帳に追加
しかし、一口にサービス産業と言っても、実際には幅広い業種を含んでいる。 - 経済産業省
The HPLIP Project embraces the hpijsdriver and includes scanner support and service tools for variousmulti-purpose peripherals. 例文帳に追加
HPLIPProjectはhpijsドライバを含み、スキャナサポートや様々な複合機器用のサービスツールを含んでいます。 - Gentoo Linux
The invention further embraces monovalent and multivalent vaccines containing the new FCV-DD1 strain.例文帳に追加
本発明はさらに、新規FCV−DD1株を含む一価および多価のワクチンを含む。 - 特許庁
The side-wall part and the ceiling part surround an internal space which embraces a radiation emission source.例文帳に追加
側壁部と天井部によって、放射線発生源を有する内部空間を囲んでいる。 - 特許庁
Todai-ji Temple consequently became recognized as the temple that embraces the teaching of both Kegon and Sanron sects. 例文帳に追加
ここから、東大寺は華厳宗と三論宗を兼学する寺院として位置づけられるに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Did he drive away to meet death, or hasten to the embraces of his beloved? 例文帳に追加
馬車でつれていかれ死を迎えるのか、愛するものを抱きしめるために急いでいるのでしょうか? - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
Another theory for omusubi is that the word 'musubu' (tie) indicates ubusuna (a god) who embraces spirits and protects the earth. 例文帳に追加
また、おむすびは「むすぶ」という言葉に、霊を包み込む、土地を守る産土神(うぶすな)を指すという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The voice that echoes in my ears wakes me up embraces and kisses me, and I can no longer see it anymore例文帳に追加
♫ 起きた時には 腕の中のざわめき声はもう聞こえない ♫♫ 抱きしめてキスしてくれ 君がもう見えなくなっている ♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first elastic clamping member with a first fixed member inserted through an opening portion, elastically embraces the first fixed member at its periphery.例文帳に追加
前記第1弾性挟持部材は、第1の被固定部材を開口部から挿入し、周囲を弾性的に抱持するものである。 - 特許庁
It embraces Maizuru City, which is the core city of Kita Kinki (Northern Kinki) region in center, whole area of Oi County (also referred as Reinan) in Fukui Prefecture, a part of Ayabe City, a part of Miyazu City and so on. 例文帳に追加
北近畿の中心都市である舞鶴市を中核に、福井県(嶺南)大飯郡全域と綾部市、宮津市の一部などを含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the flat plate, the curved plate embraces the fixed object, and they are mutually fitted and fixed by the fitting part and the fitting means.例文帳に追加
前記湾曲板は、前記平板とともに被固定物を抱持するとともに、前記係合部および係合手段により、互いに係合されて固定する。 - 特許庁
An annular yoke holder 61 is used for mounting a yoke 33 which embraces the coil 34, the outer periphery of which is clamped together by bolts 23 to a front end opening of the transmission case 21.例文帳に追加
コイル34を抱持したヨーク33の取り付けには環状ヨークホルダー61を用い、その外周をボルト23で変速機ケース21の前端開口に共締めする。 - 特許庁
The magnetic sheet 1 is formed constitutionally out of a plurality of laminated synthetic resin sheets 2 each of which embraces internally a plurality of metal oxide particles 3.例文帳に追加
本発明の磁性シート1は、複数の金属酸化物粒子3を内包した合成樹脂シート2を複数積層して形成された構成を有する。 - 特許庁
This ballpoint pen distal end section 1 is equipped with a ballpoint pen chip 2 which rotatably embraces a ball 23 on the distal end section, and a spring 4 which urges the ball 23 forward.例文帳に追加
ボールペン先端部1は、先端部にボール23を回転可能に抱持するボールペンチップ2と、ボール23を前方に付勢するスプリング4とを備える。 - 特許庁
The unified J2EE standard wraps and embraces existing resources required by multitier applications with a unified, component-based application model. 例文帳に追加
この統合化J2EE標準は, 統合化コンポーネント・ベースの応用モデルを持つ多層アプリケーションで要求される既存の資源を包み込み, 受け入れるものである. - コンピューター用語辞典
The world embraces not only a Newton, but a Shakespeare—not only a Boyle, but a Raphael—not only a Kant, but a Beethoven—not only a Darwin, but a Carlyle. 例文帳に追加
世界はニュートンだけでなくシェークスピアも、ボイルだけでなくラファエルも、カントだけでなくベートーベンも、ダーウィンだけでなくカーライルも、喜んで受け入れるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The protection that is the subject of this Law embraces the use of the mark on papers, printed matter, advertising, and documents related to the activities of the titleholder. 例文帳に追加
本法によって与えられる保護は,標章所有者の事業活動に係わる文書,印刷物,広告及び書類への標章の使用にも及ぶものとする。 - 特許庁
The "other services" category embraces a wide range of transactions, of which "patents and other royalties" in particular is considered to be an index of international technological competitiveness.例文帳に追加
その他サービス収支は幅広い取引を包含しているが、中でも国際的な技術競争力を示す指標の1つとして特許等使用料収支が注目される。 - 経済産業省
But British India, properly so called, only embraces seven hundred thousand square miles, and a population of from one hundred to one hundred and ten millions of inhabitants. 例文帳に追加
しかし、英領インドとすべき地域は、七十万平方マイルの面積を持つにすぎず、その人口はというと、一億から一億一千万の間にあるにすぎない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Because the area embraces the isthmus mentioned above, the scrambles occurred to get the strategically vital mountain in the period of the Northern and Southern Courts or in the Onin War, and yamajiro (a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography) was built on it. 例文帳に追加
上記のような地峡を扼する地であることから、南北朝時代(日本)や応仁の乱でも戦略上の要地として争奪の舞台となり山城も築かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The magnetic means 6 splits substantially the convex closure that embraces the heat radiating means 12, 13 and the magnetic core 5 so that the heat radiating means 12, 13 and the magnetic core 5 may be separated by the magnetic means 6.例文帳に追加
磁性手段6は、放熱手段12、13と磁心5とが磁性手段6によって隔てられるように、放熱手段12、13と磁心5とを含む凸包を実質的に分割する。 - 特許庁
Zhongguancun currently embraces not only local companies but also many foreign companies, among them Microsoft, which moved into China in 1996, and the number of businesses set up by returnees is also increasing.例文帳に追加
現在中関村には、地場系の企業だけでなく、1996年に進出したマイクロソフト社をはじめとする外資系企業も多数立地し、海外からの帰国組の創業も増えている。 - 経済産業省
The region is situated on the outskirts of the wide-ranging network agglomeration in the Tokyo metropolitan area, and embraces a number of agglomerations based on regional cities(Hachioji, Sagamihara, Machida, etc.) and on “corporate towns” (Sayama, etc.).例文帳に追加
この地域は首都圏の広域ネットワーク型集積の外周部に位置し、その中に複数の「地方都市型集積」(八王子、相模原、町田等)や「企業城下町型集積」(狭山等)が存在している。 - 経済産業省
Magnetic sensors 16 and 18 having MI (magnetic impedance) elements are confront-arranged in a vicinity of a holder 14 which embraces a magnetized ball 12 in such a manner that the magnetism sensing direction may become rectangular to the magnetic line by the ball 12 and the holder 14.例文帳に追加
着磁されたボール12を抱持するホルダ14の近傍にMI(磁気インピーダンス)素子を有する磁気センサ16,18を、その感磁方向がボール12とホルダ14による磁力線に直角になるように対向配置する。 - 特許庁
With the awakening to great mercy that embraces me everyday despite my worldly desires, I will powerfully live in the present while thanking for it and repaying the indefinite debt to great mercy. 例文帳に追加
生きて身を はちすの上にやどさずば 念佛まうす 甲斐やなからん(大いなる慈悲の中に、煩悩多き私であっても日々つつまれていることに目覚め、それに感謝歓喜をし、大いなるお慈悲の恩に報いながら、今というものを、力つよくあゆむ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A substantially flat evaporation chamber 25 is constructed with a heat transfer section 22a integrally constructed with a burner pedestal 22 on which the burner 31 is placed and embraces a heater 29, and upon initiation of operation the evaporation chamber 25 is directly heated from an entire surface thereof to speed up a temperature rise rate.例文帳に追加
バーナ31を載置し加熱ヒータ29を抱着したバーナ受け座22と一体構成した伝熱部22aで略扁平状の気化室25を構成し、運転開始時、気化室25を全面から直接加熱することにより昇温速度が速くできる。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
