| 意味 | 例文 |
From theseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8664件
By exterminating your kind, we will be released from these bodies!例文帳に追加
キサマらを駆逐すれば 我らも この体より解放される。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, there is nothing more to be learned from these bones.例文帳に追加
残念ですが これ以上は何も この骨からはわからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Certain Results from these calculations are somewhat uncertain.例文帳に追加
これらの計算からのある結果はいくぶん不確実である。 - 英語論文検索例文集
He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 例文帳に追加
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 - Tanaka Corpus
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.例文帳に追加
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 - Tatoeba例文
Is there anything you would like to try and eat from amongst these?例文帳に追加
あなたはこの中で何か食べてみたい物がありますか? - Weblio Email例文集
These illustrations have been reproduced from some rare prints. 例文帳に追加
これらのさし絵は珍しい版画から複製したものである. - 研究社 新英和中辞典
Be careful to rinse (out) the detergent from these dishes. 例文帳に追加
これらの皿から洗剤をよく洗い落とすようにしなさい. - 研究社 新英和中辞典
Judging from these circumstances, something seems to have happened. 例文帳に追加
これらの事情から推して考えると何事かあったらしい - 斎藤和英大辞典
We can use these digimemories that I brought with me from the castle.例文帳に追加
私がお城から持ってきた このデジメモリを使いましょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The blockage by these valves inhibits the movement of fluids from these PCR reaction chambers and to these PCR reaction chambers.例文帳に追加
これらバルブによる遮断によって、PCR反応室から及びこれらPCR反応室への液体の移動を阻止することができる。 - 特許庁
If force is applied to these soft resin molding parts 5b_2 in a direction to slip off from the core part 5c_1, at least one of these connecting part 5b_3 and these hook parts 5d prevents these soft resin molding parts 5b_2 from slipping off from the core part 5c_1.例文帳に追加
そして、柔樹脂モールド部5b_2に芯部5c_1から抜け出る方向に力が加えられても、連結部5b_3およびフック部5dの少なくとも一方により、柔樹脂モールド部5b_2が芯部5c_1から抜け出ることが防止される。 - 特許庁
From the ratio of these bit rates, a desired duplexing ratio is calculated.例文帳に追加
これらのビットレートの比から所望のデュープレックス比を計算する。 - 特許庁
I will improve upon these problems from the next time. 例文帳に追加
私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。 - Weblio Email例文集
From these results, we can read the following things. 例文帳に追加
この結果から、私たちは以下のことが読み取ることができる。 - Weblio Email例文集
From these results, we can read the following things. 例文帳に追加
この結果から、私たちは以下のことを読み取ることができる。 - Weblio Email例文集
These antibodies protect the fish from infection by the organism.例文帳に追加
これらの抗体は、微生物による感染から魚類を保護する。 - 特許庁
Identification information is transmitted from these devices to an information processor.例文帳に追加
該装置から識別情報を情報処理装置に送信する。 - 特許庁
Incidentally, his title 'Banzan' comes from this place name 'Shigeyama,' because these pronunciations use the same Chinese characters, "蕃山." 例文帳に追加
なお彼の号「蕃山」の名はこの地名に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, these three families took over the occupation of Noh-men uchi from generation to generation. 例文帳に追加
江戸時代はこの三家が代々面打を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From these information, a speed controlling signal is generated by calculation.例文帳に追加
この情報から演算により、速度制御信号を発生する。 - 特許庁
A blower separates these from the conforming grains if these are discriminated from the raw material at an optical detecting position P.例文帳に追加
光学検出位置Pにおける原料がこれらのいずれかに判別されたとき、噴風装置により、良品から分離される。 - 特許庁
The color filter is produced by forming color layers from these color pastes.例文帳に追加
これらのカラーペーストから着色層を形成したカラーフィルター。 - 特許庁
It can be known from these sentences that Ginko was at the end of her tether. 例文帳に追加
この文面より吟子の万策尽きた様子が伺われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These are specified in hexadecimal notation, and usually lie in the range from 0x200 to 0x3ff. 例文帳に追加
16 進表記で指定し、通常 0x200 から 0x3ff の範囲に位置する。 - JM
These line groups are hunks containing lines from both files. 例文帳に追加
これらの行グループは両方のファイルの行からなる hunk である。 - JM
All these components are available from the Basic section of the Palette. 例文帳に追加
これらのコンポーネントはすべて「パレット」の「基本」セクションにあります。 - NetBeans
These drivers can only be used from within Creator and thus cannot be migrated. 例文帳に追加
このドライバは Creator 内からのみ使用できるので移行できません。 - NetBeans
These have been discovered from tumuli in various places such as Fujinoki Tumulus. 例文帳に追加
これらは、藤ノ木古墳など各地の古墳から出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from these relics it can be imagined that people in the castle at that time lived a lavish life. 例文帳に追加
このことより贅を尽くした城内の様子が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Needless to say, those from other than regent family cannot be appointed these posts. 例文帳に追加
ましてや摂関家以外の者の任官など論外である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, connections are possible from these parts to internal portions.例文帳に追加
また、これらの部品から内側部分への接続も可能である。 - 特許庁
But from there he stood up and created one by one these masterpieces.例文帳に追加
でも そこから はい上がって 次々に 傑作を生み出していく。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, really fascinating double whammy, so to speak, from these animals.例文帳に追加
強いて言うなら この動物からの 素晴らしいダブルパンチですよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Choose the one you want from these. let me tell you one thing before the operation.例文帳に追加
この中から好きな顔を選べ。 オペをする前に言っておく。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From all these articles, you would think there must be a mountain of research例文帳に追加
こういった記事を目にすると 山のような研究の結果 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because the dye had soaked off these coats from hong kong例文帳に追加
だって香港から着て来た コートが染料で染まってしまった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These are transparencies taken from the dental records provided by everyone.例文帳に追加
これが エブリワンがくれた 歯の治療記録から 取り出したスライドだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if I talk with these people, it is a dance and the purpose is different from us例文帳に追加
こいつらと話しても舞駄だ 我々とは目的が違う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And by the time I cut these kids loose from high school例文帳に追加
子どもたちを高校卒業し 大学に出願する頃には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These are from the daily mail. every country in the world has a newspaper like this.例文帳に追加
デイリー・メールからです どの国にもあるような新聞です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I got these from a series an artist did in kenner, right after katrina.例文帳に追加
これはケナーに住む 写真家が撮った カトリーナ台風直後に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to be able to draw these streets from memory.例文帳に追加
記憶だけを頼りにして この通りを描きける様にしたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)