FORTHを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16197件
(i) A person who intends to obtain a designation set forth in Article 17, paragraph 1 例文帳に追加
一 第十七条第一項の指定を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) A person who intends to undergo an inspection set forth in Article 91, paragraph 2 例文帳に追加
八 第九十一条第二項の検査を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) A person who intends to obtain an accreditation set forth in Article 121-2 例文帳に追加
十 第百二十一条の二の認定を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When he/she has made a designation set forth in Article 16, paragraph 1, item 2(a). 例文帳に追加
一 第十六条第一項第二号イの指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) When he/she has made a designation set forth in Article 135, paragraph 1. 例文帳に追加
十八 第百三十五条第一項の指定をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding Article shall apply to the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前条の規定は、前項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A request for a transcript or extract of the document set forth in the preceding paragraph; 例文帳に追加
二 前項の書類の謄本又は抄本の交付の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A request for a transcript or extract of the document set forth in the preceding paragraph; 例文帳に追加
二 前項の書面の謄本又は抄本の交付の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Matters concerning the appropriation of residual assets set forth in Article 182; 例文帳に追加
七 第百八十二条の残余財産の処分に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) Matters concerning the policy set forth in Article 240-5, paragraph (5). 例文帳に追加
八 第二百四十条の五第五項の方針に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount of the remuneration set forth in the preceding paragraph shall be determined by the Prime Minister. 例文帳に追加
2 前項の報酬の額は、内閣総理大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Kinds of Licenses set forth in the preceding paragraph shall be the following two kinds: 例文帳に追加
2 前項の免許の種類は、次に掲げる二種類とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The document set forth in the preceding paragraph shall be served upon the opponent. 例文帳に追加
3 前項の書面は、相手方に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The party who has participated in the proceedings set forth in the preceding paragraph without appearing on the date set forth in said paragraph shall be deemed to have appeared on that date. 例文帳に追加
4 前項の期日に出頭しないで同項の手続に関与した当事者は、その期日に出頭したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) If no objection is made within the period set forth in paragraph (3), the order set forth in paragraph (1) shall have the same effect as a judicial settlement. 例文帳に追加
5 第三項の期間内に異議の申立てがないときは、第一項の決定は、裁判上の和解と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The following matters shall be set forth in the Implementation Plan. 例文帳に追加
2 実施計画には、次に掲げる事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions set forth in Article 23 shall apply mutatis mutandis to exclusive exploitation rights. 例文帳に追加
5 第二十三条の規定は、専用利用権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the number of units of Specified Equity held by the Specified Equity Members set forth in the preceding item; 例文帳に追加
二 前号の特定社員の有する特定出資の口数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) the name of the person receiving the transfer of the Specified Equity set forth in (a); and 例文帳に追加
ロ イの特定出資を譲り受ける者の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前条の規定は、前項の場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) The rehabilitation debtor's employee (excluding the person set forth in item (ii) 例文帳に追加
五 再生債務者の従業者(第二号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Requirements Specified by Cabinet Order Set Forth in Article 2, Paragraph (5), Item (i) of the Act 例文帳に追加
法第二条第五項第一号の政令で定める要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) Performing functions incidental to the functions set forth in the preceding items; 例文帳に追加
十 前各号に掲げる業務に附帯する業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has made false statements in and submitted a written application for registration as set forth in Article 4, paragraph (1) or any of the documents set forth in paragraph (2) of that Article; 例文帳に追加
一 第四条第一項の登録申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When she died in March 935 she had been promoted to the rank of jushii (Junior Forth Rank). 例文帳に追加
承平5年(935年)2月卒去時の位階は従四位だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Article "Chin-iken" (expression of opinion) set forth rules and regulations on preparing a letter of opinion in response to Emperor's inquiry, that would be enclosed in hermetically closed envelope and addressed direct to the Emperor. 例文帳に追加
陳意見(意見封事に関する規定) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Article "Jui-ninkan/Kanji" (bestowal of ranks and appointment of posts/calls of names) set forth manners in which names of the government officers were called. 例文帳に追加
授位任官/喚辞(官人の名前を呼ぶ場合の作法) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamaoka took forth the results and retuned to Edo, there he reported to Katsu on March 10th. 例文帳に追加
山岡はこの結果を持って翌10日、江戸へ帰り勝に報告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, both of the brigades fought back and forth fiercely with the Satsuma army. 例文帳に追加
その後、両旅団と薩軍とは一進一退の激戦を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the guide rail 1 is supported back and forth A without a gap and rattling in a back and forth direction A is prevented.例文帳に追加
従って、ガイドレール1を前後方向Aで隙間なく支持することができ、前後方向Aでのガタつきを防止することができる。 - 特許庁
Set forth below are the effects of Japan's EPAs with East Asia:例文帳に追加
東アジアとのEPA による効果としては、次のような点が挙げられる。 - 経済産業省
See the shadows going back and forth? pretty big.例文帳に追加
影が前に行ったり後ろに行ったりしていますね? 結構大きいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Either you choose to be at your desk on time from this day forth or you choose to find another job.例文帳に追加
今後は遅刻しないか あるいは... 別の仕事をさがすか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His eyes are going back and forth up to me, to see what i'm looking at例文帳に追加
彼は 私の目と 私の見ているものを 交互に見ています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the definitions set forth by the geneva convention, yes, I did.例文帳に追加
ジュネーブ協定に規定された 内容によるならば その通りです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't forget that kindness can sometimes bring forth an even greater sadness.例文帳に追加
その優しさが もっと大きな悲しみを呼び寄せることもあるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The twelve ways of making tea laid forth are called the 'twelve steps of secrets.' 例文帳に追加
「奥秘十二段」と称して12通りの点法が定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to give an opinion―deliver (oneself of) an opinion―advance an opinion―set forth one's views―air one's views―utter one's sentiments―voice one's sentiments―make oneself heard―(直言するの意味なら)―speak one's mind 例文帳に追加
意見を述べる、意見を吐く、意見を吐露する - 斎藤和英大辞典
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. 例文帳に追加
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 - Tanaka Corpus
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. 例文帳に追加
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 - Tanaka Corpus
Ataka is a Noh piece covering "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) and so forth. 例文帳に追加
安宅(あたか)は『義経記』などに取材した能楽作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the old man just sat on the porch and rocked back and forth all day 例文帳に追加
老人はちょうどポーチに座って、一日中、前後に揺れていた - 日本語WordNet
the act of causing something to move up and down (or back and forth) with quick movements 例文帳に追加
何かをすばやい動きで上下(または前後)に動かす行為 - 日本語WordNet
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.例文帳に追加
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 - Tatoeba例文
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.例文帳に追加
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 - Tatoeba例文
A man I didn't know was walking back and forth in front of my house.例文帳に追加
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 - Tatoeba例文
the act of holding one end of an object and swinging it back and forth 例文帳に追加
物の一端を持ち先端を前後左右上下に動かすこと - EDR日英対訳辞書
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France