意味 | 例文 (294件) |
Get Highの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 294件
You get tired from walking in high heels for a long time. 例文帳に追加
長い時間ハイヒールで歩くことは疲れる。 - Weblio Email例文集
It took 1 hour by train and bus to get to my high school. 例文帳に追加
高校まで電車とバスで1時間かかりました。 - Weblio Email例文集
I want to get into my first preference high school. 例文帳に追加
私は第一志望の高校に合格したい - Weblio Email例文集
In his second year of high school, he was just managing to get average grades. 例文帳に追加
彼は高校 2 年の時は, やっと中位の成績だった. - 研究社 新和英中辞典
All get lost in this maze without distinction of rank or standing―irrespective of rank or standing―High and low (alike)―Great and small (alike)―Gentle and simple (alike)―lose themselves in this maze. 例文帳に追加
貴賤上下の別無く皆この道に迷う - 斎藤和英大辞典
All get lost in the maze without distinction of rank or standing―irrespective of rank or standing―High and low (alike)―Great and small (alike)―Gentle and simple (alike)―lose themselves in this maze. 例文帳に追加
貴賤上下の別無く皆この道に踏み迷う - 斎藤和英大辞典
If you don't get your act together you won't graduate from high school.例文帳に追加
しっかりしないと高校を卒業できないぞ。 - Tatoeba例文
When I was in junior high school, I used to get nervous before matches. 例文帳に追加
中学生のときは,試合前に緊張していました。 - 浜島書店 Catch a Wave
We went up so high that we could get the whole view of the city.例文帳に追加
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 - Tatoeba例文
the conductor fixed to an antenna to get high receiving ability 例文帳に追加
ディレクターという,受信能力を高めるためにアンテナに取り付ける導体 - EDR日英対訳辞書
We went up so high that we could get the whole view of the city. 例文帳に追加
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 - Tanaka Corpus
High-purity iron is flexible, does not get rusty and does not dissolve in hydrochloric acid. 例文帳に追加
超高純度の鉄は柔らかく,さびつかず,塩酸にも溶けない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Let's all get enough high-quality protein and vitamin C. 例文帳に追加
良質タンパク質とビタミンCをしっかり摂取しましょう - 京大-NICT 日英中基本文データ
To get a ventilation terminal which is high in degree of freedom on the mounting direction.例文帳に追加
取付方向についての自由度が高い通風端末器を得る。 - 特許庁
To get high temperature in an extremely short time without the use of either flame or electricity.例文帳に追加
炎や電力を利用することなく、きわめて短時間で高い温度を得る。 - 特許庁
To provide a vehicle which is light and can get high driving force.例文帳に追加
重量が軽く、高い駆動力を得ることが可能な車両を提供する。 - 特許庁
On the other hand, more and more young people want to get married, becoming a high percentage of the young people (Nearly 90 %)例文帳に追加
その一方で、若者の結婚願望は高い割合で推移(9割弱)。 - 厚生労働省
because one can get results without the high overheads of secession. 例文帳に追加
分離による高いオーバーヘッドなしに成果が得られるからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide a vertical vibration control system of a high floor elevator capable of suppressing any vertical vibration occurring attributable to the get-on/get-off of passengers when the passengers get on/get off a car stopped at a lowest floor or a predetermined floor in a vicinity thereof.例文帳に追加
最下階又はその付近の所定階床に停止中の乗りかごに対して乗客が乗降する際に、この乗降に起因して発生する縦振動を抑制する。 - 特許庁
To provide a line type high lighting intensity illumination device which enables the running speed of a camera to get high.例文帳に追加
カメラ走行速度の高速化を可能にするライン型高照度照明装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a solar heat collector which is of high efficiency and enables a heating medium to get a sufficiently high temperature.例文帳に追加
高効率で、熱媒体を十分高温化させる太陽集熱器を提供すること。 - 特許庁
To provide a vehicular seat easy to get on/get off a vehicle, and high in degree of versatility of design.例文帳に追加
車両に対する乗降が容易になると共に、設計の自由度が高い車両用シートを提供する。 - 特許庁
Did you ever get off the train at this station when you were a high school student? 例文帳に追加
あなたは高校生だったときこの駅で電車を降りたことがありましたか。 - Weblio Email例文集
When I was going to junior high school, I would get to the school at 8 o'clock every morning. 例文帳に追加
私が中学校に行く時には、毎朝八時には学校に着いていました。 - Weblio Email例文集
I made sure to get to school at 8 o'clock every morning when I was going to junior high school. 例文帳に追加
私が中学校に行く時には、毎朝八時には学校に着くようにしていました。 - Weblio Email例文集
I think the temperatures are high in Japan in summer so please be careful not to get heat stroke, etc. 例文帳に追加
日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。 - Weblio Email例文集
Take my advice and try C University too; you don't want to aim too high and fail completely [get nothing].例文帳に追加
言うことを聞いて C 大学も受けてみなさい, 高望みして失敗するといけないから. - 研究社 新和英中辞典
The taxi driver who felt he didn't get a high enough tip cursed the passenger 例文帳に追加
彼が十分なチップを渡さないことを感じたタクシー運転手は、乗客をののしった - 日本語WordNet
(ii) Burn ointment in the case of a workshop where workers handle materials of high temperatures or where workers are liable to get burnt. 例文帳に追加
二 高熱物体を取り扱う作業場その他火傷のおそれのある作業場については、火傷薬 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Playing a "mitate" is an opportunity for them to show their skills and get recognition from high-ranking people. 例文帳に追加
彼らにとっては幹部に認めてもらう機会であり、腕の見せ所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4 The government of Korea shall get the consent of the inspector general before it appoints or dismisses Korean officials of high grade. 例文帳に追加
第四條韓國高等官吏ノ任免ハ統監ノ同意ヲ以テ之ヲ行フコト - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To get a high temperature flame which can not be obtained by the combustion of brown gas alone.例文帳に追加
ブラウンガスの燃焼だけでは得ることのできない高温の火炎を得る。 - 特許庁
To get high-quality MOS interface and bulk insulation property at a low temperature.例文帳に追加
低いプロセス温度で高品質のMOS界面とバルク絶縁特性を得ること。 - 特許庁
This makes it possible to get a high-resolution image showing the microstructure of the cornea Ec.例文帳に追加
それにより、角膜Ecの微細構造を表す高分解能の画像を取得できる。 - 特許庁
意味 | 例文 (294件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |