1016万例文収録!

「Expeditiously」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Expeditiouslyの意味・解説 > Expeditiouslyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Expeditiouslyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

Japan will implement reconstruction spending as expeditiously as possible. 例文帳に追加

日本は,復興支出を可能な限り迅速に実施する。 - 財務省

We call on the IMF to expeditiously discuss and finalize both proposals. 例文帳に追加

我々は,IMFが,両提案を速やかに議論し完成するよう求める。 - 財務省

The Court shall decide on such an appeal expeditiously. 例文帳に追加

裁判所は当該不服申立てに対して迅速に判決を下すものとする。 - 特許庁

The Tribunal shall decide on the appeal expeditiously. 例文帳に追加

行政裁判所は不服申立てに対して迅速に判決を下すものとする。 - 特許庁

例文

We will expeditiously implement in full the 2010 quota and governance reform of the IMF. 例文帳に追加

我々は,2010年のIMFのクォータとガバナンスの改革を迅速かつ完全に実施する。 - 財務省


例文

METHOD OF EXPEDITIOUSLY USING FOCUSED-BEAM APPARATUS TO EXTRACT SAMPLE FOR ANALYSIS FROM WORKPIECE例文帳に追加

工作物から分析用の試料を抽出するために集束ビーム装置を迅速に使用する方法 - 特許庁

We APEC Ministers are ready to engage to deliver expeditiously a modalities agreement.例文帳に追加

我々APECの閣僚は、モダリティ合意を迅速に達成すべく取り組む用意がある。 - 経済産業省

(i) Provision of a Repayment Funding Loan is found to be necessary for expeditiously repaying the liabilities of a General Customer. 例文帳に追加

一 返還資金融資が行われることが一般委託者債務の迅速な弁済に必要であると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) It is found that the money lent by a Repayment Funding Loan will certainly be used for expeditiously repaying the liabilities of a General Customer. 例文帳に追加

二 返還資金融資による貸付金が一般委託者債務の迅速な弁済のために使用されることが確実であると認められること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

We urge all jurisdictions to adopt the agreed Basel III reforms as expeditiously as possible.例文帳に追加

我々は、全ての国・地域が、合意されたバーゼルⅢ改革を可能な限り迅速に実施することを強く促す。 - 財務省

例文

The FATF calls on these jurisdictions to complete the implementation of action plans expeditiously and within the proposed timeframes. 例文帳に追加

FATFはこれらの国・地域に対し、迅速かつ提案された期限内でのアクションプランの実施を要請する。 - 財務省

The FATF calls on these jurisdictions to complete the implementation of action plans expeditiously and within the proposed timeframes. 例文帳に追加

FATFはこれらの国・地域に対し、迅速かつ提案された期限内でのアクションプランの履行を要請する。 - 財務省

They committed themselves to expeditiously promoting examination of such measures as listed below, in cooperation with other G7 countries and involving key emerging economies. 例文帳に追加

両蔵相は、他のG7諸国と協力し、主要な新興市場諸国を交えながら、以下のような方策の検討を積極的に推進していく。 - 財務省

In addition, European members committed to move forward expeditiously on measures to support growth. 例文帳に追加

加えて、欧州連合のメンバー国は成長を支えるための措置を迅速に前進させることにコミットした。 - 財務省

In addition, HIPCs themselves need to more actively tackle their economic reforms and expeditiously develop their poverty reduction strategies. 例文帳に追加

また、重債務貧困国自身も経済改革の推進と貧困削減戦略の策定に一層積極的に取り組む必要がある。 - 財務省

We also strongly urge the NCCTs to improve expeditiously their anti-money laundering regime and to remedy the deficiencies identified. 例文帳に追加

我々はまた、NCCTsが資金洗2浄対策の速やかな改善を図り、指摘された欠点を改善することを強く求める。 - 財務省

All proceedings before the Board shall be dealt with as informally and expeditiously as the circumstances and considerations of fairness permit. 例文帳に追加

機関におけるすべての手続は,状況及び公正についての配慮が許す限り,非公式かつ迅速に行わなければならない。 - 特許庁

To easily and expeditiously detect a fault part of an electrode formed on a substrate in manufacturing a plasma display panel or the like.例文帳に追加

プラズマディスプレイパネル等を製造する際に基板上に形成された電極の不良箇所を容易かつ迅速に検出する。 - 特許庁

To provide a method of expeditiously using a focused-beam apparatus to extract a sample for analysis from a workpiece.例文帳に追加

工作物から分析用の試料を抽出するために集束ビーム装置を迅速に使用する方法を提供する。 - 特許庁

To compute the polarization voltage value of a secondary battery easily and exactly, and thereby grasp remainder state of charge accurately and expeditiously.例文帳に追加

二次電池の分極電圧値を容易にかつ精度良く算定し、よって、電荷の残量状態を正確かつ迅速に把握できるようにすること。 - 特許庁

(i) Provision of a Repayment Funding Loan is found to be necessary for expeditiously repaying the liabilities of a General Customer. 例文帳に追加

一返還資金融資が行われることが一般委託者債務の迅速な弁済に必要であると認められること。 - 経済産業省

(ii) It is found that the money lent by a Repayment Funding Loan will certainly be used for expeditiously repaying the liabilities of a General Customer. 例文帳に追加

二返還資金融資による貸付金が一般委託者債務の迅速な弁済のために使用されることが確実であると認められること。 - 経済産業省

Article 2 Courts shall endeavor to ensure that civil suits are carried out fairly and expeditiously, and parties shall conduct civil suits in good faith. 例文帳に追加

第二条 裁判所は、民事訴訟が公正かつ迅速に行われるように努め、当事者は、信義に従い誠実に民事訴訟を追行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 The head of an Administrative Organ shall endeavor to properly and expeditiously process any complaints on the handling of Personal Information in the Administrative Organ. 例文帳に追加

第四十八条 行政機関の長は、行政機関における個人情報の取扱いに関する苦情の適切かつ迅速な処理に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These problems are resolved as expeditiously as possible, but whether or not FreeBSD-CURRENT brings disaster or greatly desired functionality can be a matter of which exact moment you grabbed the source code in!24.2.1.2 Who Needs FreeBSD-CURRENT? 例文帳に追加

これらの問題は可能な限り迅速に解決されますが、 FreeBSD-CURRENT が不幸をもたらすか、それとも非常に素晴らしい機能をもたらすかは、まさにソースコードを手に入れた瞬間によるのです! 17.2.1.2. 誰が FreeBSD-CURRENTを必要としてるの? - FreeBSD

We call upon all shareholders of the IDA, African Development Fund, and IMF to expeditiously complete and implement this historic and crucial initiative. 例文帳に追加

我々は、国際開発協会(IDA)、アフリカ開発基金(AfDF)及び IMF の全ての出資者に対し、この歴史的かつ重要なイニシアティブを早急に実施するよう要請。 - 財務省

Although liberalization of long-term capital transactions such as FDI needs to be expeditiously pursued, due consideration has to be paid to the risk of currency and financial crises which might arise from abrupt inflows and outflows of short-term capital. 例文帳に追加

直接投資の導入といった長期資本の自由化は積極的に進めていく必要がありますが、短期資本の急激な流入、流出にともなう通貨・債務危機の発生の可能性にも十分に注意を払わねばなりません。 - 財務省

We ask the FSB in consultation with the BCBS, to deliver a progress report by the G20 April Finance meeting on the definition of the modalities to extend expeditiously the G SIFI framework to domestic systemically important banks. 例文帳に追加

我々は,FSBに対し,BCBSと協議した上で,G-SIFIの枠組みを国内のシステム上重要な銀行に速やかに広げていくための方式の画定についての進ちょく状況報告書を4月のG20財務大臣会合までに提出するよう求める。 - 財務省

For the prevention of money laundering, we urge the Financial Action Task Force (FATF) to complete its identification of non-cooperative jurisdictions expeditiously and, in this context, we will coordinate our work with other ministries when appropriate. 例文帳に追加

資金洗浄を防止するため、我々は、金融活動作業部会(FATF)に、非協力的な国・地域の特定を迅速に完了することを促し、また、この関連で、適切な場合、我々の作業を他の省庁と調整する。 - 財務省

Ministers expressed support for the strengthened partnership between the two institutions in implementing the Initiative, and for their commitment to move forward as expeditiously as possible. 例文帳に追加

大臣達は、イニシアチブの実施に係る二つの機関のパートナーシップの強化を支持し、可能な限り迅速に前進するという両機関のコミットメントを支持した。 - 財務省

The IMF has begun the process of the Twelfth Quota Review for which a Committee of the Whole has been established. Japan urges the IMF to engage in more active discussion in order to arrive at a general quota increase expeditiously. 例文帳に追加

現在、5年に一度の増資検討期間に入っており、既に第12次増資を検討するための全体委員会が設立されていますが、我が国は早期の増資実現に向けた議論が活発に行われるように求めます。 - 財務省

The Bank of Japan (Bog) has been providing ample liquidity to the markets under the policy framework of quantitative easing in order to help stabilize financial markets and to put an end to deflation expeditiously. 例文帳に追加

日本銀行は、金融市場の安定及び早期のデフレ脱却のため、量的緩和政策の枠組みの下で、潤沢な資金供給を継続しているところであります。 - 財務省

To provide a fuel cell system capable of expeditiously discharging moisture in an equipment arranged on a downstream side of a fuel cell during operation shutdown of the fuel cell.例文帳に追加

燃料電池の運転停止の際に、燃料電池の下流側に配置されている機器内の水分を迅速に排出することができる燃料電池システムを提供する。 - 特許庁

Just as we adjusted fiscal policies expeditiously in response to the crisis, their balance should shift to a sustainable path once our economies are sufficiently strong. 例文帳に追加

我々は今次の危機に対応して、迅速に財政政策を調整したように、我々の経済が十分に強固となった後には、財政政策のバランスは財政再建に置かれるべきである。 - 経済産業省

Given the changes in the international environment described above, Japan’s dependence on the WTO alone is becoming inadequate in steadily and expeditiously fulfilling the national goal of economic stimulation.例文帳に追加

その際、ここまで述べてきた国際環境の変化を踏まえれば、我が国がWTOという場にのみ依存することは、経済の活性化という国家目標を確実かつ迅速に達成する上での十分条件ではなくなりつつある。 - 経済産業省

Concerning the TPP, the “Basic Policysays that “it is necessary to act through gathering further information, and Japan, while moving expeditiously to improve domestic environment, will commence consultations with the TPP member countries.”例文帳に追加

なお、我が国は、「基本方針」において、TPP については「その情報収集を進めながら対応していく必要があり、国内の環境整備を早急に進めると共に、関係国との協議を開始する」とした。 - 経済産業省

With respect to EPAs, Japan aims to expeditiously reach agreement on rules or agreements with contracting party countries, properly reflecting their actual economic conditions, and covering a wide range of areas, including not only the liberalization of trade in tariffs and services, but also the establishment of investment rules, the facilitation of human exchange, and so forth.例文帳に追加

EPA では、関税やサービスの自由化のみならず、投資ルールの整備、人的交流の拡大など、幅広い分野について、協定構成国間で経済実態に即したルール、協定を機動的に締結することを目指している。 - 経済産業省

iii) By expeditiously working out trade rules between countries and/or regions sharing the same basic ideas as Japan, such FTAs/EPAs enable Japan to form a framework agreement in areas where specific rules are not agreed to in the WTO forum; and if that framework is adopted widely, it would be easier for Japan to take the initiative in discussing these areas in the WTO.例文帳に追加

ⅲ) 基本的な考え方を共有する国・地域との間で通商ルールの策定を迅速に行うことにより、WTOにおいてルールが形成されていない分野での制度構築を先取りすることが期待される。 - 経済産業省

Based on these perspectives, a financial ADR system has been introduced as a framework for simply and expeditiously processing complaints and resolving disputes related to financial products and services, and Financial Instruments Business Operators are required to deal appropriately with complaints, etc. on the basis of this financial ADR system. 例文帳に追加

このような観点を踏まえ、簡易・迅速に金融商品・サービスに関する苦情処理・紛争解決を行うための枠組みとして金融ADR制度が導入されており、金融商品取引業者においては、金融ADR制度も踏まえつつ、適切に苦情等に対処していく必要がある。 - 金融庁

Deputies welcomed the comprehensive approach being taken to the macroeconomic policy framework, financial system, and structural issues, and stressed that corporate debt remained one of the key issues that required to be addressed expeditiously. 例文帳に追加

代理達は、マクロ経済政策の枠組み、金融システム、及び構造問題にわたる包括的なアプローチが採られていることを歓迎し、企業の債務問題が、依然として早急な解決を必要とする主要課題の一つであることを強調した。 - 財務省

Regarding the issue of the Heavily Indebted Poor Countries, we welcome the fact that four countries in the region, namely Bolivia, Honduras, Guyana, and Nicaragua, have reached the Decision Point. We hope that the IDB will also proceed with the enhanced HIPC Initiative expeditiously. 例文帳に追加

なお、重債務貧困国の問題につきましては、拡充HIPCイニシアティブ適用の決定時点にボリヴィア、ホンデュラス、ガイアナ、ニカラグアの中南米4カ国が到達したことを歓迎するとともに、IDBにおいても早期に拡充HIPCイニシアティブが実施に移されることを期待します。 - 財務省

We also support the IMF in putting forward a single emergency facility to provide non-concessional financing for emergency needs such as natural disasters, emergency situations in fragile and post-conflict states, and also other disruptive events.We call on the IMF to expeditiously discuss and finalize both proposals. 例文帳に追加

我々はまた,自然災害,脆弱な紛争後の国における緊急事態,その他の混乱を伴う出来事といった緊急のニーズに対して非譲許的な融資を提供する,単一の緊急ファシリティを導入するIMFの提案を支持する。 - 財務省

Although we cannot rule out the possibility that the uncertain prospects of the world economy could adversely affect final demand in Japan, we will decisively and expeditiously pursue fiscal expenditure reform, tax reform, the disposal of non-performing loans, and other structural reforms, with a view to achieving sustainable growth led by domestic demand. 例文帳に追加

むろん、世界経済の先行き不透明感が我が国の最終需要を下押しする懸念は否定できませんが、構造改革を強力かつ迅速に遂行し、民間需要主導の持続的な経済成長につなげていきたいと考えています。 - 財務省

With today's decision, members committed themselves to achieving such reform within two years at the maximum, and to carrying out necessary work expeditiously. Although it is highly valuable in itself, the reform will not be truly meaningful without accomplishing the total package by resolving remaining issues.例文帳に追加

今回の総務会決議成立により、加盟国全体がこうした改革を最長2年以内に実現することにコミットし、その作業を速やかに進めることに同意したのは大変意義深いが、改革が真に意味を持つためには、残された課題を解決して改革パッケージ全体を完遂する必要がある。 - 財務省

In line with these views, the two Prime Ministers hereby decided that the governments of the two countries should enter into negotiations on the JTEPA and work expeditiously to establish it, based upon the discussions and achievements gained in the process of the WG and the TF.例文帳に追加

こうした考えに沿って、両首脳は、ここに、両国の政府が日タイ経済連携協定の交渉に入り、作業部会とタスクフォースのプロセスにおける議論と得られた成果に基づいて、日タイ経済連携協定を作成するよう迅速に作業をするべきであると決定した。 - 経済産業省

Taking cognizance of the above factors, the two Prime Ministers hereby decided that the governments of the two countries should enter into negotiations on the JMEPA and work expeditiously to conclude it, based upon the discussions and achievements gained in the process of the Working Group and the Joint Study Group.例文帳に追加

以上の要素を考慮の上、両首脳はここに、両国の政府が日・マレーシア経済連携協定の交渉に入り、作業部会と共同研究会のプロセスにおける議論と得られた成果に基づいて、日・マレーシア経済連携協定を作成するよう迅速に作業をするべきであると決定した。 - 経済産業省

1. The national government should be able to consider revisions to expeditiously limit quarantine policies based on the pathogen city of virus, characteristics of symptoms, epidemic situation within the country and abroad, information from foreign countries on quarantine measures, and expert opinions.例文帳に追加

1. 国は、ウイルスの病原性や症状の特徴、国内外での発生状況、諸外国における水際対策の情報等を踏まえ、専門家の意見を基に機動的に水際対策の縮小などの見直しが可能となるようにすべきである。 - 厚生労働省

Article 77 (1) When an investor files an application for resolution of a complaint concerning the business carried out by a Member Firm or a Financial Instruments Intermediary Service Provider, an Authorized Association shall respond to a request for consultation, provide necessary advice to the applicant, investigate the circumstances pertaining to such complaint and notify said Member Firm or Financial Instruments Intermediary Service Provider of the substance and content of such complaint and demand that said Member Firm or Financial Instruments Intermediary Service Provider should process the complaint expeditiously. 例文帳に追加

第七十七条 認可協会は、投資者から協会員又は金融商品仲介業者の行う業務に関する苦情について解決の申出があつたときは、その相談に応じ、申出人に必要な助言をし、その苦情に係る事情を調査するとともに、当該協会員又は金融商品仲介業者に対し、その苦情の内容を通知してその迅速な処理を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 259 (1) When a person such as a customer files an application for resolution of a complaint concerning the Commodity Transactions Brokerage Business carried out by an Association Member, an Association shall respond to a request for consultation, provide the necessary advice to the applicant, investigate the circumstances pertaining to such complaint and demand that said Association Member should notify the details of such complaint and process the complaint expeditiously. 例文帳に追加

第二百五十九条 協会は、委託者等から協会員の行う商品取引受託業務に関する苦情について解決の申出があつたときは、その相談に応じ、申出人に必要な助言をし、その苦情に係る事情を調査するとともに、当該協会員に対し、その苦情の内容を通知してその迅速な処理を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 52-72 When a customer of the Member Bank files an application for the resolution of a Complaint Related to Banking Services, a Designated Dispute Resolution Organization shall respond to the request for consultation, provide necessary advice to the customer, investigate the circumstances pertaining to such Complaint Related to Banking Services, notify said Member Bank of the substance and content of such Complaint Related to Banking Services, and demand that said Member Bank process the complaint expeditiously. 例文帳に追加

第五十二条の七十二 指定紛争解決機関は、加入銀行の顧客から銀行業務関連苦情について解決の申立てがあつたときは、その相談に応じ、当該顧客に必要な助言をし、当該銀行業務関連苦情に係る事情を調査するとともに、当該加入銀行に対し、当該銀行業務関連苦情の内容を通知してその迅速な処理を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS